(и еще 6 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
"двое из ларца" ананас баклажаны бывали-едали былое и думы веселые картинки вывих мозга выпечка вырежи и сохрани десерт десерты диета звездный путь знакомство интересно о еде картинки кофе кулинарная справка курица мадлен напитки нра овощи песни тибетских лам печение пирог полезное рецепт рецепты сгущенное молоко сливы страна советов суп творог торт увлечения школа-студия "oede.by" шоколад яблоки
кулинарная справка |
В период с 630-го по 849 год из Японии в Китай,где в то время правила династия Тань,было отправлено более десяти торговых делегаций и 500-600 студентов, и все они, возвращаясь, везли с собой чужеземные новшества. К примеру, кана ( японский фонетический алфавит) ведет свое происхождение от китайских иероглифов ; распространившаяся среди знати мода на "китайщину" охватила все стороны жизни, в том числе искуссотво, архитектуру и кухню. В 647 году китайский монах преподнес императору Тенно коровье и овечье молоко, за что был пожалован званием придворного молочника. Однако в повседневный рацион японцев молоко так и не вошло, а примерно к 13 веку, после принятия дзен-буддизма, постепенно вовсе исчезало со стола как в Китае, так и в Японии.
Влияние буддизма
Японская кухня базируется на овощах и рыбе, мясо используется в умеренных количествах и чаще всего готовится вместе с овощами. Корни этого обычая уходят в 6 столетие,когда в Японию из Китая впервые пришел буддизм,провозгласивший грехом убийство животных и употребление в пищу мяса. Изданный в 675 году указ императора запрещал употреблять в пищу мясо быков, лошадей, кур и собак. Однако этот указ не взымел должного действия, потому что в 752 году, в ознаменование открытия очей великого Будды в храме Тодайдзи в Наре, на мясную пищу был вторично наложен официальный запрет.
Новый указ запрещал также убийство любого живого существа. В летописях упоминается о компенсации рыболовам за потерю средств к существованию, выдававшейся рисом. Но, несмотря на запреты, лишь в 9-12 веках буддистским монахам удалось широко распространить свою философию " не убийства" сначала среди знати, а затем и среди основной массы населения. Однако самураи и не подумали отказываться от привычного стиля жизни, продолжая охотиться и лакомиться мясом диких кабанов и оленей.
Дзен-буддизм и застольные ритуалы
В конце 12 века в Японии появились приверженцы буддистской секты- дзен-буддизма, включающего а себя понятие сёдзи рёри. Первоначально оно означало строго вегетарианскую пищу, которая являлась частью суровой подготовки монахов. Обычно трапеза в стиле сёдзи рёри состояла из чашки риса, супа и ещё одного-двух овощных блюд. Но теперь этот термин относится к блюда, которые лишь формально можно считать вегетарианскими, так как на самом деле овощи для них часто варят на рыбном бульоне даси.
Вместе с философией дзен в Японию пришла китайская пища с её кулинарными приемами ( в частности, жаренье).Важным приобритением стал также чай, который, несмотря на то, что в Китай его завезли именно японские торговцы, не приживался на столе у японской знати и буддистского духовенства, пока в 12 веке он не вернулся в Японию с дзен-буддистами. Следствием этого было появление тя-кайсеки, опредилившей лицо японской кулинарной культуры.
Влияние торговых связей.
значительное влияние на японскую культуру, в том числе кулинарию, оказали также путешественники из других стран,в том числе испанцы,португальцы,голландцы и англичане.С ними японцы вели торговлю с середины 16 века вплоть до "закрытия" Японии в начале 17 века.Первых европейцев,особенно португальцев и испанцев,японцы презрительно именовали нанбан,то есть южными варварами, так как они прибывали в Японию с юга,через Юго-Восточную Азию,и, с точки зрения японцев, не отличались ни чистоплотностью, ни душевной тонкостью и восприимчивостью. Влияние,оказанное "варварскими" кушаньями и кулинарными приемами на японскую кулинарию, ощущается и по сей день. Любое блюдо или соус, в названии которого есть слово "нанбан", напоминает о том времени : например, нанбан-дзуке (жареная рыба или вощи, маринованные в остром уксусном соусе).
Благодоря торговле в Японии появилось много невиданных ранее фруктов и овощей : арбузы, сахарный тростник, перец чили, картофель,инжир и тыква каботя,названии которой происходит от названия её родины- Камбоджи.Кроме того, португальцы завезли в Японию томат,хотя поначалу это растение выращивалось лишь в качестве декоративного.
Темпуру, самое знаменитое из блюд, заимствованных японцами в этот период, а ныне одно из наиболее популярных в японской кухне как на Западе, так и в самой Японии, в Страну восходящего солнца привезли португальские иезуиты.Ученые не пришли к единому мнению о том, как появилось слово темпура.Согласно одной из версий название блюда происходит от латинского tempora - так иезуиты называли дни поста и молитвы ( по три дня зимой,весной,летом и осенью), или Quattour Tempora-постные дни,когда католикам запрещалось есть мясо, и они вместо этого ели рыбу. Есть и другая версия : название темпура происходит от португальского темперо, то есть приправа. Однако до конца происхождение этого слова так и не выяснено. Зато нам точно известно, что первый сёгун из династии Токугава-Иэясу- до того любил темпуру из морского леща, что умер, объевшись ею. Благодаря нанбан мясные блюда приобрели популярность у японских феодалов, принявших католичество ( в Нагасаки, на южном острове Кюсю,до сих пор существует община католиков.)
Кроме того, в число заимствованных у европейцев лакомств вошли конфеты (леденцы) и пирожные, многие из которых и поныне сохранили иностранные названия : конпеито и арухеито, карумера и касутера. Напитки, такие как сётю и красное вино, также появились в Японии в этот период и назывались напитками нанбан.
Фарфор
Ещё одним замечательным вкладом иностранцев в японскую кулинарную культуру стал фарфор, производство которого в стране было налажено благодаря корейским гончарам, захваченными в плен после вторжения Японии в Корею в 1592 году. Уровень развития гончарного дела в Корее к тому времени ушел далеко вперед. Знания и мастерство пленников позволили заложить основу японской керамической промышленности. Постепенно фарфоровая посуда вытеснила металлическую. Примерно в это же время в Японии начали производить и стеклянную посуду.
Сегодня Япония является одним из крупнейших производителей фарфора. Огромной популярностью в мире пользуются различные марки фарфора, такие как Арита, Бидзен, Хаги, Имари, Карацу, Кутани, Масико, Мино,Сето, и это далеко не полный перечень.
Кушанья, поданные к столу в красивой и разнообразной посуде, кажутся ещё вкуснее. Благодаря вниманию к оформлению блюд японская кулинарная культура со временем становилась всё утонченнее. В наши дни японскую кухню невозможно себе представить без изысканной посуды, в том числе зарубежных марок,например, Веджвуд.
Метки: кулинарная справка |
еда т мода |
Австрийский фотограф Хельге Кирхбергер (Helge Kirchberger) представила фотопроект Fashion Food, созданный при содействии титулованного шеф-повара Роланда Треттля (Roland Trettl).
Fashion Food by Helge Kirchberger & Roland Trettl.
Моделей, который приняли участие в фотосъемке, нарядили в «одежду», состоящую исключительно из натуральных продуктов питания. Например, элегантные вечерние платья из дикого риса, галстуки из конечностей осьминога, бикини из морских водорослей, мужские безрукавки из тонко порезанного лосося, женские головные уборы из куриных яиц или марципана, обтягивающие костюмы из шоколада, дамские шляпки из рукколы, салатовых листьев и прочей зелени.
Метки: кулинарная справка |
Без заголовка |
Метки: кулинарная справка десерт торт |
Без заголовка |
Пряности и специи. Полезная информация
Метки: кулинарная справка |
кулинарный каталог |
Дневник |
Метки: кулинарная справка |
Страницы: | [1] |