-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в akry

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.08.2007
Записей: 4917
Комментариев: 25572
Написано: 40060


Холмс, где вы?

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Aego   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 16:51 (ссылка)
А Конан Дойля когда до этого читал?
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 16:56 (ссылка)
Лет пятнадцать-двадцать назад. Книжка, которую я сейчас откопал, выпущена в 89 году. Вероятнее всего, я купил её в год издания и тогда же прочёл.
Ответить С цитатой В цитатник
Aego   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 17:02 (ссылка)
akry,одно из двух либо память хорошая, либо житейская мудрость
P.S. Ставлю на второе
Ответить С цитатой В цитатник
x_Selena_x   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 17:05 (ссылка)
Очень может быть, а вобще я и сама часто догадываюсь, кто преступник, но называю это не житейской мудростью, а интуицией.
Ответить С цитатой В цитатник
Aego   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 17:07 (ссылка)
x_Selena_x,думаю интуиция на пустом месте не развивается. А на чем ей ещё тренироваться как не на прошедших годах жизни? =)
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 17:15 (ссылка)
Aego, память плохая. Я не могу припомнить ни одно из дел. Ни у Конан Дойля, ни у Стаута. То есть, в одном случае из десяти я смутно помню, что читал это, но кто виновен — не помню. Что, впрочем, не означает, что я забыл окончательно, и подсознание не хранит ключи.

Однако Стаута и Дойля я могу сравнивать. И того и того в последний раз я читал лет двадцать назад. Но Холмса я сейчас предугадываю легче, чем Вульфа.
Ответить С цитатой В цитатник
Aego   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 17:20 (ссылка)
akry,значит с Холмсом (а точнее с Дойлем) ты на одной волне.
У меня тоже иногда так бывает.
Ответить С цитатой В цитатник
Fortranta   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 18:06 (ссылка)
интересно почитать на английском языке, так сказать в оригинале
Ответить С цитатой В цитатник
My_Reflection_In   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 18:06 (ссылка)
Сколько бы не читала детективов Агаты Кристи, никогда не могу догадаться кто убийца. Остальные произведения в этом жанре мне скучно читать. Только вот Убийство на улице Морг еще ничего.
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 18:26 (ссылка)
Fortranta, спасибо за идею. Сейчас раздобуду Кристи на английском.
Конан Дойля уже что-то расхотелось.

upd. Раздобыл. Будет, что почитать вечером.
Ответить С цитатой В цитатник
CAZADOR   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 19:31 (ссылка)
Стареешь, мудреешь?)
Ответить С цитатой В цитатник
MissPride   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 20:33 (ссылка)
читать агату кристи в оригинале - еще большее удовольствие, нежели в переводе. а если ради интереса прочитать сначала английский вариант, потом - русский, то можно заметить знааааааааачительную разницу. часто наши переводчики просто опускают некоторые главы, примечания... так что, читайте оригинал - не прогадаете)
Ответить С цитатой В цитатник
Козявочка94   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 20:39 (ссылка)
может быть и перемениться)
Ответить С цитатой В цитатник
ghost387   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 20:51 (ссылка)
со временем, после чтения детективов(активного чтения) у человека достаточно сильно развивается анатическая часть мозга,которая и помогает нам самим узнавать кто кого убил.
Ответить С цитатой В цитатник
Melez   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 21:04 (ссылка)
без интуиции никуда )
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 21:12 (ссылка)
MissPride, первое открытие не заставило себя ждать.
Оказывается, всем известные «Десять негритят» на самом деле «Ten Little Indians».

Оксфордский словарь говорит, что
Indian
noun
a native or national of India, or a person of Indian descent.
an American Indian.
adjective
relating to India.
relating to the indigenous peoples of America.

Негров тут нет.
Ответить С цитатой В цитатник
ghost387   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 21:13 (ссылка)
Elena_Schwarz_Alben_Heim, тоже правильно
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 21:19 (ссылка)
Нашёл. Переводчики оправданы! :)

Это единственная в мире экранизация, сохранившая в переводе исходное название романа Агаты Кристи. Дело в том, что хотя первоначально роман назывался «Десять негритят» (англ. Ten Little Niggers), и под таким названием был опубликован в 1939 году, все последующие публикации были осуществлены под более политкорректным названием «… и никого не стало» (англ. And Then There Were None — строчка детского стихотворения из романа), а «негритята» (Little Niggers) в тексте были заменены на «маленьких индейцев» (Little Indians).
Ответить С цитатой В цитатник
hEmP_y   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 22:10 (ссылка)
Обожаю рассказы про Шерлока Холмса!!! Перечитываю их по многу раз! А вот экранизация мне нравится больше наша родная - актёры играют великолепно! Ливанов мой кумир!
Ответить С цитатой В цитатник
MissPride   обратиться по имени Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 23:11 (ссылка)
akry, оправданы, но не совсем!)
прочитав "убийство на параходе "карнак" ", а позднее - death on the nile, я пришла к выводу, что это одно и тоже произведение!!
разница в названиях и наличии дополнительной главы в начале оригинального текста...
Ответить С цитатой В цитатник
mickart42   обратиться по имени Вторник, 08 Апреля 2008 г. 11:41 (ссылка)
akry, Чтобы ориентироваться на современные события, наверное, лучше почитать писателей от КГБ, типа Незнского или Воронина. То, что они давно написали, мы видим сейчас...
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Вторник, 08 Апреля 2008 г. 13:19 (ссылка)
Интересная вещь. Книжку про Холмса я выдернул с полки совершенно случайно. На следующий день Irogoto, ничего об этом не зная, сказала мне, что смотрит про Холмса по телевизору. А вчера я впервые за много времени забрался на udaff.com и в третьем по счёту посту наткнулся на упоминание о «шерлокхолмсе». Такая забавная цепочка совпадений. Жду продолжения.
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Вторник, 08 Апреля 2008 г. 13:20 (ссылка)
mickart42, никогда не слышал об этих писателях. Гляну.
Ответить С цитатой В цитатник
RealKletka   обратиться по имени Вторник, 08 Апреля 2008 г. 15:04 (ссылка)
просто ты - опер)
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Вторник, 08 Апреля 2008 г. 15:04 (ссылка)
RealKletka, какой же я опер? От дел этих я весьма далёк.
Ответить С цитатой В цитатник
Песня_Вероны   обратиться по имени Вторник, 08 Апреля 2008 г. 18:34 (ссылка)
А я обожаю книги про Шерлока Холмса - и фильм тоже) И по-моему, там дело не в том, чтобы "отгадать", кто преступник, там ещё и АТМОСФЕРА подкупает - пусть даже она наивна, пусть так не бывает, что и детектив и полицейские "хорошие", неподкупные и т.д.
Хорошо, что здесь не стали вспоминать про Маринину, Донцову и им подобных (при всём уважениии к ним - всё-таки сравнить их с Конан Дойлем невозможно...)
Заинтересовало меня то, что А.Кристи многим кажется любыпытнее, чем другие писатели ... А ведь надо напомнить, что она женщина))
А мне нравился раньше С.Жапризо... вот его детективы я точно никогда не могла предугадать.... впрочем, как и остальные
Ответить С цитатой В цитатник
akry   обратиться по имени Вторник, 08 Апреля 2008 г. 18:52 (ссылка)
Песня_Вероны, Маринину и Ко я даже не упомянул. А вот про Жапризо даже не слышал раньше.
Кстати, наша экранизация Записок признана британцами самой лучшей из всех, которые были. Очень понимаю, почему. И с удовольствием пересмотрю ещё раз.
Ответить С цитатой В цитатник
mickart42   обратиться по имени Четверг, 10 Апреля 2008 г. 11:06 (ссылка)
akry, Извините, описка - Незнанский. Раньше он писал сам. А сейчас, кажется, там целая корпорация... ;). Но ранние книги - это прелесть.
Ответить С цитатой В цитатник
mickart42   обратиться по имени Четверг, 10 Апреля 2008 г. 11:12 (ссылка)
Песня_Вероны, наши фильмы с Ливановым и Соломиным звенят не только в Англии. Вся Европа, Австралия, даже латиносы.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку