Цитата сообщения
Фуа, Арьеж, церковь святого Волюзьена
Дорога серпантином вьется в гору все выше и выше, и вот, наконец – Фуа, столица департамента Арьеж. Городок невелик – чуть больше 10 тысяч жителей.
Расположен он в долине реки Арьеж, неподалеку от места, где она сливается с другой речушкой Арже. Арьеж напитывает свои воды в снежных пиках Андорры, и несет их в глубину горных гряд Монкальма и пика святого Варфоломея. Воздух в Фуа, как и во всем здешнем крае, необычайно целебен и напоен особой горной праной. Дышится здесь удивительно легко. Взгляд скользит по мощным скалам, щедро усеянным зеленью, ухо улавливает мерное журчание воды… И с самого первого мгновенья появляется давно забытое в больших городах чувство полного слияния с природой.
Мы с группой туристов, интересовавшихся историей Окситании, приезжали сюда не единожды. И каждый раз с одной целью - познакомиться с родным краем женщины, которая вошла в историю края как «символ Окситании» и «слава дома Фуа». С великой женщиной по имени Эсклармонда, в девичестве графиня де Фуа.
Старый квартал Фуа расположен на западном берегу Арьежа. Наши шоферы продемонстрировали высший пилотаж вождения, проведя огромный автобус на 50 человек по горной спиралевидной дороге. С парковкой – большие проблемы. Порой, чтобы развернуться, приходится ехать вперед по нескольку километров. Иногда нам везло, и мы останавливались на узенькой площадке неподалеку от моста. А иногда – нет, и тогда до центра города приходилось довольно долго топать пешком.
Старый город очень компактен. Его прорезает главная улица города – cours Gabriel Fauré, которая заканчивается мостом через Арьеж - Pont Neuf. На ней находится туристическое бюро, а также сеть маленьких узеньких улочек, соединенных между собой ступенчатыми лесенками и арочными переходами.
От времени альбигойских войн в городе осталось немного – старая рыночная площадь, замок, построенный в X веке первыми графами де Фуа, да церковь святого Волюзьена. В 849 году на ее месте располагалось бенедиктинское аббатство с церковью Сен-Назар. К XII веку оно пришло в негодность, и уходивший в крестовый поход граф де Фуа Роже II дал обет построить новую церковь, если вернется живым. Он вернулся и строительство началось. Новым покровителем церкви стал святой Волюзьен, епископ города Тура, живший в V веке. В ту пору краем правил король Аларих II, исповедовавший, как и все вестготские короли, арианство. И многие местные католические епископы выражали свое недовольство установленными ими порядками. Волюзьен же симпатизировал франкскому королю Хлодвигу, сражавшемуся в то время с вестготами, и, по одной из версий, открыл ему городские ворота. Аларих якобы распорядился казнить изменника. Хлодвиг же после победы над вестготами повелел собрать его бренные останки и провозгласить святым мучеником. На самом же деле, считают историки, Аларих сослал епископа в окрестности Тулузы, где он и почил в бозе. А легенда о мученичестве родилась много позже, когда монахи аббатства выбрали его своим святым покровителем. И, как водится, обросла массой будоражащих воображение средневекового человека подробностей. Так, копья убийц, направленных в святого Волюзьена, превратились в ясени, двум женщинам во сне явился ангел и сообщил о подвиге епископа.
В XIV веке церковь увеличили, добавив к ней готический хор. Несколько позже, в эпоху религиозных войн, ее сильно разрушили и восстановили по средневековым чертежам только в XVII веке.
Давайте совершим прогулку по улочкам старого Фуа.
Рядом с церковью находится place de Violet, на которой в средние века шумел рынок. Недавно его восстановили, и на крытый овощной рынок вновь идут горожанки с плетенными корзинками в руках. От площади спускаемся вниз по rue Chapetiers, на которой некогда селились мастера шляпных дел. На ней, в доме №30, в XIII веке жил легендарный капитан королевских мушкетеров де Тревиль, исполнявший обязанности губернатора графства при короле Людовике XIII. Она же плавно переходит в rue des Grand Ducs, в обратном направлении ведущую вверх, к замку. Переходы из дома в дом на уровне верхних этажей, характерные для этой улочки, просто неподражаемы. На их стыке с левой стороны находится place de Pyréne с фонтаном в центре. Пирена… Легенда повествует, что так звали дочь царя бебриков, живших когда-то на этих склонах. Геракл заглянул к нему на постой, совершив очередной подвиг – украл для царя Эрисфея тучных коров великана Гериона. И сооблазнил девушку. Когда пришла пора расставаться, Пирена, боясь гнева отца, в слезах бежала за своим возлюбленным, гнавшим буренок по горным склонам. Расстояние между ними все увеличивалось, и тут вдруг путь девушки пересекли волки. Она закричала. Геракл услышал, и, обернувшись, крикнул «Пирена….» и помчался на помощь возлюбленной, но не успел…
С той поры эти горы носят название «Пиренеи»...