Как делалась русская версия Перевода Нового Мира Священных Писаний, выпущенный Обществом Сторожевой Башни. |
Прошу прочесть эту замечательную статью, которую написал очевидец, ОДИН ИЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ русской версии Перевода Нового Мира Священных Писаний (Перевод Библии Свидетелей Иеговы).
Прочитав эту статью, вы узнаете, насколько "точен" этот "перевод" (точнее перевод перевода, то есть, русский "перевод" с английского "перевода" Нового Мира).
Я то и так знал о том, что этот "перевод" - сборник фальстификаций и подделок. Но вот некоторые деятели всё продолжают нахваливать "точность" Нового Мира.
Надеюсь, что после прочтения данной статьи с их глаз упадут розовые очки, с ушей спадет лапша и в головном мозге появится больше извилен, чем одна с надписью "СТОРОЖЕВАЯ БАШНЯ".
Приятного чтения!
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 3 [Новые] |
Ответ на комментарий Googuenot
Ответ на комментарий Googuenot
Ответ на комментарий Googuenot
Ответ на комментарий prostoy_chelovek
Исходное сообщение prostoy_chelovek
Жаль что вы не скопировали статью в своём блоге. Такие ссылки долго могут не жить. Так и получилось.
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Ответ на комментарий livres
Ответ на комментарий Южанка_Анка
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 3 [Новые] |