-Метки

Михаил Боярский Олег Борисов автовокзал альбус дамблдор армяне армянский язык битлз блоги бояны быстропост виктор резников волдеморт гарри поттер гольяново гп гп-фанфики дамблдор дементор джон леннон добби доктор еф доктор ефремов друг мой ванька еф ефремиада ефремов жасмин жж заур казиев звезднвые войны звездные войны икона иконы илья тюрин интернет иосиф бродский йода кикабидзе клуб коронавирус кошки куклокомиксы куклофото куклы кулофото лев дождев легилеменция литература литературное объединение лито люциус малфой магистр йода макгонагалл малыш йода мантикора медицина мимино минерва макгонагалл молитва народы олег даль ольга ларионова писатели поэзия психология розенбаум северус снейп слеш слэш снейп стихи фантастика фанфик фанфики флешмоб флоьлкоимиксвы фотокомикс фотокомиксы фэнтези хагги-вагги хогвартс-экспресс. христианство черт чубушник чужой юмор

 -Цитатник

кросспостинг в жж по rss - (0)

Кросспостинг с вашего блога в ЖЖ, Twitter, Blogger. Часть первая. Плагины wordpress для кросспостинг...

Кнопка репоста в другие сети из ЖЖ - (0)

Как на ЖЖ перепостить запись? Как упростить другим пользователям перепост моих записей? В ЖЖ е...

mp3-player for liveinternet - (0)

для себя собссно памятка. ну и еще кому пригодится: код сего: <audio controls="c...

Визбор, стихи и песни - (0)

*** А функция заката такова: Печаля нас, возвысить наши души, Спокойствия пр...

советские мемуары - (0)

Сегодня Всемирный день бабушек, дедушек и пожилых людей. И вот такой ностальгический рассказ ...

 -Музыкальный плеер



плеер собран приложением V.exeR

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии лужи
лужи
18:50 23.02.2008
Фотографий: 7
Посмотреть все фотографии серии DESIGN
DESIGN
02:03 23.01.2008
Фотографий: 6
Посмотреть все фотографии серии beatles
beatles
11:47 11.07.2007
Фотографий: 10

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Apraxis

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) аспергер Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.11.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 6832




>  

Никнейм apraxis зарегистрирован!
Nick-Name.Ru

в контакте

блог и страница в фанфикс.ми

я в соцсети "мастерская писателей"

Мастерская писателей

я в li.ru

1
01 факт обо мне

https://www.tapatalk.com/groups/voronova/-t69.html#p116 --глоссарий фикрайтера

http://vk.com/iaeos - сообщество для начинающих писателей. взаимопомощь в соавторстве

 


Без заголовка

Пятница, 20 Февраля 2009 г. 15:04 + в цитатник
Как для Вас закончится кризис?
За время кризиса Вы так ничему и не научились. Как были неисправимым оптимистом, так и остались. Ну, разве может какой-то там экономический кризис лишить человека его личного счастья? Конечно, нет! Такой подход к жизни позволил Вам выйти сухим из воды, да еще и с улыбкой до ушей. Во время кризиса могли быть некоторые трудности, но Вы сохранили главное – радость и душевное тепло.
Рубрики:  бирюльки

Пинки и Брэйн)

Понедельник, 09 Февраля 2009 г. 18:08 + в цитатник
СЕНСАЦИЯ !

Григорий Любовских
поработил мир и является его единственным и полноправным хозяином!

Это подтверждено сертификатом

Вы также можете получить сертификат порабощения мира!
Автор и первый поработитель: [info]thepr. Отзывы здесь
Рубрики:  бирюльки

Хитрость Вольдеморта

Вторник, 03 Февраля 2009 г. 17:57 + в цитатник

Вольдеморт строил наполеоновские планы, плел хитроумные интриги, был готов перехитрить самго себя, и в результате сам оказывался обманутым.

Рубрики:  афоризмы
гарри поттер

фубля!

Вторник, 03 Февраля 2009 г. 17:54 + в цитатник

Знаменитая кукла Машенька из жуткого больного воображения, киборг в духе кубизма, кошмар всякой детской поликлиники и садика.

Кукла
Существует вещи, которые вызывают неповторимый психологический эффект. В возрасте пяти лет я поражался, как можно сделать сущность настолько не предназначенную для тех целей, которых она изначально задумывалась.

Речь идёт о тяжелом наследии Советской Эпохи - кукле "Машенька".(с)[info]vladimirovich
Почему-то эти "Машеньки" всегда стояли на шкафах в поликлиниках,
что только повышало градус ужасности этого заведения для детской психики.
И в детском садике. [info]moussasimarou

Рубрики:  76_82

ГЫ!

Вторник, 03 Февраля 2009 г. 17:33 + в цитатник

Она называется книжка-игрушка «Кукла Машенька» (изд. Малыш 78г). Сохранилась чудом, как мне кажется. Книжка девчачья, ясное дело. Машенькины наряды – это странички. Всего их 10, не считая первого леопардового пальто. К каждому наряду – стишок. Книжка была любима, естественно, но шмоточницу-шопоголичку из меня, увы, не воспитала. :)

You are viewing [info]afepucmka's journal

я ее тоже помню. я книжками фанател, и мне было абсолютно по барабану, что девчоночья! ее можно было ЧИТАТЬ! Тетка всучила: “Гришенька, это тебе подружка!”. Детская порнография, блин)))

Рубрики:  76_82

Подарки для Безда

Суббота, 31 Января 2009 г. 23:43 + в цитатник

— чудесный фамилиар
диадема Ровены Ровенкло. осторожно, крестраж

Рубрики:  новобрёхово
гарри поттер

этимология заклинаний2. спиЖЖено.

Понедельник, 26 Января 2009 г. 01:41 + в цитатник

ет Maksim ([info]rousseau)
@ 2008-12-24 12:09:00

Предыдущая запись  В избранное!  Рассказать другу!  Отслеживать  Отметить  Следующая запись
Этимологический словарь заклинаний (часть 1)
Неформальное предисловие.
К словарям меня тянуло с детства. При этом мне хотелось не только их читать, но и составлять словари самому. В младших классах ни раз я, заинтересовавшись чем-нибудь, начинал собирать сведения об этой области знаний в тетрадку в виде словаря. И про лингвистов я тогда думал, что это те люди, которые делают словари.
С тех пор я неоднократно пытался составлять разные словари, но это первый, который я решил показать широкой публике. Называется он "Этимологический словарь заклинаний из книг о Гарри Поттере". Словарь публиковался этим летом в нескольких выпусках журналов "Иностранные языки и учеба за рубежом" и "Столичное образование".

Буду рад, если найдется издатель, который сочтет для себя интересным опубликовать расширенный и дополненный вариант этого словаря в виде брошюры. Пока в ожидании такого издателя я буду расширять и дополнять словарь сам для себя.

Ниже идут предисловие к словарю и первая часть. Вторая будет опубликована завтра. Критика, уточнения, дополнения, соображения по поводу и просто указания на опечатки, как обычно, приветствуются.


Предисловие

Волшебнику полезно знать древние языки. Например, если бы халиф-аист знал латынь, он бы легко образовал форму первого лица будущего времени пассивного залога от глагола mutare ‘изменять’ и вернул бы себе привычный облик. Ведь нужное слово звучит как mutabor и переводится с латинского как ‘меня изменят’ или ‘я буду изменен’.

Латынь связана с магией с древних времен. Ведь одна из самых ранних надписей на латинском языке, дошедших до нас, представляет собой магический текст. Речь идет о так называемой «Дуэновой надписи», или «Надписи Дуэноса». В 1880 году в Риме, возле холма Квиринала, были найдены три соединенные между собой глиняных сосуда. На них-то и была нанесена эта надпись. Слова и буквы на сосудах настолько отличались от классической латыни, что исследователи долгое время сомневались в том, что находка действительно относится к древнеримской эпохе. А уж толкований надписи было сделано несколько десятков. В упрощенной записи и с разбиением на слова «Дуэнова надпись» выглядит так:

1. Iovesat deivos qoi med mitat nei ted endo cosmis virco sied
2. аs ted nois iopet oites iai pakari vois
3. duenos med feked en manom einom duenoi ne med malo statod

Датируется надпись 550 – 500 годом до н. э. Первое слово третьей строчки – duenos – исследователи поначалу приняли за личное имя. Им был уже известен другой древний памятник латинского письма – Пренестринская фибула – золотая застежка с надписью «Маний меня сделал для Нумерия». Поэтому слова duenos med feked прочитали как «Дуэнос меня сделал». В конце концов выяснилось, что слово duenos – это прилагательное, означающее ‘хороший’. В дальнейшем в латыни оно изменялось так duenos > duonos > bonos и, наконец, превратилось в знакомое латинское bonus ‘хороший’.

Не будем здесь излагать интерпретацию каждого слова из надписи, лишь приведем вероятный ее перевод:
«1. Клянется богами тот, кто меня изготовляет. Если дева тебе не улыбается,
2. то пусть станет от нас теперь радость ей, согласие вам.
3. Добрый человек сделал меня на благо, и доброму да не будет от меня зла».
Предполагают, что сосуды служили для изготовления приворотного зелья, а надпись обеспечивала его действие на избранницу.

Это не единственный пример древнеримского заклинания. Марк Теренций Варрон в трактате «О сельском хозяйстве» приводит заклинание против подагры. Сохранились также тексты, которые нужно было произносить, например, для охраны полей и плодовых деревьев.

Всё это относится к «белой магии». Была у римлян и магия черная. Заклинания, относящиеся к ней, находят на свинцовых tabellae defixionum – заклинательных табличках. Это проклятия, направленные против конкретных лиц. Свинцовые пластины с текстами сворачивали в трубочку и клали в гробницу. Жертва заклинания отдавалась тем самым во власть подземным богам. Вот один пример подобного проклятия: «Подобно тому как мертвец, здесь похороненный, не может ни говорить, ни разговаривать, так пусть и Родина у Марка Лициния Фауста будет мертва и пусть не сможет ни говорить, ни разговаривать. Подобно тому как мертвец не принимается ни богами, ни людьми, так пусть и Родина будет принята у Марка Лициния и пусть имеет такую же силу, как мертвец, здесь похороненный. Отец Дит, я вручаю тебе Родину для того, чтобы она всегда служила предметом ненависти для Марка Лициния Фауста. Также (вручаю тебе) марка Гедия Амфиона, также – Гая Попиллия Аполлония, также Веннонию Гермиону, также – Сергию Глицинну». Или в известной Tabella defixionis in Plotium богиню подземного царства Прозерпину призывают поразить все части тела несчастного Плотия. Части подробно перечислялись.

В книгах о Гарри Поттере приводится немало заклинаний, имеющих латинское или греческое происхождение. Да и вообще знание латыни часто может помочь читателю. Например, встретив персонажа по имени Remus Lupin (Рем Люпин), можно вспомнить латинские слова lupus ‘волк’, lupinus ‘волчий’, а также легендарного Рема – одного из основателей Рима, выкормленных волчицей. Так что связь героя книги с волками станет ясной гораздо раньше, чем когда его тайна раскроется по сюжету. А уж имя преподавателя Снейпа – Северус (лат. severus ‘суровый, строгий’) – не оставляет сомнений в том, какими педагогическими методами он пользуется. Если же читателю встретится слово occlumency, то он, сопоставив его с латинскими словами occlusus ‘запертый’ и mens ‘разум’, поймет, что это защита от чтения мыслей.

Следует отметить склонность Джоан Роулинг к различным языковым играм, лингвистическим намекам в именах персонажей, названия мест или магических предметов. Часто она использует для своих целей латинский или древнегреческий язык. Ауроры (aurors), которые сражаются со злыми волшебниками, явно получили свое название от латинского auror ‘заря’, ‘первый свет дня’. Так как Волдеморт и его силы относят к темной стороне, то ауроры — это «свет, изгоняющий тьму». Название вида гигантских пауков acromantula происходит, видимо, от греческого άκρος ‘высокий’ и и английского tarantula ‘тарантул’. Волшебники, способные принимать облик животных, называются анимагами (animagus) от animal ‘животное’ и magus.

Главу Департамента по колдовским играм и спорту Министерства магии, бывшего известного игрока в квиддич зовут Людо Бэгман (Ludo Bagman). С одной стороны Людо – это уменьшительная форма от его полного имени Людовик (Ludovic), с другой ludo в переводе с латыни значит ‘я играю’ (от глагола ludere). Судя по обилию латинских заклинания, знание латыни распространено в мире волшебников. В аристократической семье Малфоев, как мы видим, вообще традиционно используются латинские имена: Lucius, Draco, Scorpius, Abraxas. Так что игра слов ludo и Ludo в среде волшебников должна быть понятной. Подобная любовь к классическим языкам – характерная черта Джоан Роулинг, не случайно она санкционировала перевод книги «Гарри Поттер и философский камень» на древнегреческий и латинский языки.

Лингвистические игры проходят и на чисто английской почве, но, возможно, требуют комментария для русских читателей. В фамилии волшебника Питера Петтигрю (Pettigrew) некоторые комментаторы видят фразу pet-I-grew ‘питомца-я-растил’ и, соотвественно, намек на то, что Петер Петтигрю много лет был крысой и жил в семье Уизли в качестве домашнего животного. Следует, правда, заметить, что Петтигрю – реально существующая английская фамилия. Её носили и знаменитый разворачиватель мумий Томас Петтигрю, и генерал времён гражданской войны в США Джеймс Джонстон Петтигрю, и профессор анатомии Джеймс Белл Петтигрю, чьим именем назван музей при Университете Сент-Эндрюс в Шотландии.

Есть случаи игры слов, прозрачные для английского читателя. Knight Bus (в русском переводе «Ночной рыцарь») – трехэтажный автобус пурпурного цвета, который можно вызвать, подняв волшебную палочку – напомнит англичанам Night Bus – ночной автобус, единственный вид общественного лондонского транспорта, действующий после полуночи. Он тоже красный, правда имеет всего два этажа.

Есть в книгах Джоан Роулинг и немало названий, требующих культурно-исторического комментария, раскрывающего содержащиеся в них аллюзии. Зловещий магазин, где продают не вполне законные вещи для колдовства, особенно ингредиенты, предназначенные для черной магии, называется Borgin and Burkes. Фамилия первого из владельцев магазина отсылает к знаменитому итальянскому семейству Борджиа (Borgia), прославившемуся, в частности, и как знаменитые отравители. Фамилия второго владельца – намек на знаменитого ирландского убийцу Уильяма Бёрка (Burke, ? - 1829). Он душил своих жертв и продавал тела медикам для вскрытия. Эта фамилия стала основой для английского глагола to burke ‘душить’.

Ещек пример аллюзии, на этот раз не исторической, а литературной. Кошка миссис Норрис (Mrs. Norris), помогающая Филчу следить за учениками школы, названа так, видимо, не без намека на героиню романа Джейн Остин «Мэнсфилд Парк». Набоков в «Лекциях по зарубежной литературе» так охарактеризовал эту миссис Норрсис «весьма вредная и навязчивая особа, везде сующая свой нос».

Однако создание полного лингвистического и культурно-исторического комментария к книгам о Гарри Поттере – дело будущего. Попытку такого комментария предприняли создатели «Энциклопедии Neocortex» (http://www.neocortex.ru/index/letterslist.html), из который взяты приведенные выше примеры. К сожалению, сайт «Энциклопедии Neocortex» давно не обновляется, остается лишь надеяться, что дело создателей сайта будет продолжено.

Мы же предпримем попытку создать часть такого комментария – изучение происхождения заклинаний. Следует сказать, что не все заклинания, сочиненные Джоан Роулинг, точно соответствуют латинским словам. Часто латинские корни предстают в искаженном виде, имеют неверные с точки зрения грамматики окончания. Особо стоит отметить тягу Джоан Роулинг к четвертому спряжению глаголов. Благодаря ей глаголы первого лица получают характерное именно для этого спряжения окончание -io вместо -o (Imperio вместо Impero и т.п.).

Среди заклинаний, представляющих собой более или менее правильные латинские высказывания, можно выделить такие типы:
1. Глагол в форме первого лица, единственного числа настоящего времени: Accio, Confundo, Deprimo, Diffindo и др.
2. Глагол в такой же форме + дополнение: Expecto Patronum, Protego Totalum, Repello Muggletum.
Реже используется повелительное наклонение:
3. Глагол в форме императива второго лица: Flagrate.
4. Глагол в такой же форме + дополнение: Liberacorpus, Finite Incantatem.

Перед вами небольшой этимологический словарь заклинаний. В него не вошли заклинания, использующиеся лишь в фильмах и компьютерных играх по мотивам книг, но в самих книгах о Гарри Поттере не встречающиеся.

В заключение хочу поблагодарить Алекса Луговского (http://lugovsa.net/) за консультации в области семитских этимологий и создателей «Энциклопедии Neocortex» за материалы их сайта.

Словарь

Accio – заклинание, притягивающее предмет. Происходит от латинского слова accio ‘призываю, приглашаю’.

Aguamenti – вызывает появление воды. Связано с латинским aqua ‘вода’ (ср. исп. agua ‘вода’) и лат. mentio ‘разговор, беседа; упоминание’. Другое объяснение второй части – лат. menti – дательный падеж от mens, mentis ‘ум’.

Alohomora – это заклинание открывает замки. Неясно. Обычно объясняется как соединение гавайского слова aloha ‘прощай’ и латинского mora ‘замедление, промедление, остановка, пауза’. Это объяснение нельзя признать удовлетворительным, так как гавайское aloha не является специфической формулой прощания. Оно употребляется при приветствии ничуть не реже, чем при прощании, а обозначает особую эмоцию, которую весьма неточно обычно переводят на русский словом «любовь». Анна Вежбицкая определяет гавайское слово aloha так: «X чувствует что-то хорошее по отношению к Y. X хочет, чтобы Y чувствовал что-то хорошее». Как мы видим, это понятие трудно связать с открытием запоров, поэтому остается Alohomora одним из самых этимологически темных заклинаний.

Anapneo – заклинание, поддерживающее дыхание. От греческого ἀναπνέω ‘дышу’.

Aparecium – позволяет прочитать написанное невидимыми чернилами. Связано с латинским глаголом appareo -parui, -paritum, -ere ‘появляться’. Полного совпадения ни с одной из его форм нет.

Avada Kedavra – зловещее заклинание, сыгравшее важную роль в книгах о Гарри Поттере. В убивающем заклинании явно ощущается влияние слова abracadabra и латинского слова cadaver ‘труп’.

В латинском языке слово abracadabra впервые употребил римский врач Квинт Серен Саммоник в «Медицинской книге» (LX. О лечении полутрехдневной лихорадки):
Более грозен недуг, что под греческим именем всюду известен
Именем «гэмитритэон», его наши предки латинским
Словом назвать не могли или, думаю я, не хотели.
Абракадабра возьми напиши на бумаге и снова
Слово под ним повторяй, отнимая последнюю букву
Так, чтоб у этой фигуры всё более букв не хватало.
Их отнимай по одной, оставляя другие, покуда
Образовавшийся конус последней не кончится буквой.
Ниткою их обвязав, не забудь повесить на шею
. (перевод Ю. Ф. Шульца)
В средние века слово abravadabra часто использовалось в качестве надписи на амулетах и в текстах заговоров.

Происхождение слова abracadabra неясно. Чаще всего для его объяснения привлекают древнееврейский и арамейский языки. Предлагалось объяснение из евр. arba dāk arba ‘Четыре уничтожает четыре’. В первом случае Четыре – это иносказательное обозначение тетраграмматона, во втором – четыре стихии. Наиболее вероятно происхождение от арамейской заклинательной формулы avada kadahat avada ‘проходи, лихорадка, проходи’. Близко к этому по смыслу и разложение слова abracadabra на ивритское ha-brachah, ‘благословение’ (в данном случае употребленное в значении ‘проклятие’) и арамейское dabra (иврит dever) ‘чума, эпидемия’.

На различных поттерианских интернет-ресурсах приводятся другие этимологии слов abravadabra и avada kedavra. Большинство из них ненадежны. Это avada kedavra, якобы означающее по-арамейски «I destroy as I speak», «Let the thing be destroyed», или «I transgress as I speak». Слово avada, означающее ‘я убиваю, разрушаю’ вообще не обнаруживается, ke-davara можно истолковать как иудейское арамейское ‘подобно слову’.

Еще одно часто встречающееся объяснение avada kedavra – из арамейского avhadda kedhavhra ‘disappear like this word’. Однако слово avhadda в арамейском невозможно фонетически. Подобное словосочетание можно составить на иврите: אבדה כדברה avda ki-dvara ‘исчезла (жен. род.) как ее слово’.

Также слово abracadabra связывают с именем гностического божества Abraxas (Αβρασαξ). У последователей гностика Василида (II век) Абраксас – имя божества, в число эманаций которого входило 365 небес (сумма числовых значений греческих букв, составляющих имя, равна 365). В поздней оккультной традиции Абраксас – демон в облике петуха.

Avis – вызывает стаю птичек. От лат. avis ‘птица’.

Cave Inimicum – употребляется, чтобы оградиться от врагов. В седьмой книге это заклинание использует Гермиона, чтобы обезопасить палатку, в которой живут герои. По-латыни cave ‘берегись’, imimicum – винительный падеж от inimicus ‘враг’.

Colloportus – закрывает дверь. Возможно, связано с греч. κολλάω ‘приклеивать, прицеплять, склеивать, сплавлять’. Следует отметить, что форма κολλάω встречается лишь в словарях, реально употребляется стяженная форма κολλῶ. Другой возможный источник – лат. colligo ‘связываю, соединяю, скрепляю’. Вторая часть – от лат. porta ‘дверь, вход’, portus ‘порт, гавань; устье’.

Confringo – заклинание, вызывающее взрыв. От лат. confringo ‘ломаю, сокрушаю’.

Confundo – в переводе М. Спивак оно называется «заморочное заклятие» или «дурильная порча», в «народном переводе» - «заклинание запутитус», в переводе издательства Росмэн «помрачающее заклинание». У латинского слова confundo основное значение ‘лью, вливаю; смешиваю’, есть также переносное ‘перемешиваю, привожу в беспорядок’, и наконец ‘сбиваю с толку, запутываю’. Аналогичое происхождение имеет английское слово confound ‘мешать; приводить в замешательство, ставить в тупик’.

Crucio – заклинание, причиняющее боль. Латинский глагол crucio происходит от слова crux ‘крест’. Первоначально он значил ‘распинать на кресте’, затем ‘мучить, пытать’. Ср. также лат. cruciatus ‘пытка, мучение’.

Defodio – это заклинание помогло Гарри, Рону и Гермионе продолбить выход из тоннеля в Гринготсе. От латинского defodio ‘закапывать; копать, рыть’.

Deletrius – заклинание стирает образы и другие эффекты, вызванные прочими заклинаниями. Связано с лат. deleo -evi, -etum, -ere ‘уничтожать’, deletio ‘уничтожение’.

Densaugeo – заставляет зубы жертвы расти. Лат. dens ‘зуб’, augeo ‘увеличиваю’.

Descendo – заставляет объект опуститься. Лат. descendo ‘спускаюсь’.

Deprimo – заклинание оказывает сильное давление на жертву, которое может стать причиной тяжелых травм. Лат. deprimo ‘придавливаю, давлю вниз, подавляю’.

Diffindo – разрывающее заклинание. Лат. diffindo ‘раскалывать, расщеплять’.

Dissendium – при помощи этого заклинания открывался секретный проход в Хогсмид за статуей горбатой ведьмы. Неясно. Напрашивается связь с латинским dissensio ‘разногласие, расхождение; раздор, распря’, но смысловая связь между этим словом и действием заклинания не прослеживается.

Duro – заклинание обращает в камень. Лат. duro ‘делаю твердым, крепким’, durus ‘твердый, жесткий’.

Engorgio – заставляет объект увеличиваться. Англ. engorged ‘наполненный, растянутый, раздутый’ из франц. engorger ‘закупоривать, образовывать затор’, старофранц. engorgier ‘жадно глотать’. В конечном итоге восходит к gorge ‘горло, глотка’.

Episkey – излечивает относительно небольшие раны, например, останавливает кровотечение. Возможно, восходит к греческому ἐρισκευάζω ‘готовить, приготавлять, снаряжать; восстанавливать, чинить, ремонтировать’.

Erecto – в книге использовалось для установки палатки. Лат. erectus ‘поставленный прямо, вертикально, установленный’ – перфектное причастие от глагола erigo.

Evanesco – заставляет объект исчезнуть. Лат. evanesco ‘исчезаю, пропадаю’.

Expecto Patronum – вызывает защитника, спасающего от дементоров. От лат. expecto < exspecto ‘жду, ожидаю’. Patronum форма винительного падежа от patronus ‘защитник, покровитель’. Для первой части предлагалось этимология, возводящая ее к латинскому слову со значением ‘изгоняю, удаляю из груди’, то есть при заклинании человек вызывает помощь из себя самого. Однако в таком случае первое слово должно было бы быть не expecto, а experctoro, как выглядел этот глагол в латыни (от pectus ‘грудь’).

Expelliarmus – разоружающее заклинание. Лат. expello ‘выгоняю, отгоняю, отталкиваю’, arma ‘оружие’. Полного латинского аналога нет, соответствующий глагол – disarmo, disarmare.

Expulso – одно из взрывающих или отбрасывающих заклинаний. Латинский глагол expulso ‘отбиваю, прогоняю, отгоняю’ – усилительный к expello (см. предыдущее заклинание).

Ferula – этим заклинанием пользуется Рем Лупин, чтобы наложить шину и бинты на сломанную ногу Рона. Латинское слово ferula было названием растения (и сейчас ботаники выделяют род Ferula), также оно часто использовалось в значениях ‘прут’, ‘розга’, ‘палка’. В медицинских текстах, например у Авла Корнелия Цельса, это слово обозначало шину или лубок, применяемые при переломах.

Finite Incantatem – нейтрализует действие других заклинаний или их результаты. Лат. finio ‘оканчиваю’, finite</i> ‘оканчивайте’ (императив, 2 лицо множественного числа), incantatio ‘заклинание, магическая формула’, в винительном падеже incantationem. То же значение имеет слово incantamentum.

Fidelius – заклинание, делающее человека хранителем тайны. От лат. fidelis ‘верный, надежный’.

Flagrate – с помощью этого заклинания волшебной палочкой можно оставлять на предмете огненные знаки, пометки. Лат. flagro ‘горю’, flagrate ‘горите’ (императив).
Рубрики:  гарри поттер



Процитировано 1 раз

дебильный анедкот

Среда, 21 Января 2009 г. 22:19 + в цитатник

Во, тупой анек сочинил. Завтра его будут пересказывать первоклашки.  
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Идет заседание Евросоюза и стран Азии и Африки. На повестке дня <strike>одна херня</strike> вопрос преодоления мирового экономического кризиса.
Выступает Д.А. Медведев:
-- Давайте заберём русских из Америки и сбросим бомбу.
Встает Николя Саркози:
--Нет, давайте заберем французов из Америки, и сбросим бомбу.
Серж Саркисян:
-- Нет, давайте заберём армян из Америки и сбросим бомбу.
Начинаются дебаты и прения:
-- ... Испанцев!.. Итальянцев!.. Болгар!... Прибалтов!.. Турок!.. Немцев!.. Африканцев!..
Из президиума подымается Коффи Анан и говорит мрачним тоном:
-- Господа, если удовлетворить требования всех сторон, то и бомбу сбрасывать незачем.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Рубрики:  новобрёхово

Котята под дутым заклятьем

Суббота, 17 Января 2009 г. 22:28 + в цитатник

 

Рубрики:  новобрёхово
братья меньшие



Процитировано 1 раз

А вы что делаете?

Среда, 14 Января 2009 г. 19:25 + в цитатник
Флешмоб. Отметьте то, что из этого вы продолжате делать.
В сети встретилась интересная подборка. Ностальгическая. Возможно и баян, но есть, о чем вспомнить.

Никто уже не протирает тройным одеколоном головку звукоснимателя в кассетном магнитофоне. Как и не склеивают лаком зажеванную пленку в кассетах. --- Если надо, и видике поковыряюсь. Только с водкой.
Никто уже не вырезает телепрограммы из субботней газеты и не подчеркивает в ней интересные передачи, на которые нужно успеть. -- Не в субботней, а в пятнчной, и подчеркиваю бывает.
Никто уже не зашивает капроновые колготки. В экстренных случаях можно капнуть капельку клея. И никто уже не дает колготкам вторую жизнь, изготавливая из них губки для мытья посуды и коврики в прихожую. -- Мама.

Никто уже не дарит на дни рождения отрез "веселенького ситчика".
Никто уже не пытается приготовить пиццу самостоятельно. -- Ну не пиццу, а шаурму или бигбургер из помойных ништяков
Никто уже не посылает сервелат в посылках.
Никто уже не набирает горячую воду в чайник, чтобы быстрее закипела. * -- это вредно из гигиенических соображений. горячая вода проходит плохую очистку. !!!!
Никто уже не хранит кораллы в серванте. -- мож у кого и есть, но у нас их и в хорошие времена не было.
Никто уже не подвешивает в автомобиль чертиков и рыбок-скалярий из капельницы.
Никто уже не надевает комбинации под платье. -- Двух теток назову.

Никто уже не называет бальзамин "Ванькой мокрым". А половник - "поварешкой".
Никто уже не хвастает умением разжечь спичку, чиркнув об оконное стекло или об штанину.
Никто уже не посмеивается над привычкой носить "семейники".
Никто уже не сдает стеклотару. Напротив, ее покупают. -- Не, нетолько стелкотару, а еще и аллюминиевою банку.
Никто уже не спрашивает "лишние билетики".
Никто уже не считает, что разгадывание кроссвордов подходящее занятие для эрудитов. -- Есть такие. особенно на старости лет, чтоб мозги не усохли.
Никто уже не считает, что лучшее средство от кашля - это банки. Или медовый компресс на ночь. -- Банки!!! это супер. Но спирт плох стал, не горит.
Никто уже не вешает ситечко на носик чайника.
Никто уже не заправляет одеяло в пододеяльник через дырку посередине. -- Жить не могу без пододеяльника с дырой посередине. в другой и заправлять не умею.
Никто уже не тратит половину месячной зарплаты на оформление подписки.

Никто уже не пугает детей карьерой дворника.
Никто уже не ходит за хлебом в "булошную" и не откусывает от него краюху по пути домой.
Никто не высовывается в окно, чтобы крикнуть: "Сережа, обедать". Сережа дома проходит очередной уровень.
Никто уже не стирает полиэтиленовые пакеты. -- Это еще как, ежли чего туда пролилось.
Никто уже не переписывает "письма счастья" от руки.
Никто уже не кипятит капроновые колготки с черными трениками. И не скручивает джинсы и футболки, чтобы прополоскать с хлорным отбеливателем.
Никто уже каждый вечер не заводит часы и будильник.
Никто уже не соскребает перламутр с елочных украшений, чтобы использовать его вместо теней для век. И никто уже не подводит глаза зеленкой.
Никто уже не разбрызгивает воду изо рта во время глажки белья.
Никто уже не трясет флакончиком лака, как маракасами, прежде, чем накрасить ногти.
Никто уже не считает, что плиточный зеленый грузинский чай совсем невозможно пить. Как и натуральный кофе годится, только если внезапно закончился растворимый. -- Да. и вряд ли я буду пить зерновой кофе. ибо умру. пусть лучше самый дешевый из растворюги.

Никто уже при виде знакомого не подходит к нему незаметно сзади и не закрывает ему глаза - угадывай, мол.
Никто уже давно не чистит зубы зубной щеткой с натуральной щетиной. Странно, а они были самыми дешевыми.
Никто уже не подает покупные пельмени, в качестве главного блюда на праздничном столе.
Никто уже не наворачивает вату на спичку или шпильку, чтобы почистить уши.
Никто уже не чистит ковры первым снегом или соком от квашеной капусты. -- ковры? в снегу? да этож самая романтика. Регулярно лазим с мамой во двор, лушче ночью. А то засмеют еще.
Никто уже не зачищает шкварочки от жареной картошки корочкой хлеба. -- Не корочкой, а вилочкой. И сковорода у нас старая, чтоб шкварок побольше было. ну их нафиг, тефлон. это яд. И В тефлоновых сковородах нормальные шкварочки не получаются.
Никто уже не помнит чем отличается синяя стерка от красной. Синяя стирает карандаш, а красная - стирает чернила и проделывает дырки в бумаге. -- Кажися, наоборот. Но валяется такая.
Никто уже не смеется над зарплатой инженера. -- Отчего ж не посмеяться, особенно если инженер на государство работает?
Никто уже не спит в бигуди.

Никто уже не считает, что банный день должен быть один раз в неделю. -- Это как? А я? Чаше нальзя, боженька накажет)
Никто уже не ест макароны без соуса.
Никто уже не помнит, что вантуз также эффективен, как разрекламированный очиститель труб, только он гораздо быстрее и несоизмеримо дешевле. -- Вантуз.
Никто уже не набивает зимнюю обувь старыми газетами. -- И не только зимнюю. но и летнюю (зимой).
Никто уже не использует бутылки из под шампанского в качестве копилки.
Никто уже не пытается зарядить таксофонную карточку на холодильнике или у экрана телевизора. Если бы еще "Визу" можно было "зарядить" таким образом!
Никто уже не коллекционирует полезные советы из отрывных календарей. -- и такое бывает.
Никто уже не сочетает в бутербродах вареную колбасу со сливочным маслом. -- бутеры без масла не бутеры.
Никто уже не делает резинки для волос из махровых носков.
Никто уже не проращивает зеленый лук на подоконнике. Никто не делает сережки-гвоздики из зубьев расчески-массажки. -- Лук! обязательно. А чего с него делать, коли он уже пророс?

Никто уже не наклеивает переводилки на кафель. -- И еще самые модные наклейки рядышком с 20лтеними переводилками. Хотя 4 переводилки завалялись.
Никто уже не ходит в фотоателье, чтобы сделать ежегодный семейный портрет.
Никто уже не обменивается марками и книгами. -- Книга лучший подарок.
Никто уже не считает звонки перед началом киносеанса и не закладывается на 10 минут киножурнала. -- скучаю по киножурналу.
Никто уже не пытается собрать кубик Рубика по инструкции из "Техники молодежи."
Никто уже не считает, что малиновые волосы - атрибут исключительно дам пенсионного возраста. -- конечно, это только для бабушек. панки зло.
Никто уже не украшает стены выжиганием или чеканкой собственного изготовления.
Никто уже не травит мух, комаров, муравьев и тараканов одним и тем же дихлофосом.
Никто уже не вяжет банты на гриф гитары. -- а это мещанство. и было им всегда.
Никто и не вспомнит, что когда футболка торчит из под свитера - это называется "из под пятницы суббота" и вообще это просто неприлично! -- неприлично. До сих пор меня ругают, если не заметил. А если заметил, самому противно.

Никто уже не оставляет масло в сковороде "на следующий раз". -- если там жарилась копченая курица или еще что-то душистое.
Никто уже не мечтает задать Знатокам вопрос, на который бы те не смогли ответить. -- Я.
Никто уже не носит ключ на шее, как ожерелье. И не оставляет его под ковриком у двери. -- будут дети, буду носить СВЯЗКУ ключей от всех шкафов квартиры. Ибо хер его знает, где они окажутся.
Никто уже не боится, что сливной бачок в один прекрасный день все-таки упадет на голову.
И никто уже давно не слышал свежие анекдоты про Штирлица и Василия Ивановича. -- А как же: шел штирлиц... унюхал запах гари... и тут выскочил гарри поттер? да и про василь иваныча в интернете)))
Рубрики:  новобрёхово
76_82

блин. альбус блин.

Среда, 14 Января 2009 г. 01:56 + в цитатник
http://hp-fiction.borda.ru/?1-0-0-00000356-000-10001-0
http://community.livejournal.com/ru_harrypotter/1161210.htm
http://community.livejournal.com/ru_harrypotter/1157151.html
вот в этих трех местах нещадно поливают альбуса как хитрого махинатора. и заодно роулинг, которая писала сказку, а вышла у нее быль.
И мол в 5й книге началась быль. Да, а так пропитанная добром сказка сломалась. Я однажды написал, что Джоан Кэтлин Роулинг исписалась. (
http://www.liveinternet.ru/community/fantast/post1543658), но не смог заформулировать превращения сказки в быль. вот. глупый я.
а читать гадости про альбуса больно.
я не знаю, как это сказать, но почти также больно, как увидеть его кончину в 6й книге.
Рубрики:  гарри поттер

конвертируй деньги в галлеоны

Среда, 14 Января 2009 г. 00:25 + в цитатник
для сказки определенно понадобиться
http://www.hp-lexicon.org/wizworld/galleons.html?G...C12&Currency=USDollar&R=3%2C12
Рубрики:  гарри поттер



Процитировано 1 раз

Наука доказала, что женщины тоже полигамны

Пятница, 09 Января 2009 г. 21:24 + в цитатник

Стандартный стереотип гласит: мужчины полигамны, а женщины моногамны. А значит, если изменяет мужчина – это всего лишь его природа, и мужчину не изменить. Если же так поступает женщина – это противоестественно и противно ее природе и может считаться настоящей изменой. Новые научные исследования доказывают, что женская природа, скорее всего, «верностью» тоже не отличается и по своей сути столь же полигамна, как и мужская.
читать дальше >>>

Рубрики:  новобрёхово

всем смотреть мульт про шепелявого дядьку

Четверг, 08 Января 2009 г. 00:12 + в цитатник
http://armenia.clan.su/index/0-5
первый мульт на странице.
для тех кто понимает на только по-английски, но и по-армянски, смешно вдвойне
Рубрики:  армения_ру

Учу матчасть

Вторник, 06 Января 2009 г. 01:42 + в цитатник

В смысле, сел за запойное прочтение гп-фиков. Глядишь, может, после 7-го сказочку начнем возрождать, когда Юханна заявится.
А так мне тут за книжкой в башку стукнуло: это ж я ж слизеринскую елочко нарядил, гриффиндорский идиот. Нам, гриффиндорцам золотое с бородовым положено. Хотя если к бордово-золотому прибавить синий... ох, флаг Республики Арменя получается. Что ж, учтем-с в писании.
DSC00172

Рубрики:  гарри поттер
бессортица
дсп

Новогдний пост про все на свете

Четверг, 01 Января 2009 г. 18:36 + в цитатник

img034У меня сегодня именины, если кто не вкурсе. Ни разу за 6,5 лет интернета ни одна сетевая сволочь не поздравила.  Вот вам похвастаюсь григорианско-апостольским крестом, накоенц-то руки дошли.

А приснилось мне сегодня вообще ужасное:

как будто мимо моего института ехал кортеж Путина и Медведева с семьями, так kreatiffchik расстрелял с крыши института машину Путиных.Погибли все, в том числе  и дочки Путина, в красивых бальных платьях.

Меньше надо пить смотреть обращение Президента в новый год.

Рубрики:  сны
христианство
армения_ру

самая новогодняя песня

Понедельник, 29 Декабря 2008 г. 01:11 + в цитатник

Help



Help! I need somebody

Help! Not just anybody

Help! You know I need someone

Help!

When I was younger, so much younger than today,

I never needed anybody's help in any way

And now these days have gone

I'm not so self assured

Now I find I've changed my mind

I've opened up the doors

Help me if you can I'm feeling down

And I do appreciate you being 'round

Help me get my feet back on the ground

Won't you please please help me?



And now my life has changed in oh, so many ways

My independence seems to vanish in the haze

But every now and then I feel so insecure

I know that I just need you like

I've never done before

Help me if you can I'm feeling down

And I do appreciate you being 'round

Help me get my feet back on the ground

Won't you please please help me?



When I was younger, so much younger than today,

I never needed anybody's help in any way

And now these days have gone

I'm not so self assured

Now I find I've changed my mind

I've opened up the doors

Help me if you can I'm feeling down

And I do appreciate you being 'round

Help me get my feet back on the ground

Won't you please please help me?

Help me help me ooh.

 

Прослушать запись Скачать файл

Хаусный комикс

Суббота, 27 Декабря 2008 г. 21:24 + в цитатник

Внутри. Осторожно, получилось много. )  Смотреть комикс по адресу

  http://lego-comics.livejournal.com/6281.html#cutid1
Рубрики:  доктор хаус

ЖЖ-филия

Суббота, 27 Декабря 2008 г. 13:48 + в цитатник

Все виды коллекционирования от А до М  madi-ha , 19 декабря 2008г, 12:35
АВТОГРАФИЛИЯ - автографов
АКВАРИУМИСТИКА - аквариумных рыб, водных животных и растения, содержащиеся в закрытых водоемах. Является разделом ихтиологии. Источник в литературе: 1. Словарь коллекционера. Спб., 1996.
АЛКОМИНИМАЛИСТИКА - небольших емкостей (до 50ml - миньонов) с алкоголем, аналогов емкостей обычного размера. Несколько особняком стоит коллекционирование, просто различных емкостей, куда может быть налит алкоголь - декантеров. Термин появился 25 ноября 2005г. new !
АНАЛОГОФИЛИЯ - Коллекционирование разнородных, но аналогичных по теме, материалов. Источник в литературе: 1. Словарь коллекционера. Спб., 1996.

Рубрики:  новобрёхово


Поиск сообщений в Apraxis
Страницы: 84 ... 30 29 [28] 27 26 ..
.. 1 Календарь