Специалистам по Мумми-троллям |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий
ank
Исходное сообщение Лёля-ЛюлекВот да, финнам хорошо :)
Остается читать в оригинале
Исходное сообщение scoiattolo
Я сама читала уже где-то лет в 20, о переводе не сильно задумывалась. Посмотрела у меня действительно 2 книги с переводом Брауде и 4 повести в переводе Смирнова. (с рисунками автора Б, а у перевода С другой художник). Скажу честно, некоторые вещи просто списывала на особенности скандинавской литературы. Да и не задумывалась как бы читала эту книгу ребенком. В детстве у меня только одна коротусенькая повесть была из сборника скандинавских сказок.
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |