Еще один урок от Ллаунроддеда
|
|
Воскресенье, 25 Ноября 2007 г. 03:47
+ в цитатник
Раз первый имел такой успех, то вот вам и еще один монолог. На сей раз речь сначала идет о фехтовании...
Но довольно пустых разговоров, мальчик. Ты не ответил на мой вопрос: зачем ты злишься?
Ты не можешь ответить на него.
Галкоед виртуозно сражается, но, похоже, совсем не умеет учить. М-молодежь… птенцы гнезда Сархадова…
Друст, тебе никто не объяснял, что правильное движение должно приносить радость. Это как с арфой – только найти надо не мысль и не чувство, а легкость. Когда меч – или пока что эта палка - пойдет сама, потеряет вес, когда боль уйдет и из плеча и локтя, а вместо нее придет радость, и тело запоет, и будет хотеться двигаться в этом ритме еще и еще, - вот тогда знай, что ты овладел приемом.
Нечто подобное ты испытаешь, когда познаешь женщину.
Только меч не изменит тебе никогда. В отличие от.
Радуйся, Друст. Отдайся ритму и растворись в нем.
Овладевать искусством меча – это счастье. Здесь так легко отличить правильное движение от неверного. Никакой наставник не нужен.
Всегда доверяй радости, Друст. Она не обманет. Если то, что ты делаешь, приносит тебе счастье – ты на верном пути. Если нет – ты совершаешь ошибку.
история о том, чем Ллаунроддед занимался в последний ледниковый период и какое влияние оказал на живопись палеолита ;-)))
По поводу Галлкоэда, он же Галкоед, не могу не рассказать анекдот про имя героя. Я смутно ощущала его звучание - и пошла искать по нежно мною любимому списку героев в "Килохе". Вижу: оно! Произнесла вслух... м-дя. Отвратный характер этого сидхи придумала, кажется, ЛИберис. "Птенец гнезда Сархадова", м-дя.
И, кста, я с тихим ужасом думаю, как Ли будет ЭТО переводить на иглиш. Нечто кельтообразное, чтобы на модерн иглише оно по смыслу было хоть похоже...
Метки:
mith
"между"
кельтика
мифология
эльфы
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-