-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в aking008

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2011
Записей: 15199
Комментариев: 440
Написано: 15685





Обращения к Президенту http://moskva-prezidentu.ru/

Понедельник, 05 Декабря 2016 г. 13:13 + в цитатник

Метки:  

Обращения к Председателю Правительства РФhttp://medvedevu.ru/

Понедельник, 05 Декабря 2016 г. 13:04 + в цитатник

Метки:  

5 лучших бесплатных антивирусов для Windows

Воскресенье, 04 Декабря 2016 г. 04:16 + в цитатник

СМИ постоянно пугают новыми и всё более опасными вирусами и троянами. Одни сливают всю информацию на удалённые сервера, другие шифруют файлы и блокируют компьютер, требуя оплаты для снятия заразы, третьи и вовсе могут заставить работать компьютер в качестве чужой числодробилки для майнинга. Как защитить компьютер и не платить за это?

Тема антивирусов для Android неплохо раскрыта на страницах нашего блога. Время разобраться с программами для компьютеров на Windows.

Лидерами (с переменным успехом) среди антивирусов для настольных компьютеров с Windows на борту сегодня считается тройка Kaspersky Internet Security, ESET NOD 32 и BitDefender. Годовая подписка на любой из них стоит в районе 1 000 рублей. Немного, но не всем хочется платить. Тем более что есть бесплатные продукты, обеспечивающие уровень защиты лишь немногим хуже.

Итак, пятёрка лучших бесплатных комплексных антивирусов по версии Лайфхакера (основано на тестировании AV-test для Win 7 64 bit).

360 Internet Security

Один из лучших бесплатных антивирусов. Состоит из следующих компонентов: антивирусного монитора реального времени, сетевого паука для фильтрации загрузок, ссылок и фишинговых сайтов, а также антикейлоггера для защиты от перехвата клавиатуры и модуля защиты веб-камеры от перехвата злоумышленником.

Защита базируется на нескольких элементах: в качестве офлайн-сканера используется ядро BitDefender (считающееся лучшим с переменным успехом) или Avira, QVM II используется для обнаружения потенциально опасных элементов, а облачное решение 360 Cloud поддерживает актуальность защиты.

Благодаря модулю System Repair программа способна контролировать изменения в системных файлах операционной системы и ликвидировать аномальные изменения, что позволяет своевременно устранять самые зловредные вирусы. Для вдумчивых пользователей есть возможность запуска приложений в режиме Sandbox («Песочница») — таким образом программа работает в изолированной среде и при наличии вирусного кода не может причинить вреда компьютеру.

360_Total_Security_6_1[1]/lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084100-360_Total_Security_6_11-247x161.png" target="_blank">https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...otal_Security_6_11-247x161.png 247w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...otal_Security_6_11-310x202.png 310w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...otal_Security_6_11-640x417.png 640w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...otal_Security_6_11-800x521.png 800w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084100-360_Total_Security_6_11.png 900w" style="box-sizing: border-box; border: 1px solid rgb(204, 204, 204); vertical-align: middle; max-width: 100%; height: auto;" width="630" />

Считается одним из лучших бесплатных антивирусов как по производительности, так и по уровню защиты (не в последнюю очередь благодаря ядру BitDefender). Несмотря на китайское происхождение продукта, работа с ним не составляет большого труда.

Panda Free Antivirus (ранее — Panda Cloud Antivirus)

Включает в себя облачный антивирус, антишпион, антируткит и эвристическую проверку. Кроме этого, антивирус умеет блокировать подозрительные файлы автозапуска флеш-накопителей и фильтровать трафик каждого запущенного процесса, выдавая понятный любому пользователю подробный отчёт. Новинка основана на технологии «коллективный интеллект» (Collective Intelligence), используемой всеми продуктами Panda. Это позволяет работать без обновлений, поскольку проверка заражённых и подозрительных файлов проходит на удалённых серверах.

Однако подобная реализация антивируса требует постоянного и достаточно быстрого подключения к интернету. В случае его отсутствия уровень защиты может быть значительно снижен.

Panda_Free_Antivirus_2015_1[1]/lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084433-Panda_Free_Antivirus_2015_11-247x183.png" target="_blank">https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0..._Antivirus_2015_11-247x183.png 247w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0..._Antivirus_2015_11-310x229.png 310w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0..._Antivirus_2015_11-640x474.png 640w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...nda_Free_Antivirus_2015_11.png 770w" style="box-sizing: border-box; border: 0px; vertical-align: middle; max-width: 100%; height: auto;" width="630" />

Незначительно уступает комплексу 360 Internet Security только по уровню защиты.

Avast Free Antivirus 2015

Старый знакомый для многих читателей. Кроме собственно антивируса и уже традиционного антишпиона, комплекс мер по защите компьютера от Avast включает в себя сетевой и интернет-монитор, который умеет не только анализировать трафик, но и искать потенциальные дыры в программном и аппаратном оборудовании, использующемся для подключения к Сети. Монитор умеет работать даже с защищённым https-протоколом, что пригодится в особенности при совершении покупок в интернете.

 

В новой версии основной антивирусный сканер Avast получил интересную возможность: кроме анализа существующих и потенциальных угроз в виде заражённых, чужеродных файлов, есть возможность анализа всего установленного на компьютере ПО для поиска устаревших программ и компонентов, которые могут привести к заражению.

avast_free_antivirus_2015_1[1]/lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084201-avast_free_antivirus_2015_11-247x170.png" target="_blank">https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0..._antivirus_2015_11-247x170.png 247w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0..._antivirus_2015_11-310x213.png 310w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0..._antivirus_2015_11-640x440.png 640w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0..._antivirus_2015_11-800x550.png 800w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...ast_free_antivirus_2015_11.png 818w" style="box-sizing: border-box; border: 0px; vertical-align: middle; max-width: 100%; height: auto;" width="630" />

Один из самых популярных бесплатных антивирусов для персональных компьютеров. Простой интерфейс, достаточный уровень защиты.

AVG Antivirus Free 2015

Состоит из антивируса в комплекте с антишпионом, антируткита, надстройки веб-защиты и сканера почты. Способен встраиваться в браузер для реализации функции безопасного поиска. Интересной особенностью этой программы является компонент Identity Protection, обеспечивающий анализ поведения программ при работе с идентификационными и конфиденциальными данными, что повышает их сохранность.

В комплект бесплатной поставки, кроме собственно антивируса, входит PC Analyzer — надстройка для поиска и устранения общих проблем файловой и операционной систем: ошибок реестра, ненужных файлов, ошибок фрагментации дисков и сломанных ярлыков.

avg_free2015_1[1]/lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084248-avg_free2015_11-247x191.png" target="_blank">https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084248-avg_free2015_11-247x191.png 247w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084248-avg_free2015_11-310x240.png 310w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084248-avg_free2015_11-640x496.png 640w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084248-avg_free2015_11.png 761w" style="box-sizing: border-box; border: 0px; vertical-align: middle; max-width: 100%; height: auto;" width="630" />

Несмотря на несколько более низкий уровень защиты собственно антивирусного модуля, AVG Antivirus Free пользователю будет вполне достаточно. К тому же отдельным модулем для защиты конфиденциальных данных из всех рассмотренных антивирусов обладает только продукт компании AVG.

Comodo Internet Security Premium

Наиболее полный комплект для домашнего использования: как и в прочих, есть все необходимые «анти», включая полноценный фаервол. В паре с последним работает DNS-сервис Comodo Secure DNS, блокирующий фишинговые, рекламные и прочие вредные и неблагонадёжные сайты. Как и лидер 360 Internet Security, обладает «песочницей». Антивирус проверяет все программы и их сертификаты на подлинность. При любых нестыковках программа запускается с кучей ограничений, не позволяющих потенциально вредоносному коду повредить или заразить систему.

Бонусами в комплекте идут: защищённый браузер Chromodo на основе Chromium, монитор процессов Comodo Killswitch и отдельная утилита для очистки заражённой системы (что может пригодиться при крэше установленного антивируса). Стоит отметить, что Comodo — единственный из представленных антивирусов, предлагающий возможность создания загрузочного физического носителя для проверки системы.

Comodo Internet Secutiry Premium/lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084537-comodo_is7final_11-247x181.png" target="_blank">https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...comodo_is7final_11-247x181.png 247w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...comodo_is7final_11-310x227.png 310w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...comodo_is7final_11-640x469.png 640w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/0...7-comodo_is7final_11-70x50.png 70w, https://lifehacker.ru/wp-content/uploads/2015/03/03084537-comodo_is7final_11.png 721w" style="box-sizing: border-box; border: 0px; vertical-align: middle; max-width: 100%; height: auto;" width="630" />

Проигрывает конкурентам по всем статьям: и по уровню защиты, и в плане производительности, и даже в юзабилити. С другой стороны, как комплексное решение представляет собой неплохой выбор.

 

 

 


Метки:  

Бакланов Яков Петрович (1809-1873)

Воскресенье, 04 Декабря 2016 г. 04:12 + в цитатник

Бакланов Яков Петрович

Бакланов Яков Петрович родился 15 марта 1809 года в станице Гугнинской (Баклановской) Донского Войска в семье хорунжего - генерал-лейтенант. Его отец, участник Отечественной войны 1812г., как и прочих войн того времени, заслужил офицерский чин, дававший право на наследственное дворянство. Отец в силу специфики своей профессии имел мало возможностей для воспитания своего сына, так что рос и воспитывался Яков Петрович на улице родной станицы с детьми простых казаков, что для детей казачьих офицеров-дворян было скорее правилом, чем исключением.

Обучение грамоте и наукам ограничилось изучением псалтыря и часослова. Вскоре отец забрал сына с собой в полк, рассудив, что и сын у него под присмотром будет, и грамоте Яков у полковых писарей выучится, и казаку воинскому делу обучаться начинать никогда не рано, в общем, сплошные плюсы. К шестнадцати годам от роду Яков Петрович научился читать, писать и считать, но лучше всего обучился он владеть пикой и шашкой, стрелять, стал лихим наездником.


С 1825 года начинается его воинская служба, он зачисляется урядником в казачий Попова полк. К 1828 году Яков Петрович получил погоны хорунжего. Участвовал в войнах против Турции. Отличился в деле под Бургасом. В боях Бакланов был храбрым, дерзким и за излишнюю пылкость отец не раз собственноручно "дубасил по спине нагайкой", как потом признавался Яков Петрович. Эти его качества были замечены не только отцом, но и начальством - награжден орденами.

В 1834 году с казачьим Жирова полком переведен на Кавказ. Под командованием Г.Х. Засса принимал участие во многих экспедициях и боях. Представлен за удаль и бесстрашие к Ордену св. Владимира 4-й степени. Именно кавказский период службы принес Якову Петровичу наибольшую известность, и помог удалому казаку стать блестящим боевым офицером.

В 1837 году полк Бакланова отправлен на Дон. Служил в Новочеркасске в учебном полку. В 1845 году войсковой старшина Бакланов назначен в 20 донской полк в укреплении Куринском на левом фланге Кавказской линии. С 1846 года начальник этого полка. Необходимо отметить, что полк к этому моменту отличался крайне низкой боеспособностью: донские казаки непривычные к условиям горной войны уступали линейным казакам, часть казаков находилась на подсобных работах… Так же негативно сказывалось отсутствие обучения во владении оружием (особенно плохо владели донцы этого полка стрелковым оружием), а одной лишь храбростью победить горцев невозможно, да и удивить их ей сложно.

Безусловно, Бакланов не мог мириться с такой ситуацией. В первую очередь он вернул в строй всех казаков своего полка. Установил строжайший контроль за содержанием коней (мог запороть за пропитый овес) и оружия. Так же, ввел обучение казаков саперному и артиллерийскому делу, и разведывательной службе, в полку была организована седьмая сотня, где под присмотром Бакланова обучались младшие командиры и пластунская команда для проведения особенно опасных дел. Да и во многом другом Яков Петрович не отличался излишним педантизмом в соблюдении устава. Так он приказал спрятать уставную форму до лучших времен, а полк перевел на обмундирование и вооружение исключительно трофейным имуществом. Таким образом, через некоторое время 20 полк был одет в черкески, а казаки щеголяли друг перед другом дорогими кинжалами, отличными черкесскими шашками и нарезными ружьями.

Баклановский полк не упускал малейшей возможности сразиться с горцами, равно как и нанести им какой-либо урон. Карательные экспедиции, засады, сожженные аулы, вытоптанные посевы, угнанные стада… В общем-то отплачивал горцам их же монетой… А имея разветвленную сеть агентов среди горцев, на которых он тратил почти все свое жалование, Бакланов мог опережать хищнические набеги горцев…

В этой ситуации горцы были вынуждены думать не о нападении на казачьи станицы и русские поселения, а о том как самим не стать жертвами набега баклановцев. Начальство было в восторге от достигнутых результатов и не обращало внимания на его партизанщину. За заслуги Яков Петрович награждается орденом св. Анны 2-й степени и золотым оружием.

И по окончании службы 20 полка на Кавказе по личной просьбе главнокомандующего войсками на Кавказе М.С. Воронцова направленной императору (Воронцов - военному министру: "Передайте, дорогой князь, государю, что я умоляю его оставить нам Бакланова"), Бакланов был оставлен на второй срок и ему был доверен в управление 17 донской полк. Любовь казаков к своему предводителю была столь глубока, что вместе с ним остались многие командиры и рядовые казаки 20-го полка. Вскоре 17 полк стал образцовым. И снова бои, разведки, засады… Горцы победы Бакланова зачастую объясняли его дьявольской сущностью и называли "шайтан Боклю", в чем их Яков Петрович и не стремился разубедить, это если сказать помягче, а зачастую и стремился их укрепить в этом заблуждении. Хотя, скажем прямо, это было не сложно - два метра роста, богатырского сложения, лицо изрыто оспой, огромный нос, густые усы переходящие в бакенбарды, кустистые брови. Летом в кумачовой рубахе, зимой в тулупе и высокой папахе. Примечательны были и баклановский удар шашкой, разваливающий противника от плеча до пояса и его меткость в стрельбе.

Баклановский значокВ 1851 году Бакланов получил с Дона посылку, в которой ему прислали значок - на черном полотнище череп со скрещенными костями и надпись "Чаю воскрешения мертвых и жизни будущего века. Аминь". Этот мрачный символ, получивший название "Баклановского значка", наводил ужас на горцев, и с ним Яков Петрович не расставался до конца жизни.

В начале 50-х Бакланов под командованием Барятынского принимал участие в экспедициях вглубь Чечни. Награждался орденами, а в 1852 году возведен в генеральский чин. В 1854 году в ответ на набеги мюридов Шамиля, отряды Бакланова разрушили 20 чеченских поселений.

В 1855 году переведен со своими казаками под Карс, участвовал в его штурме.Отношения у Бакланова с главнокомандующим Н.С. Муравьевым не сложились, и вскоре Яков Петрович отпросился в отпуск на Дон. В 1857 г. он возвращается на Кавказ, где главнокомандующим стал Барятинский. На этот раз Бакланову была поручена должность походного атамана. В основном он занимался административными делами, не участвуя в боевых действиях. В 1859 г. Яков Петрович получил орден святой Анны 1-й степени, став полным кавалером этого ордена, в следующем году произведен в генерал-лейтенанты.

В 1861 г. Бакланов был назначен окружным генералом 2-го округа Донского казачьего войска, а в 1863 г. направлен в Вильно, где генерал от инфантерии М.С.Муравьев (брат Н.Муравьева) собирал войска для похода в восставшую Польшу. Вначале Яков Петрович возглавлял казачьи полки армии Муравьева, затем исполнял должность начальника администрации Сувальско-Августовского округа. Вопреки страшной молве, сопровождавшей его имя в Польше, Бакланов действовал хотя и сурово, но без жестокости и даже вошел в конфликт с Муравьевым-"вешателем", проявляя милосердие. "Ваше превосходительство, - оправдывался он перед командующим, - я прислан сюда не мстить, а умиротворять". В своей докладной на имя Муравьева Бакланов писал: "В помыслах моих было ослабить в районе моего отдела толки о русской свирепости". За польскую кампанию Яков Петрович получил свою последнюю награду - орден святого Владимира 2-й степени.

К тому времени здоровье Якова Петрвича пошатнулось, долго болел, жил в Петербурге, написал воспоминания "Моя боевая жизнь"…18 января 1873 года Я.П. Бакланов умер, умер он в бедности, похороны состоялись на кладбище петербургского Новодевичьего монастыря за счет Донского Войска. Пять лет спустя на его могиле был установлен памятник, созданный на добровольные пожертвования и изображавший скалу, на которую брошены бурка и папаха, из-под папахи выдвинут черный "Баклановский значок".

3 октября 1911 году прах Якова Петровича был торжественно перезахоронен в усыпальнице Вознесенского собора Новочеркасска, рядом с могилами других героев Дона - М.Платова, В.Орлова-Денисова, И.Ефремова. Обелиск с петербургской могилы генерала Бакланова был доставлен в Новочеркасск и установлен возле собора.

С приходом к власти на Дону большевиков усыпальница дважды подвергалась разграблению. 15 мая 1993 года состоялось перезахоронение атаманов.

 

Казаки в Беларуси :

 

     

Главная | Новости Беларусь | История Казачества | Стародубский полк | Казаки и Православие | Военно-Патриотическая Подготовка | Казачья Литература | Казачий Стих | Казачьи Песни | Выдающиеся Казаки | Казачьи Сайты | Видео о Казаках | Радио «Казачий Дон» | Контакты |

© Казаки в Республике Беларусь 2007-2014

http://www.kazaki.by/prominent-cossacks/baklanov/


Метки:  

Преподобный Александр Пересвет, воин, схимонах

Пятница, 02 Декабря 2016 г. 18:53 + в цитатник

http://azbyka.ru/days/sv-aleksandr-peresvet

ДНИ ПАМЯТИ:

4 сентября  (переходящая) – Собор Московских святых

19 июля – Собор Радонежских святых

20 сентября

3 октября – Собор Брянских святых

5 октября – Собор Тульских святых

ЖИТИЕ

Алек­сандр Ра­до­неж­ский, в ми­ру Пе­ре­свет, был брян­ским бо­яри­ном, опыт­ным рат­ни­ком. Он при­нял мо­на­ше­ский по­стриг с име­нем Алек­сандр.

18 ав­гу­ста 1380 го­да бла­го­вер­ный князь Мос­ков­ский Ди­мит­рий ис­про­сил у пре­по­доб­но­го Сер­гия Ра­до­неж­ско­го бла­го­сло­ве­ние на Ку­ли­ков­скую бит­ву и про­сил так­же дать ему в под­креп­ле­ние двух во­и­нов – бра­тьев Алек­сандра-Пе­ре­све­та и Ан­дрея-Ос­ля­бю. При­зва­ние мо­на­хов-бой­цов име­ло в первую оче­редь ду­хов­ное зна­че­ние. Пре­по­доб­ный Сер­гий дал им «вме­сто тлен­но­го ору­жия нетлен­ное – крест Хри­стов, на­ши­тый на схи­мах, и ве­лел вме­сто зо­ло­че­ных шле­мов воз­ло­жить на се­бя». Пе­ре­дав во­и­нов-схим­ни­ков в рас­по­ря­же­ние кня­зя, пре­по­доб­ный Сер­гий ска­зал им: «Мир вам, бра­тья мои, креп­ко сра­жай­тесь с по­га­ны­ми та­та­ра­ми, как доб­рые во­и­ны, за ве­ру Хри­сто­ву и за все пра­во­слав­ное хри­сти­ан­ство».

По до­ро­ге на бит­ву Алек­сандр-Пе­ре­свет оста­но­вил­ся в ке­ллии от­шель­ни­ка, жив­ше­го на ме­сте бу­ду­ще­го Ди­мит­ри­ев­ско­го мо­на­сты­ря. Об­ла­чив­шись в во­ин­ские до­спе­хи, мо­нах-бо­га­тырь от­дал от­шель­ни­ку свой до­рож­ный по­сох, сде­лан­ный из цель­но­го яб­ло­не­во­го де­ре­ва. С тех пор по­сох сде­лал­ся мест­ной ре­лик­ви­ей.

В день Рож­де­ства Пре­свя­той Бо­го­ро­ди­цы пе­ред на­ча­лом Ку­ли­ков­ской бит­вы Алек­сандр Пе­ре­свет при­нял вы­зов бо­га­ты­ря из вой­ска Ма­мая и всту­пил с ним в еди­но­бор­ство. Во­и­ны уда­ри­лись ко­пья­ми, оба упа­ли с ко­ней и скон­ча­лись. Ни­чей­ный ис­ход по­един­ка явил ду­хов­ную си­лу бла­го­сло­ве­ния пре­по­доб­но­го Сер­гия, во­оду­ше­вил рус­ские вой­ска и стал за­ло­гом их ис­то­ри­че­ской по­бе­ды.

Те­ло пре­по­доб­но­го Алек­сандра-Пе­ре­све­та бы­ло по­гре­бе­но близ церк­ви в честь Рож­де­ства Бо­го­ро­ди­цы «на ста­ром Си­мо­но­ве». Здесь же по­ло­жи­ли те­ло пре­по­доб­но­го Ан­дрея-Ос­ля­би.

По­двиг свя­то­го Алек­сандра-Пе­ре­све­та ста­ли сра­зу ста­ли про­слав­лять в по­вест­во­ва­ни­ях о Ку­ли­ков­ской бит­ве – древ­ней­ший из­вест­ный рас­сказ «О по­бо­и­ще, иже на До­ну», а так­же ле­то­пис­ная «По­весть о Ку­ли­ков­ской бит­ве» со­об­ща­ют о его ги­бе­ли на Ку­ли­ко­вом по­ле. Так­же о ней по­вест­ву­ет и наи­бо­лее пол­ный рас­сказ о схим­ни­ках-во­и­нах Алек­сан­дре и Ан­дрее, из­ло­жен­ный в «Ска­за­нии о Ма­ма­е­вом по­бо­и­ще». Его имя во­шло в ле­то­пис­ные спис­ки уби­ен­ных на Ку­ли­ко­вом по­ле и в си­но­ди­ки.

Вре­мя мест­ной ка­но­ни­за­ции пре­по­доб­ных Алек­сандра и Ан­дрея неиз­вест­но. В XVII ве­ке их име­на бы­ли вне­се­ны в свят­цы. В Ме­ся­це­сло­ве Си­мо­на (Аза­рьи­на) се­ре­ди­ны 1650-х го­дов ска­за­но: «Пре­по­доб­нии стар­цы Алек­сандр и Ро­ди­он, на­ри­ца­е­мии Пе­ре­свет и Ос­ля­бя, иж на Ма­ма­е­ве по­бо­и­щи уби­е­ни бы­ша». В кон­це то­го же ве­ка их име­на как пре­по­доб­но­му­че­ни­ков Мос­ков­ских бы­ли вклю­че­ны в «Опи­са­ние о рос­сий­ских свя­тых». В 1896 го­ду их име­на бы­ли по­ме­ще­ны так­же в «Тро­иц­ком па­те­ри­ке» (в чис­ле «уче­ни­ков и спо­движ­ни­ков прп. Сер­гия, в ме­ся­це­сло­вах не озна­чен­ных»).

Со вре­ме­нем над остан­ка­ми пре­по­доб­ных Алек­сандра и Ан­дрея бы­ли устро­е­ны над­гро­бия, ока­зав­ши­е­ся в «па­лат­ке ка­мен­ной под ко­ло­коль­ней». По­сле раз­бор­ки ко­ло­коль­ни над­гро­бия бы­ли уни­что­же­ны, в 1794 го­ду вновь со­ору­же­ны и в XIX ве­ке обу­стро­е­ны при­де­лом.

Хра­нив­ший­ся в ал­та­ре со­бо­ра Ско­пин­ско­го Ди­мит­ри­ев­ско­го мо­на­сты­ря по­сох свя­то­го был в XIX ве­ке уре­зан, а в XX ве­ке изъ­ят и пе­ре­дан ис­то­ри­че­ской экс­по­зи­ции Ря­зан­ско­го го­судар­ствен­но­го ис­то­ри­ко-ху­до­же­ствен­но­го му­зея-за­по­вед­ни­ка. На­тель­ный крест Пе­ре­све­та дол­гое вре­мя на­хо­дил­ся в со­бра­нии кня­зя Ол­суф­ье­ва.

В 1928 го­ду Бо­го­ро­ди­це-Рож­де­ствен­ский храм был за­крыт и ока­зал­ся на тер­ри­то­рии за­во­да «Ди­на­мо». Над­гро­бия бы­ли вновь уни­что­же­ны и сно­ва вос­ста­нов­ле­ны толь­ко по­сле воз­рож­де­ния хра­ма в 1989 го­ду по ини­ци­а­ти­ве из­вест­но­го ху­дож­ни­ка П.Д. Ко­ри­на. Сей­час в хра­ме устро­е­на сень над дву­мя над­гро­би­я­ми, но са­ми остан­ки во вре­мя вос­ста­но­ви­тель­ных ра­бот не на­шли, так как это ме­сто бы­ло на мно­го мет­ров за­бе­то­ни­ро­ва­но. В 2006 го­ду хра­му был пе­ре­дан по­сох Пе­ре­све­та из Ря­зан­ско­го ис­то­ри­ко-ар­хи­тек­тур­но­го му­зея.

В 1981 го­ду име­на свя­тых мо­на­хов-во­и­нов бы­ли вклю­че­ны в со­став Со­бо­ра Ра­до­неж­ских свя­тых. Их па­мять бы­ло опре­де­ле­но от­ме­чать на­ка­нуне празд­ни­ка Рож­де­ства Бо­го­ро­ди­цы (дня Ку­ли­ков­ской бит­вы) – 7 сен­тяб­ря. В 2000 го­ду в честь свя­то­го был на­зван го­род. 

Ис­точ­ник: http://drevo-info.ru

МОЛИТВЫ

Тропарь. Александру (Пересвету) и Андрею (Ослябе), Радонежским

глас 1

 

Воини Христолюбивии, страдальцы послушания прехвальнии, 
Александре дивный Пересвете и Андрее Ослябей именуемый, 
Сергия игумена благодатные наследницы, 
Куликовской брани ратницы духовнии. 
Вы бо змия агарянскаго победисте, / 
но и нас своим заступлением не остависте. / 
Телами в храме Рождества Богородицы почиваете, / 
душею в превышнем селении пребываете. / 
Молите за весь род русский православный, 
преподобнии сродницы наши.

 

Кондак Александру (Пересвету) и Андрею (Ослябе), Радонежским

глас 7

 

На поле Куликовом агарян победисте и венцами славы увенчастеся преподобномученицы Александре и Андрее, молите Христа Бога и нам врага рода человеческого побеждати, Православие хранити и душам нашим велию милость.


Метки:  

Александр Пересвет

Пятница, 02 Декабря 2016 г. 18:49 + в цитатник
Это цитата сообщения aking008 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Александр Пересвет

Прпп. Александр-Пересвет и Андрей-Ослябя
Прпп. Александр-Пересвет и Андрей-Ослябя

Александр Радонежский, в миру Пересвет (+ 1380), схимонах

Александр Пересве́т (8 сентября 1380) — легендарный монах-воин, инок Троице-Сергиевского монастыря. Вместе с Родионом Ослябейучаствовал в Куликовской битве и сразил в единоборстве перед основным сражением богатыря Челубея, погибнув при этом сам. В Русской православной церкви причислен к лику святых в чине преподобных, его память празднуется в Соборе Радонежских святыхсоборе Тульских святых 22 сентября (5 октября).

 

 

Происхождение[править | править вики-текст]

Пересвет предположительно родился в Брянске и до пострижения в монахи был боярином[1], участвовал в ряде походов и боёв. Существует предание, будто Пересвет принял монашеский постриг в Ростовском Борисоглебском монастыре. Краевед А. А. Титов ссылаясь на «Предания о ростовских князьях» сообщает о том, что сведений об Александре Пересвете нет. Житие Пересвета и Осляби сообщает, что Пересвет и Ослябя были учениками и постриженниками Преподобного Сергия Радонежского[2][3].

Участие в Куликовской битве[править | править вики-текст]

Согласно житию преподобного Сергия Радонежского, перед Куликовской битвой князь Димитрий в поисках духовной поддержки отправился к нему в монастырь за благословением. Татары в то время считались непобедимыми, а имя преподобного Сергия, как праведника и чудотворца, было прославлено по всей Руси. Благословение такого человека должно было вселить надежды во всех воинов. Преподобный Сергий благословил не только князя, но и добровольно пожелавших отправиться с ним, чтобы явиться на поле брани не только с крестом, но и мечом, двух иноков боярского рода, хорошо знающих военное искусство. Этими иноками были Александр Пересвет и Андрей (имя в иноческом постриге) Ослябя, которых преподобный Сергий перед этим постриг в Великую схиму (высший монашеский чин).[нет в источнике 218 дней]

 
Сергий Радонежскийблагословляет Пересвета перед Мамаевым побоищем. Миниатюра Летописного свода Ивана Грозного
 
Яблоневый посох Пересвета, хранится в музее-заповеднике «Рязанский Кремль»

По преданию[4], перед битвой Пересвет молился в келье отшельника при часовне святого воина великомученика IV века Димитрия Солунского, где впоследствии основан мужской Димитриевский Ряжский монастырь, что в 7 км от г. Скопина. Помолясь, Пересвет ушёл, оставив свой яблоневый посох. Этот посох после революции хранится в краеведческом музее г. Рязани.

Перед началом битвы Пересвет участвовал в традиционном «поединке богатырей». Со стороны войска Мамая ему противостоял богатырь Челубей (по другим версиям — Челибей, Темир-Мирза либо Таврул). По преданию, Челубей не только отличался огромной силой, но и особым мастерством военной выучки. Некоторые источники указывают, что Челубей был непобедимым воином-поединщиком, которого люди Мамая наняли специально для подобных поединков. Оба противника были на конях, вооружение составляли копья. По версии, изложенной в учебниках истории СССР, после первого же столкновения копья обоих переломались, после чего оба поединщика рухнули на землю и скончались.[5]

Существует также другая версия поединка, единственная, существовавшая в дореволюционной России[источник не указан 219 дней]. В соответствии с этой версией, копьё мастера конных поединков Челубея было на метр длиннее обычного. Вступая с ним в бой на копьях, противник не мог даже нанести удар, как уже оказывался побеждённым и выпадал из седла. Александр Пересвет пошёл вопреки логике поединка — сняв с себя доспехи, он остался лишь в одной Великой схиме (монашеская накидка с изображением креста, надевается поверх монашеской одежды). Сделал он это для того, чтобы копьё противника, пройдя сквозь мягкие ткани тела на большой скорости, не успело вышибить его из седла и тогда он смог бы нанести удар сам, что и произошло в бою. Челубей был убит, вывалился из седла. Поединок был им проигран. Получив смертельную рану, Пересвет продолжал оставаться в седле, смог сам доехать до строя русского войска, и только там умер, или верный конь вынес к своим умершего по дороге, но остававшегося в седле, победителя.[6]

Сразу после гибели поединщиков началась сама битва — конница Мамая атаковала Передовой полк русских войск.

Погребение[править | править вики-текст]

После битвы тело Пересвета вместе с телом Осляби было доставлено в Москву и погребено рядом с храмом Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове (тогда ещё деревянным) в «каменной палатке». Но по другим сведениям (С. Ф. Платонов, Курс русской истории для гимназий, 1912 год) Ослябя в Куликовской битве не погиб, а упоминания о нем встречаются в летописи и за значительно более поздние годы. Согласно тому же источнику, имя собственное Ослябя надлежит склонять так же, как и слово «дитя»: Ослябяти, Ослябяте, Ослябятю и т. д., образование родительного падежа как «Осляби» — безграмотно.

По одной из версий, саркофаги Пересвета и Ослябяти были обнаружены в XVIII веке, при разборе старой колокольни храма. При проведении работ строители наткнулись на кирпичный склеп, пол которого сплошь покрывали надгробные камни без надписей (захоронения монахов или воинов). Сняв их, строители увидели саркофаги Пересвета и Ослябяти. При строительстве новой трапезной храма усыпальницу закрыли, а камни из неё были уложены в северо-западный угол трапезной храма. Позднее над этим местом было сооружено чугунное надгробие с сенью, уничтоженное в 1920-х годах.

Однако, по ряду данных[каких?], тела Пересвета и Ослябяти никогда не были найдены и ныне покоятся в трапезной храма Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове «под спудом», то есть точное местоположение захоронения не идентифицировано. Сейчас на предполагаемом месте захоронения Пересвета и Ослябяти в трапезной храма Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове установлено деревянное надгробие, копирующее по форме первое чугунное. Могила открыта для посещения.

Дни памяти[править | править вики-текст]

 
Поединок Пересвета с Челубеем на памятной монете Банка России

Пересвет и Ослябя причислены Русской православной церковью к лику святых. День памяти отмечается 7 (20) сентября, а также на Неделе Всех Святых, в земле Российской просиявших во 2-е воскресенье после дня Святой Троицы, в день Всех Московских святых в воскресенье перед 26 августа (8 сентября), Всех Тульских святых 22 сентября (5 октября), Всех Брянских святых 20 сентября (3 октября), Всех Радонежских святых 19 (19) июля и 24 августа.

Реликвии[править | править вики-текст]

В Строгановской художественно-промышленной академии хранится энколпион(нагрудный крест-мощевик), возможно, принадлежавший Пересвету.[источник не указан 1787 дней]

Увековечивание имени[править | править вики-текст]

 
Теплоход «Александр Пересвет» на Волге

В честь Пересвета и Осляби были названы броненосцы Российского флота Пересвет и Ослябя, участвовавшие в Русско-японской войне. В наши дни имя «Пересвет» носят теплоход Волжской речной флотилии, большой десантный корабль КТОФ и поезд сообщением Брянск — Санкт-Петербург. Наименование «Пересвет» носит тепловоз 2ТЭ25К, выпускаемый с 2005 года в Брянске.

 
Памятник Александру Пересвету и Бояну на Покровской горе в Брянске.

В топонимике имя Александра Пересвета также встречается. В частности, его имя носит город в Московской области. Также в честь Пересвета названа улица в Брянске и один из московских переулков неподалёку от храма Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове (Пересветов переулок). В Брянске, в центре Советского района на Покровской горе находится памятник герою Куликовской битвы Александру Пересвету и легендарному гусляру и сказителю Бояну. Автор монумента — Андрей Ковальчук, а градостроительную часть проекта разрабатывал главный архитектор Брянской области Александр Петров.[1] В Бежицком районе Брянска открыт ледовый дворец «Пересвет».

В Москве в 2006 году был сформирован 33 отряд специального назначения «Пересвет» в составе 55 дивизии внутренних войск.

 
Дмитрий Донской, Пересвет и Челубей (убиты) на поле Куликовом

Пересвет и Ослябя в кино[править | править вики-текст]

В 2010 году вышел в свет 


Метки:  

Александр Пересвет

Пятница, 02 Декабря 2016 г. 18:46 + в цитатник
Прпп. Александр-Пересвет и Андрей-Ослябя
Прпп. Александр-Пересвет и Андрей-Ослябя

Александр Радонежский, в миру Пересвет (+ 1380), схимонах

Александр Пересве́т (8 сентября 1380) — легендарный монах-воин, инок Троице-Сергиевского монастыря. Вместе с Родионом Ослябейучаствовал в Куликовской битве и сразил в единоборстве перед основным сражением богатыря Челубея, погибнув при этом сам. В Русской православной церкви причислен к лику святых в чине преподобных, его память празднуется в Соборе Радонежских святыхсоборе Тульских святых 22 сентября (5 октября).

 

 

Происхождение[править | править вики-текст]

Пересвет предположительно родился в Брянске и до пострижения в монахи был боярином[1], участвовал в ряде походов и боёв. Существует предание, будто Пересвет принял монашеский постриг в Ростовском Борисоглебском монастыре. Краевед А. А. Титов ссылаясь на «Предания о ростовских князьях» сообщает о том, что сведений об Александре Пересвете нет. Житие Пересвета и Осляби сообщает, что Пересвет и Ослябя были учениками и постриженниками Преподобного Сергия Радонежского[2][3].

Участие в Куликовской битве[править | править вики-текст]

Согласно житию преподобного Сергия Радонежского, перед Куликовской битвой князь Димитрий в поисках духовной поддержки отправился к нему в монастырь за благословением. Татары в то время считались непобедимыми, а имя преподобного Сергия, как праведника и чудотворца, было прославлено по всей Руси. Благословение такого человека должно было вселить надежды во всех воинов. Преподобный Сергий благословил не только князя, но и добровольно пожелавших отправиться с ним, чтобы явиться на поле брани не только с крестом, но и мечом, двух иноков боярского рода, хорошо знающих военное искусство. Этими иноками были Александр Пересвет и Андрей (имя в иноческом постриге) Ослябя, которых преподобный Сергий перед этим постриг в Великую схиму (высший монашеский чин).[нет в источнике 218 дней]

 
Сергий Радонежскийблагословляет Пересвета перед Мамаевым побоищем. Миниатюра Летописного свода Ивана Грозного
 
Яблоневый посох Пересвета, хранится в музее-заповеднике «Рязанский Кремль»

По преданию[4], перед битвой Пересвет молился в келье отшельника при часовне святого воина великомученика IV века Димитрия Солунского, где впоследствии основан мужской Димитриевский Ряжский монастырь, что в 7 км от г. Скопина. Помолясь, Пересвет ушёл, оставив свой яблоневый посох. Этот посох после революции хранится в краеведческом музее г. Рязани.

Перед началом битвы Пересвет участвовал в традиционном «поединке богатырей». Со стороны войска Мамая ему противостоял богатырь Челубей (по другим версиям — Челибей, Темир-Мирза либо Таврул). По преданию, Челубей не только отличался огромной силой, но и особым мастерством военной выучки. Некоторые источники указывают, что Челубей был непобедимым воином-поединщиком, которого люди Мамая наняли специально для подобных поединков. Оба противника были на конях, вооружение составляли копья. По версии, изложенной в учебниках истории СССР, после первого же столкновения копья обоих переломались, после чего оба поединщика рухнули на землю и скончались.[5]

Существует также другая версия поединка, единственная, существовавшая в дореволюционной России[источник не указан 219 дней]. В соответствии с этой версией, копьё мастера конных поединков Челубея было на метр длиннее обычного. Вступая с ним в бой на копьях, противник не мог даже нанести удар, как уже оказывался побеждённым и выпадал из седла. Александр Пересвет пошёл вопреки логике поединка — сняв с себя доспехи, он остался лишь в одной Великой схиме (монашеская накидка с изображением креста, надевается поверх монашеской одежды). Сделал он это для того, чтобы копьё противника, пройдя сквозь мягкие ткани тела на большой скорости, не успело вышибить его из седла и тогда он смог бы нанести удар сам, что и произошло в бою. Челубей был убит, вывалился из седла. Поединок был им проигран. Получив смертельную рану, Пересвет продолжал оставаться в седле, смог сам доехать до строя русского войска, и только там умер, или верный конь вынес к своим умершего по дороге, но остававшегося в седле, победителя.[6]

Сразу после гибели поединщиков началась сама битва — конница Мамая атаковала Передовой полк русских войск.

Погребение[править | править вики-текст]

После битвы тело Пересвета вместе с телом Осляби было доставлено в Москву и погребено рядом с храмом Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове (тогда ещё деревянным) в «каменной палатке». Но по другим сведениям (С. Ф. Платонов, Курс русской истории для гимназий, 1912 год) Ослябя в Куликовской битве не погиб, а упоминания о нем встречаются в летописи и за значительно более поздние годы. Согласно тому же источнику, имя собственное Ослябя надлежит склонять так же, как и слово «дитя»: Ослябяти, Ослябяте, Ослябятю и т. д., образование родительного падежа как «Осляби» — безграмотно.

По одной из версий, саркофаги Пересвета и Ослябяти были обнаружены в XVIII веке, при разборе старой колокольни храма. При проведении работ строители наткнулись на кирпичный склеп, пол которого сплошь покрывали надгробные камни без надписей (захоронения монахов или воинов). Сняв их, строители увидели саркофаги Пересвета и Ослябяти. При строительстве новой трапезной храма усыпальницу закрыли, а камни из неё были уложены в северо-западный угол трапезной храма. Позднее над этим местом было сооружено чугунное надгробие с сенью, уничтоженное в 1920-х годах.

Однако, по ряду данных[каких?], тела Пересвета и Ослябяти никогда не были найдены и ныне покоятся в трапезной храма Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове «под спудом», то есть точное местоположение захоронения не идентифицировано. Сейчас на предполагаемом месте захоронения Пересвета и Ослябяти в трапезной храма Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове установлено деревянное надгробие, копирующее по форме первое чугунное. Могила открыта для посещения.

Дни памяти[править | править вики-текст]

 
Поединок Пересвета с Челубеем на памятной монете Банка России

Пересвет и Ослябя причислены Русской православной церковью к лику святых. День памяти отмечается 7 (20) сентября, а также на Неделе Всех Святых, в земле Российской просиявших во 2-е воскресенье после дня Святой Троицы, в день Всех Московских святых в воскресенье перед 26 августа (8 сентября), Всех Тульских святых 22 сентября (5 октября), Всех Брянских святых 20 сентября (3 октября), Всех Радонежских святых 19 (19) июля и 24 августа.

Реликвии[править | править вики-текст]

В Строгановской художественно-промышленной академии хранится энколпион(нагрудный крест-мощевик), возможно, принадлежавший Пересвету.[источник не указан 1787 дней]

Увековечивание имени[править | править вики-текст]

 
Теплоход «Александр Пересвет» на Волге

В честь Пересвета и Осляби были названы броненосцы Российского флота Пересвет и Ослябя, участвовавшие в Русско-японской войне. В наши дни имя «Пересвет» носят теплоход Волжской речной флотилии, большой десантный корабль КТОФ и поезд сообщением Брянск — Санкт-Петербург. Наименование «Пересвет» носит тепловоз 2ТЭ25К, выпускаемый с 2005 года в Брянске.

 
Памятник Александру Пересвету и Бояну на Покровской горе в Брянске.

В топонимике имя Александра Пересвета также встречается. В частности, его имя носит город в Московской области. Также в честь Пересвета названа улица в Брянске и один из московских переулков неподалёку от храма Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове (Пересветов переулок). В Брянске, в центре Советского района на Покровской горе находится памятник герою Куликовской битвы Александру Пересвету и легендарному гусляру и сказителю Бояну. Автор монумента — Андрей Ковальчук, а градостроительную часть проекта разрабатывал главный архитектор Брянской области Александр Петров.[1] В Бежицком районе Брянска открыт ледовый дворец «Пересвет».

В Москве в 2006 году был сформирован 33 отряд специального назначения «Пересвет» в составе 55 дивизии внутренних войск.

 
Дмитрий Донской, Пересвет и Челубей (убиты) на поле Куликовом

Пересвет и Ослябя в кино[править | править вики-текст]

В 2010 году вышел в свет 


Метки:  


Процитировано 1 раз

АЛЕКСАНДР ПЕРЕСВЕТ

Пятница, 02 Декабря 2016 г. 18:32 + в цитатник
Александр Радонежский, в миру Пересвет (+ 1380), схимонахпреподобный

 

Память вместе с прп. Андреем Ослябей 7 сентября, в Соборах БрянскихМосковскихРадонежских и Тульских святых

Пересвет был брянским боярином, опытным ратником. Он принял монашеский постриг с именем Александр.

18 августа 1380 года благоверный князь Московский Димитрий испросил у преподобного Сергия Радонежского благословение на Куликовскую битвуи просил также дать ему в подкрепление 2 воинов - братьев [1]Александра-Пересвета и Андрея-Ослябю. Призвание монахов-бойцов имело в первую очередь духовное значение. Преподобный Сергий дал им "вместо тленного оружия нетленное - крест Христов, нашитый на схимах, и велел вместо золоченых шлемов возложить на себя". Передав воинов-схимников в распоряжение князя, преподобный Сергий сказал им: "Мир вам, братья мои, крепко сражайтесь с поганымитатарами, как добрые воины, за веру Христову и за все православное христианство".

По дороге на битву Александр-Пересвет остановился в келье отшельника, жившего на месте будущего Димитриевского монастыря. Облачившись в воинские доспехи, монах-богатырь отдал отшельнику свой дорожный посох, сделанный из цельного яблоневого дерева. С тех пор посох сделался местной реликвией [2].

В день Рождества Пресвятой Богородицы, перед началом Куликовской битвы, Александр-Пересвет принял вызов богатыря из войска Мамая и вступил с ним в единоборство. Воины ударились копьями, оба упали с коней и скончались. "Ничейный" исход поединка явил духовную силу благословения преподобного Сергия, воодушевил русские войска и стал залогом их исторической победы.

 

Поединок инока Александра Пересвета с татарским богатырем.  Фрагмент миниатюры Лицевого летописного свода, XVI в.
Поединок инока Александра Пересвета с татарским богатырем. Фрагмент миниатюры Лицевого летописного свода, XVI в.

Почитание

 

Тело преподобного Александра Пересвета было погребено близ церкви в честь Рождества Богородицы "на старом Симонове". Здесь же положили тело преподобного Андрея-Осляби.

Подвиг святого Александра Пересвета стали сразу стали прославлять в повествованиях о Куликовской битве - древнейший известный рассказ "О побоище, иже на Дону" [3], а также летописная "Повесть о Куликовской битве" [4] сообщают о его гибели на Куликовом поле. Также о ней повествует и наиболее полный рассказ о схимниках-воинах Александре и Андрее, изложенный в "Сказании о Мамаевом побоище" [5]. Его имя вошло в летописные списки убиенных на Куликовом поле и в синодики.

Время местной канонизации преподобных Александра и Андрея неизвестно. В XVII веке их имена были внесены в святцы. В МесяцесловеСимона (Азарьина) середины 1650-х годов сказано: "Преподобнии старцы Александр и Родион, нарицаемии Пересвет и Ослябя, иж на Мамаеве побоищи убиени быша[6]. В конце того же века их имена как преподобномучеников Московских были включены в "Описание о российских святых" [7]. В 1896 году их имена были помещены также в "Троицком патерике" (в числе "учеников и сподвижников прп. Сергия, в месяцесловах не означенных").

Со временем над останками преподобных Александра и Андрея были устроены надгробия, оказавшиеся в "палатке каменной под колокольней". После разборки колокольни надгробия были уничтожены, в 1794 году вновь сооружены и в XIX веке обустроены приделом.

Хранившийся алтаре собора Скопинского Димитриевского монастыря посох святого был в XIX веке урезан [8], а в XX веке изъят и передан исторической экспозиции Рязанского государственного историко-художественного музея-заповедника. Нательный крест Пересвета долгое время находился в собрании князя Олсуфьева.

В 1928 году Богородице-Рождественский храм был закрыт и оказался на территории завода «Динамо». Надгробия были вновь уничтожены и снова восстановлены только после возрождения храма в 1989 году, по инициативе известного художника П. Д. Корина. Сейчас в храме устроена сень над двумя надгробиями, но сами останки во время восстановительных работ не нашли, так как это место было на много метров забетонировано. В 2006 году храму был посох Пересвета из Рязанского историко-архитектурного музея.

В 1981 году имена святых монахов-воинов были включены в состав Собора Радонежских святых. Их память было определено отмечать накануне праздника Рождества Богородицы (дня Куликовской битвы) - 7 сентября. В 2000году в честь святого был назван город.

Определением Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2-3 февраля 2016 года имена преподобных Александра Пересвета и Андрея Осляби были включены в месяцеслов Русской Православной Церкви для общецерковного почитания [9].

 

Иконопись

 

Изображения преподобных Александра и Андрея сохранились в Лицевом житии преподобного Сергия XVI века [10], в Лицевом летописном своде 2-й половины XVI века [11], на житийной иконе преподобного Сергия 1680 года [12], а также в ряде памятников искусства светского характера. Собственно икона святых Александра и Андрея (совместно с преподобным Сергием и благоверным князем Димитрием) была написана в 1980 году.

 

Молитвословия прпп. Александру и Андрею

 

Тропарь, глас 1

Во́ини Христолюби́вии, страда́льцы послуша́ния прехва́льнии,/ Алекса́ндре ди́вный Пересве́те и Андре́е Осля́бей имену́емый,/ Се́ргия игу́мена благода́тные насле́дницы,/ Кулико́вския бра́ни ра́тницы духо́внии,/ вы́ бо зми́я ага́рянскаго победи́сте./ Но и на́с свои́м заступле́нием не оста́висте,/ тела́ми в хра́ме Рождества́ Богоро́дицы почива́ете,/ душе́ю в превы́шнем селе́нии пребыва́ете./ Моли́те за ве́сь ро́д ру́сский правосла́вный,// преподо́бнии сро́дницы на́ши.

Кондак, глас 7

На по́ле Кулико́вом ага́рян победи́сте/ и венца́ми сла́вы увенча́стеся,/ преподобному́ченицы Алекса́ндре и Андре́е,/ моли́те Христа́ Бо́га и на́м врага́ ро́да челове́ческаго побежда́ти,/ Правосла́вие храни́ти// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Величание

Ублажа́ем ва́с,/ святи́и преподобному́ченицы Алекса́ндре и Андре́е,/ и чти́м святу́ю па́мять ва́шу,/ во́инов Христолюби́вых наста́вницы// и а́нгелов собесе́дницы.

 

Источники, литература

 

 

  • ПСРЛ, т. 4, ч. 1, вып. 1-2; 6; 15; 18.
  • Повести о Куликовской битве, М., 1959.
  • Повесть о Куликовской битве: Текст и миниатюры Лицевого свода XVI в., Л., 1984
  • Памятники Куликовского цикла, М., 1998.
  • Добролюбов, И., свящ., Историко-статистическое описание церквей и монастырей Рязанской епархии, Рязань, 1885, т. 2, 242.
  • Иероним (Алякринский), архим., Рязанские достопамятности, Рязань, 1889, 27, прим. 246.
  • Токмаков, И. Ф., Историческое и археологическое описание московского ставропигиального первоклассного Симонова монастыря, М., 1892, вып. 1, 48.
  • Димитрий (Самбикин)Месяцеслов, вып. 1: сент., 64-65.
  • Барсуков, Источники агиографии, стб. 430-431.
  • Троицкий патерик, Серг. П., 1896 (репринт 1992), 11-12.
  • Куликовская битва и подъем национального самосознания, Л., 1979 (ТОДРЛ, т. 34).
  • Куликовская битва в литературе и искусстве, М., 1980.
  • Моисеев, Н. [Феофилакт (Моисеев), архим.], "600 лет победы на Куликовом поле: Библиогр.," БТ, 1981, сб. 22, 178-237.
  • Куликовская битва в истории и культуре нашей Родины, М., 1983.
  • Минея (МП), июль, ч. 1, 339-360.
  • Дмитриев, Л. А., "Сказание о Мамаевом побоище," СККДР, вып. 2, ч. 2, 371-374.
  • Салмина, М. А., "Повесть о Куликовской битве летописная," СККДР, вып. 2, ч. 2, 244-246.
  • Шахматов, А. А., [Рец.], СбОРЯС, СПб., 1910, т. 81, № 7, "Отчет о 12-м присуждении Академией наук премий митрополита Макария в 1907 г.," 79-204.

 

 

Использованные материалы

 

 

 



[1]  Неизвестно, в каком смысле использовано слово "братья" - родные по плоти, побратимы, братья во Христе.

[2]  Предание Скопинского Димитриевского монастыря.

[3]  В Рогожском летописце - ПСРЛ, М., 1965, т. 15, стб. 139-141; в Симеоновской летописи - ПСРЛ, СПб., 1913, т. 18, 129-131.

[4]  В летописях Новгородской IV - ПСРЛ, Пг., 1915, т. 4, ч. 1, вып. 1, 311-320; Л., 1925, вып. 2, 321-325; и Софийской I - ПСРЛ, СПб., 1853, т. 6, 90-98.

[5]  Основной редакции.

[6]  РГБ, МДА, № 201, 333, день памяти не указан.

[7]  Барсуков, Источники агиографии, IV.

[8]  На начало XXI века высота - 138 см, окружность - 16 см.

[9]  Определение Освященного Архиерейского Собора Русской Православной Церкви об общецерковном прославлении ряда местночтимых святых, 3 февраля 2016, официальный сайт Русской Православной Церкви,http://www.patriarchia.ru/db/text/4367765.html

[10]  РГБ.

[11]  РГБ.

[12]  ЯХМ, № И-394.

Редакция текста от: 04.02.2016 18:02:23
 

Метки:  

Александр Пересвет и Родион Ослябя были иноками

Пятница, 02 Декабря 2016 г. 18:24 + в цитатник

Вопрос:

В настоящее время подвергается сомнению тот факт, что Александр Пересвет и Родион Ослябя были иноками. Некоторые утверждают, что на момент Куликовской битвы они даже не были христианами. Такое утверждение содержится в статье «Быль про “инока” Пересвета или как церковь к Русскому подвигу “примазалась”». Есть ли какое-то противоядие от таких нападок? Есть ли научные работы, подтверждающие позицию Церкви?

Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров):

Перед нами небольшая заметка, в конце которой стоит подпись «Озар Ворон». Подлинное же имя автора – Лев Рудольфович Прозоров. Вопрос о том, были ли Александр Пересвет и Андрей Ослябя иноками Троице-Сергиевой обители, лишь повод. Цель автора – внушить читателю мысль, что Церковь и «церковники» не только не боролись с иноземным завоевателями, но даже помогали им.

Известно, что всякая клевета исходит из демонического источника. Во время страшного нашествия, прокатившегося по стране в 1237–1240-х годах, Церковь вместе с князьями и воинами защищала свою землю. Без вести пропал в 1240 году во время штурма Киева митрополит Иосиф. Погибло много архиереев, священников и монахов. Огромное число храмов было разрушено или осквернено. Когда борьба закончилась, князья и Церковь стояли перед тяжелым выбором: либо признать завоевание реальным фактом, либо обречь людей на физическое уничтожение, призывая к дальнейшей борьбе.

Дальновидную и мудрую политику повел тогда святой благоверный князь Александр Ярославич (Невский), который в 1242 году сопровождал своего отца великого князя Ярослава Всеволодовича в Орду. По смерти отца (1246 г.) он в 1247 году вместе с братом Андреем вновь отправился в Орду. На эту поездку он употребил два года и возвратился с ярлыком на княжение в Киеве и Новгороде. Затем, после очередной поездки в Орду, получил ханский ярлык на княжение во Владимире. Всего благоверный князь Александр Невский ездил в Орду четыре раза. Хватит ли дерзости у Льва Рудольфовича кинуть камень в великого защитника русской земли?

За 188 лет (с 1242 г. по 1430 г.) русские князья 70 раз приезжали в Орду (В.В. Похлебкин. Татары и Русь. 360 лет отношений Руси с татарскими государствами в 1238-1598 гг. М., 2000). Ярлык, подтверждающий великокняжескую власть, получил от хана в 1361 году и великий князь Димитрий Иоаннович (Донской). Однако автор за ярлыки обвиняет именно «церковников»: «Ярлыки, которыми награждали митрополитов ханы Менгу-Темир, Узбек, Джанибек и их потомки, говорят сами за себя». Автор заметки пытается построить обвинение на том, что Церковь была полностью освобождена от всяких податей. Однако это вовсе не связано с «раболепием» митрополитов перед ханами, а основывалось на Великой Ясе Чингисхана. «Она была монгольским императорским законом, сформулированным Чингисханом; и сами монголы рассматривали ее именно в этом свете. Для них она была обобщенной мудростью основателя империи» (Г. В. Вернадский). По-видимому, Лев Рудольфович о ней не знает. «Он (Чингисхан) приказал уважать все религии и не выказывать предпочтения какой-либо из них (Макризи, разд. II). Эта часть Ясы стала основанием монгольской политики религиозной терпимости» (Г.В.Вернадский. Монголы и Русь. Тверь-Москва, 1997). Приведу еще мнение исследователя. «В соответствии со сводом законов “Яса”, составление которого приписывалось Чингисхану, его потомки обязаны были освобождать служителей культов от всех податей и повинностей» (Иван Белозёров. Русские митрополиты и ханы Золотой Орды: система отношений. – Вестник МГУ, сер.8, История, 2003, №3).

Автор разбираемой заметки особо тщится доказать, что общепринятое мнение о том, что Александр Пересвет и Андрей Ослябя были иноками, миф. Поскольку автор поставил цель ниспровергнуть 600-летнию историческую традицию, закрепленную трудами выдающихся историков XIX-XX столетий (Н.М. Карамзина, С.М. Соловьева, С.Ф. Платонова и др.), естественно ожидать серьезного изыскания, знания научной литературы, анализа источников и точных ссылок.

Ничего подобного нет. Все познается в сравнении. С.М.Соловьев, составивший 29-ти томный труд, посвятивший много времени изучению источников, пишет: «Перед выступлением из Москвы великий князь отправился в Троицкий монастырь, недавно основанный св. пустынником Сергием, о котором было уже раз упомянуто в рассказе о нижегородских событиях; Сергий благословил Димитрия на войну, обещая победу, хотя соединенную с сильным кровопролитием, и отпустил с ним в поход двух монахов – Пересвета и Ослябя, из которых первый был прежде боярином в Брянске, и оба отличались в миру своим мужеством. Оставя в Москве при жене и детях воеводу Федора Андреевича, Димитрий выехал в Коломну, куда собралась огромная рать, какой прежде никогда не видывали на Руси, – 150000 человек!» (История России с древнейших времен. Т.3, гл.7). Заметим, что крупнейший исследователь не был «церковником», а принадлежал скорее к западникам.

Что этому взгляду противопоставляет автор двухстраничной заметки?

1. «Летописи про него [т.е. Пересвета] вообще молчат» – утверждает автор.

Неправда. В Никоновском летописном своде читаем: «И начя просити у него князь великий Пересвета и Ослебя, мужества их ради и полки умеюща рядити, глаголя сице: “Отче, даждь ми два воина от своего полку чернечьскаго, дву братов: Пересвета и Ослебя”. Сии бо суть ведоми всем ратници велиции и богатыри крепции и смыслени зело к воиньственному делу и наряду. Преподобный же Сергий повеле им скоро уготовитися на дело ратное; они же от всея душа послушание сотвориша к преподобному Сергию, никакоже отвръгошася повеления его. Он же даде им оружие в тленных место нетленное, крест Христов нашит на схимах, и сие повеле им вместо шоломов возлагати на главы своя и крепце поборати по Христе на враги Его» (Полное собрание русских летописей, т. XI, С.-Пб., 1897, с.53). Никоновская летопись является одним из важных источников по истории России. «Основная ценность Никоновской летописи состоит в богатстве сведений по русской истории: ее составители, стремясь к наибольшей полноте, соединили извлечения из нескольких летописных сводов. Есть в Л. Н. и уникальные, только в ней встречающиеся известия» (доктор филологических наук, профессор О. В. Творогов. – Словарь книжников и книжности древней Руси, Л., 1998, Часть 1).

2. «В самых же ранних редакциях “Задонщины” Пересвета и чернецом-то вовсе не именуют».

Вновь искажение. У «Задонщины» нет ранней и поздней редакций, а есть списки, самостоятельно восходящие через два извода к не дошедшему до нас автографическому тексту 80-х годов XIV века. Списков всего шесть: Ундольского – У (XVII в.), Ждановский – Ж (Х5II в., отрывок); Исторический первый – И-1 (конец XVI в., без начала),. Исторический второй – И-2 (начало XVI в., отрывок); Кирилло-Белозерский – К-Б (1470-е гг.); Синодальный – С (XVII в.). Вновь обратимся к оценкам специалистов. Как писал доктор филологических наук, много лет посвятивший изучению этого произведения, Л.А. Дмитриев: «Каждый в отдельности список “Задонщины” имеет такое количество искажений и дефектов, что издание произведения по какому-либо одному из списков не даст достаточно полного и ясного представления о тексте произведения. Поэтому уже с давних времен принято давать реконструкцию текста “Задонщины” на основе сравнительного анализа всех списков памятника» (Библиотека литературы Древней Руси. СПб., Наука, 1999, т. 6). В основу существующих научных изданий «Задонщины» положен список Ундольского.

Итак, что говорит текст, который исследователи считают самым авторитетным из всех списков «Задонщины»?: «Пересвета-чернеца, брянского боярина, на место суда [т.е. битвы] привели. И сказал Пересвет-чернец великому князю Дмитрию Ивановичу: “Лучше нам убитыми быть, нежели в плен попасть к поганым татарам!” Поскакивает Пересвет на своем борзом коне, золочеными доспехами сверкая, а уже многие лежат посечены у Дона великого на берегу. В такое время старому человеку следует юность вспомнить, а удалым людям мужество свое испытать. И говорит Ослябя-чернец своему брату старцу Пересвету: “Брат Пересвет, вижу на теле твоем раны тяжкие, уже, брат, лететь голове твоей на траву ковыль, а сыну моему Якову лежать на зеленой ковыль-траве на поле Куликовом, на речке Непрядве, за веру христианскую, и за землю Русскую, и за обиду великого князя Дмитрия Ивановича”» (Памятники литературы Древней Руси. XIV – середина XV века. Пер. Л.А. Дмитриева. M., 1981. С. 96 – 111).

Автор статьи увлекся настолько, что Александра Пересвета объявляет язычником (в другом абзаце – полуязычником) приведя слова одного из списков: «Лучши бы есмя сами на свои мечи наверглися, нежели нам от поганых положеным пасти». При этом автор умалчивает, что «Задонщина» является поэтическим подражанием «Слову о полку Игореве». Приведенные выше слова сказаны не Александром Пересветом, а переписчиком, составившим Кирилло-Белозерский список, который впервые и дал название «Задонщина». Какие слова стояли в не дошедшем до нас автографическом тексте, мы не знаем. В разных списках по-разному:

– И-1: Луче бы посеченым пасти, а не полоняным въспети от поганых.

– У : Лутчи бы нам потятым быть, нежели полоненым быти от поганых.

Лев Рудольфович не обратил внимание на то, что процитированные им слова, в которых он увидел готовность на «самоубийство», стоят в списке, составленном монахом Ефросином, который вкладывает в них положительный смысл.

3. Основным памятником Куликовского цикла является Сказание о Мамаевом побоище. «Князь же великий сказал: «Дай мне, отче, двух воинов из своей братии – Пересвета Александра и брата его Андрея Ослябу, тем ты и сам нам поможешь». Старец же преподобный велел тем обоим быстро собраться идти с великим князем, ибо были известными в сражениях ратниками, не одно нападение встретили. Они же тотчас послушались преподобного старца и не отказались от его повеления. И дал он им вместо оружия тленного нетленное – крест Христов, нашитый на схимах, и повелел им вместо шлемов золоченых возлагать его на себя».

Существует обширная научная библиография, посвященная этому памятнику. Автор заметки ее не рассматривает, а только несколькими эмоциональными фразами пытается уничтожить значимость памятника: «Тогда же возникло и “Сказание о Мамаевом побоище”, перекроившее чуть не всю историю Куликовской Битвы “на злобу дня”».

От этого безапелляционного высказывания перейдем к словам ученого, посвятившего полвека изучению памятников Куликовского цикла – доктора филологических наук Л.А.Дмитриева (1921-1993): «Мы, не имея возможности непосредственно возводить “Сказание” к пространной летописной повести или же пространную летописную повесть к “Сказанию”, должны признать, что оба произведения пользовались каким-то общим источником или несколькими общими источниками, которые наиболее полно отразились в “Сказании”. И у нас есть основания утверждать, что в большинстве подробностей и деталей “Сказания” исторического характера, не имеющих соответствий в пространной летописной повести, перед нами не поздние домыслы, а отражение фактов, не зафиксированных другими источниками» (История памятников Куликовского цикла. – «Сказания и повести о Куликовской битве, М., Наука, 1982, с. 346-47»).

4. «Молчит про него и про его брата Ослябю и житие Сергия Радонежского».

Автор не знает элементарного исследовательского принципа: отсутствие какого-либо факта в том или ином документе не является аргументом против достоверности этого факта, а лишь поводом для изысканий и объяснений. Житие преподобного Сергия было написано Епифанием Премудрым в 1418 г. и в 40-е годы того же столетия было переработано Пахомием Лагофетом. Текст состоит из нескольких десятков страниц.

Он не вместил и сотой доли того, что совершил великий святой. Приведу только три примера. В Житии, составленном Епифанием Премудрым, ничего не говорится о миротворческих делах преподобного Сергия, которые оказали влияние на процесс объединения русских княжеств под властью Московского великого князя Димитрия Иоанновича. Так в 1365 году он посетил Нижний Новгород и склонил князя Бориса Константиновича повиноваться великому князю Димитрию Иоанновичу, требовавшему возвращения ему Нижнего Новгорода. Преподобный Сергий примирил с великим князем Московским и Рязанского князя Олега. Последний не раз нарушал договоры, вступая в сношения с врагами русской земли. Димитрий Иоаннович, следуя заповеди Христовой, несколько раз предлагал Олегу мир, но тот отвергал все предложения великого князя. Тогда он обратился к преподобному Сергию с просьбой склонить Олега к примирению. В 1385 году смиренный игумен пешком отправился в Рязань и долго беседовал с Олегом. Рязанский князь умилился душою: он устыдился святого мужа и заключил с великим князем мир. Не сказано и том, что преподобный Сергий был восприемником детей великого князя Димитрия Иоанновича. Даже духовная князя скреплена подписью преподобного. В ней был навсегда установлен порядок владения великокняжеским престолом: власть великокняжескую должен был наследовать старший сын.

5. Лев Рудольфович пишет: «В синодике – поминальном перечне – Троицкой обители имя Александра Пересвета отсутствует (как, впрочем, и его брата – Родиона Осляби)».

Неужели автор никогда не слышал, что святые значатся не в синодиках, а в патериках? С XIV века начался формироваться Патерик Троице-Сергиевой обители, в который входят более семидесяти пяти угодников Божиих. Родословное древо Радонежских святых включает в себя следующие имена: преподобный Сергий, игумен Радонежский… преподобный Митрофан-игумен, старец (+до 1392; память 4/17 июня); преподобный Василий Сухий (+до 1392; память 1/14 января).. преподобный воин схимонах Александр Пересвет (+8 сентября 1380; память 7/20 сентября); преподобный воин схимонах Андрей Ослябя (14 в.; память 7/20 сентября) и др.

Александр Пересвет и Андрей Ослябя были прославлены рано. Их имена мы встречаем уже в рукописи конца XVI – начала XVII века: Книга, глаголемая описание о Российских святых (М. 1887; репр. М. 1995).

6. «Захоронены оба героя в Старо-Симоновском монастыре на территории Москвы – вещь также совершенно невероятная, если бы они были монахами другой обители».

Автор либо не знает, либо умалчивает, что Симонов монастырь был детищем преподобного Сергия. Он был основан по благословению прп. Сергия его племянником и учеником св. Феодором, будущим первым архиепископом Ростовским. Преподобный Сергий во время своего посещения Москвы останавливался в этой обители и принимал участие в трудах братии. Надо принять во внимание и то, что настоятель Симонова монастыря прп. Феодор был духовником великого князя Димитрия Донского. Что касается погребения, то нет такого закона, который требовал бы погребать усопшего инока в том же монастыре, где тот подвизался. Преподобный Варсонофий (Плиханков) умер не только насельником, но и игуменом Старо-Голутвинского монастыря, однако погребен в Оптиной пустыне. Инокиня Досифея (Тараканова) 25 лет подвизалась в Московском Иоанновском монастыре, а похоронили ее в Московском Ново-Спасском монастыре.

7. «Род Пересвета не прервался – в XVI веке на Руси появляется его дальний потомок, литовский выходец Иван Пересветов».

Автор имеет в виду публициста XVI в., который до появления в Москве (около 1538 – 39 гг.) служил польскому королю Сигизмунду, а во время войны чешского короля Фердинанда I и семиградского воеводы Яна Запольи, перешел на сторону последнего, когда того активно поддержал турецкий султан Сулейман I. Этот Иван Семенович Пересветов и выдавал сам себя за потомка Александра Пересвета, чтобы возвыситься в Московии. Однако никаких документальных подтверждений этому нет.

8. В конце приведу образчик исследовательской «культуры» автора: «Однако вскоре Русь окончательно поставила Орду на место на Угре, и церковники – тут же, “и мужниных ещё сапог не износивши” – кинулись примазываться к победе над Ордой».

Мы живем в постатеистическое время. Десятилетия воинствующего безбожия оставили болезненные раны в душах десятков миллионов людей. Сейчас редко встретишь сторонников одиозного атеизма. Однако старые убеждения оказались живучими. Они трансформировались в различные виды лжеверия. Примером может служить и современное бутафорное язычество, к которому принадлежит автор разбираемой заметки.

Читая этот текст, укрепляешься в убеждении, что некомпетентность в наше время входит в моду. Логика и аргументы в глазах многих давно уже потеряли значимость. Только лишь одной сенсационности и скандальности достаточно, чтобы статья оказалась весьма востребованной.

25 октября 2007 г.

http://www.pravoslavie.ru/6989.html


Метки:  

ПЕРЕСВЕТ АЛЕКСАНДР

Пятница, 02 Декабря 2016 г. 18:21 + в цитатник

http://www.krugosvet.ru/enc/istoriya/PERESVET_ALEKSANDR.html

ПЕРЕСВЕТ АЛЕКСАНДР (?–1380) – герой Куликовской битвы, бронский боярин, монах Троице-Сергиевого монастыря.

Александр и его брат, боярин любецкий Андрей (Андриан, Родион – точное имя не известно) по прозвищу Ослябя, до принятия монашеского чина были «известными в сраженьях ратниками, не одно нападение встретившими». Согласно легенде, по просьбе великого князя Дмитрия Ивановича преп. Сергий Радонежский передал братьев-иноков предводителю русского войска перед решительным сражением с татарами, предсказав при этом победу над захватчиками.

Началом Куликовской битвы 8 сентября 1380 принято считать поединок Пересвета с татарским богатырем Темир-мурзой (Челубеем). В Сказании о Мамаевом побоище и Никоновской летописи (16 в.) дано полулегендарное описание этого поединка. В Сказании говорится, что Челубей был «подобен древнему Голиафу: пяти сажен высота его, и трех сажен ширина его», Пересвет также представлен воином-богатырем. Соперники были на конях. На голове Пересвета был шлем, покрытый сверху монашеским куколем, закрывавшем голову, плечи, грудь и спину и покрытый везде изображением креста (эту одежду Пересвет получил от Сергия Радонежского). Соперники, по словам Сказания, «ударились крепко копьями, едва земля не преломилась под ними, и свалились оба с коней на землю и скончались». Брат Пересвета Андрей Ослябя героически сражался на Куликовом поле, был ранен, но выжил.

Описание поединка в Сказании побудило некоторых историков усомниться в самом существовании этого эпизода. Однако известно, что павших в Куликовской битве хоронили на поле боя, тело же Пересвета привезли в Москву и погребли в храме Рождества Богородицы в Симоновом монастыре. Рядом с ним позднее похоронили и его брата Андрея Осляблю, который закончил свой жизненный путь в монастыре. При перестройке храма их могилы сохранялись в течение многих веков.

В память о героях Куликовской битвы в 1898 на Балтийском заводе в Петербурге был построен броненосец крейсер «Пересвет», а за ним и другой – «Ослябя» (затонул во время морских сражений в русско-японскую войну 1904–1905). В 1916 попавший к японцам крейсер «Пересвет» царское правительство, памятуя о значимости и символичности имени «Пересвет» в русской истории, выкупило у Японии и вновь зачислило в состав русского флота.

Однако в 1928 храм в Симоновом монастыре был закрыт, могилы героев Куликовской битвы оказались на территории созданного здесь завода. Надгробия Пересвета и Осляби использовались как платформа для электромотора, хотя имена их упоминались в учебниках по истории. В связи с 600-летием Куликовской битвы в 1980 могилы Пересвета и Ослябя были отнесены к памятникам, охраняемым государством. В 1988 храм был отделен от завода. В 2003 к 300-летию Московская железная дорога подарила Петербургу скоростной поезд, дав ему имя «Пересвет», имея в виду легендарное имя русского богатыря.

История боя-поединка А.Пересвета с Челубеем не раз вдохновляла художников (в частности, П.Ф.Чалунина).

Наталья Пушкарева

Литература

Сказания и повести о Куликовской битве. Л., 1982
Никитин А. Подвиг Пересвета. – Терра инкогнита. 1996, № 2–3

 

 
   
 

Метки:  

Поединок Пересвета с Челубеем: как это было

Пятница, 02 Декабря 2016 г. 18:15 + в цитатник

http://svpressa.ru/post/article/125472/

О схватке легендарного инока с любимцем Мамая на Куликовом поле

15
13825
Михаил Иванович Авилов /Поединок Пересвета с Челубеем на Куликовом поле. 1943 Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Михаил Иванович Авилов /Поединок Пересвета с Челубеем на Куликовом поле. 1943 Государственный Русский музей, Санкт-Петербург (Фото: wikipedia.org)

В последнее время появилась мода на дискредитацию многих исторических событий, которыми мы гордимся. Касается это не только 28 панфиловцев. Предпринимаются попытки переписать и многие другие героические страницы нашего прошлого. Например, опровергается сам факт поединка Пересвета с Челубеем во время Куликовской битвы.

Александр Пересвет

Когда говорят о Куликовской Битве 1380 года, вспоминают документы, которых можно смело назвать первоисточниками. Это — Летописная повесть, «Житие Сергия Радонежского», «Задонщина» и «Сказание о Мамаевом побоище». Из них самой древней является Летописная повесть, представленная в двух версиях — Краткой и Пространной. По мнению большинства историков, именно Краткая редакция Летописной повести появилась практически сразу после Куликовской Битвы — во всяком случае, до 1409 года. Состояла она из небольших главок: сказание о битве на «Рождество святыя Богородица», перечень погибших князей и бояр, новость о победе «стояше на костех», сообщение о возвращения войска в Москву, рассказ о рязанском князе Олеге и Мамае. Так вот, в перечне погибших во время сражений бояр и князей упоминается Пересвет. В то же время в государственном синодике середины XV в. его имя не встречается.

Вместо кольчуги — схима с крестом

Рассказывается о Пересвете и в «Задонщине», которая, являясь памятником русской литературы, сохранилась в шести списках. В частности, в самом раннем списке Кирилло-Белозерского монастыря упоминается «Хоробрый Пересвет». В то же время в этом документе нет рассказа о его поединке. Заметим, однако, что Кирилло-Белозерский список «Задонщины», по мнению ряда историков, вполне мог быть составлен в сокращенном виде с более раннего утерянного источника. В другом списке — Ундольского, также рассказывается о Пересвете, который «злаченым доспехом посвельчивает».

Подробнее о событиях сентября 1380 года повествуется в «Сказании о Мамаевом побоище». Имеется восемь редакций этого произведения и примерно 150 списков. Российский историк Р. Г. Скрынников, изучив документ, делает предположение, что книжник опирался на воспоминание «верного самовидца, иже бе от пълку Владимера Андреевича». В то же время «Сказание…» изобилует ошибками, поэтому профессионалы считает его скорее литературным памятником, нежели историческим источником.

В этом документе сказано, что по велению Сергия Радонежского, в поход с князем Дмитрием Ивановичем отправились двое иноков — Пересвет и Ослебя. Им было приказано «вместо золоченых шлемов возлагать на себя схиму с нашитым крестом». Считается, что братьям предстояла нератная служба — молитвой и праведным словом воодушевлять русское войско.

Поединок

В «Сказание о Мамаевом побоище. Основная редакция» (в переводе В.В.Колесова) так описывается поединок Пересвета с Челубеем: «…Выехал злой печенег из большого войска татарского, видом подобен древнему Голиафу: пяти сажен высота его и трех сажен ширина его. И увидел его Александр Пересвет, монах, который был в полку Владимира Всеволодовича, и, выступив из рядов, сказал: «Этот человек ищет подобного себе, я хочу с ним переведаться!.. И был на голове его шлем, как у архангела, вооружен же он был схимою по велению игумена Сергия… Печенег устремился навстречу ему… И ударились крепко копьями, едва земля не проломилась под ними, и свалились оба с коней на землю и скончались».

Однако в более ранней «Задонщине» Пересвет все-таки вернулся к своим. Согласно этой версии, он был тяжело ранен.

Реконструкция

Судя по всему, Пересвет выехал на схватку с обычной узкой гранёной пикой с квадратным в сечении остриём. Если же у него был щит, то — деревянный, покрытый кожей: круглый или треугольный. Челубей, вероятно, был конным копейщиком, вооруженный луком, длинным копьём с листовидным наконечником, палашом и кинжалом. Такие сведения можно найти в книге «Куликовская битва» А. Щербакова. В любом случае, копье Челубея было длиннее пики Пересвета.

Челобей — он же Чалабай, он же Челибей, он же Темир-Мирза либо Таврул. Сведения о нем крайне скудны, что может свидетельствовать о незнатном происхождении. Уже позднее появилась версия, что он был любимцем Мамая и непобедимым воином-поединщиком.

Кони противников должны были быть специально обучены для таких поединков. В последний момент перед самым столкновением, от воинов требовалось привстать на стременах и поддаться вперед, грамотно и точно действуя щитами и копьями. Английский исследователь старинных конных поединков Эварт Окшатт писал, что длинное копье обеспечивало преимущество в атаке, а более короткая пика — в контратаке. В первом случае копейщик наносил ранение на более дальней дистанции, а во втором — победа доставалась тому, кто смог отклонить оружие противника щитом, нанеся встречный удар более короткой пикой. В любом случае, ранение в грудь было смертельным, более того, копье или пика, как правило, застревали в теле. Очевидно, что с копьем в груди, древко которого, по данным Эварта Окшатта, могло иметь 4−5 метров, вряд ли бы Пересвет доехал до русских полков.

Однако, в «Задонщине» Пересвет вернулся, имея раны (не одну) на груди, о чем сказал Ослебя — «брате, вижю раны на сердци твоемь тяжки». Здесь важно отметить, что до монашества Пересвет был очень опытным воином, о котором знал сам князь Дмитрий. О том, как дрались наши предки, можно прочесть в книгах А. Белова «Русский кулак», Б. Горбунова «Традиционные рукопашные состязания в народной культуре восточных славян XIX — начала XX» и С. Герберштейна «Записки о Московии». Русских бойцов отличало от западных рыцарей и восточных конников искусство «маневрировать в бою, уклоняться от ударов, подныривать под удар». Вполне возможно, Пересвет увернулся от копья Челубея, убив его своей пикой, и тут же был ранен лучниками Мамая. Напомним, что кольчуги на нем не было.

Косвенно об этом говорит костыль из яблоневого дерева, который вплоть до двадцатого века являлся местночтимой реликвией в мужском Дмитриевском Ряжском монастыре, расположенном в 40 километрах от Куликова поля на левом берегу реки Верды. Теперь это — исторический экспонат, который хранится в кладовой Рязанского историко-архитектурного музея-заповедника. Речь идет именно о костыле для раненого человека, а не о дорожном посохе ходока. Если это действительно так, то Пересвет и на самом деле мог не погибнуть в поединке, а был смертельно ранен и некоторое время опирался на яблоневую палку. Хоть такое предположение маловероятно, оно остается одной из неразгаданных исторических загадок. Пересвета похоронили в старом Симоновом монастыре в Москве.

ТЕГИ

Метки:  

ЮДВИН

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 14:29 + в цитатник

Юридическая компания

  • Открыто до 18:00
  •  

Информация

Ошибка в информации?
  • Максимова, 50 — 13, 14 офис; 2 этаж
  • Авиастроительная  1100 м
  • Баня №14  100 м
 
 
Социальные сети
Режим работы
 
Открыто до 18:00
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Способы оплаты
  • Наличный расчет
  • Оплата через банк

Отзывы

2
  • 5

    Привет всем! Хочу поделится опытом обращения в эту компанию! У меня было ДТП, в сентябре прошлого года! Я обратилась в свою страховую компанию МСК. Выплатили сущие копейки, около 5000 рублей. За эти деньги я даже ни одну деталь не смогла купить! 
    Нашла эту юридическую компанию при поиске в интернете. Кстати вот их сайт заходите:http://forsetiko.ru/... 
    Приехала к ним в офис, сказали что нужно делать независимую экспертизу, сфотографировали машину, через два дня уже все было готово! Заключили договор, но денег с меня не взяли, сказали что заберут их со страховой компании, этим я была очень довольна! :-)
    Суд мы выиграли, и вот уже в январе я получила на свой счет от страховой компании около 35000 руб. 
    Я им очень благодарна. Теперь по всем вопросам обращаюсь к ним. 
    Если у кого то есть проблемы со страховой или любые иные по юридической части СОВЕТУЮ ВСЕМ!!! :-)
    Любовь Евгеньевна.
     

  • 5

    Обратился в эту юр. контору. после ДТП. Страховая выплатила очень мало. Провели экспертизу и подали в суд. Через месяц страховая вернула мне более 40 000 руб. Работой очень доволен! Советую всем кто попал в дтп и кому мало выплатили. Андрей

5
2 отзыва

Метки:  

Если бы я был султан: история знаменитых многоженцев

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 14:24 + в цитатник
 
Если бы я был султан: история знаменитых многоженцев

 

 

 

Едва ли не каждый в детстве читал сказку о Синей Бороде, знаменитом многоженце. Злодей убивал всех своих жен и прятал их трупы в подвале. По одной из версий, прототипом для персонажа послужил Жиль де Рэ, французский барон, казненный по обвинению в серийных убийствах. По другой версии, это был король Думнонии Кономар ап Тутвал, якобы убивавший своих жен во время беременности. О знаменитых многоженцах, существовавших не только в сказках, расскажет сегодня Diletant.media.

 

Выживет только одна

О судьбе шести злополучных жен английского короля Генриха VIII можно ясно узнать из детской считалочки: «Divorced, beheaded, died; Divorced, beheaded, survived», что означает «Разведена, казнена, умерла; Разведена, казнена, выжила». И это отнюдь не преувеличение! С первой своей женой, Екатериной Арагонской, Генрих обвенчался в 1509 году. Екатерина на тот момент была уже вдовой, и положение ее было самое печальное. Но наследника за 24 года ей родить так и не удалось, так что в 1533 году Генрих с ней развелся. Правда, Папа Римский этот развод не одобрял, так что Генрих просто взял и провозгласил себя главой английской церкви.

Фото 1.jpg

 

Вторая жена Генриха VIII Анна Болейн

 

 

 

 


 

Следующие 3 года король провел в браке с Анной Болейн, которой тоже не удалось родить ему сына. К тому времени ветреный Генри уже оказывал знаки внимания фрейлине Джейн Сеймур, девушке с ангельской внешностью, полной противоположности Анны. В 1536 Анну Болейн обвинили в неверности и заговоре и казнили. Вскоре Генрих обвенчался с Джейн, которая и родила ему сына, наследника Эдуарда. К сожалению, Джейн умерла от родильной горячки. Генри говорил после, что Джейн была его любимой женой, и даже завещал перед смертью похоронить себя рядом с ней.

 
 
 
РЕКЛАМА 0+
 

Фото 2.jpg

Джейн Сеймур, третья жена Генриха VIII

 

 

 

После смерти Джейн репутация Генри была так испорчена, что короли не желали выдавать за него своих дочерей. Наконец, он решил жениться на дочери брюссельского герцога Анне Клевской. Правда, при личной встрече Анна ему не понравилась, но отступать было уже поздно. В конце концов, в 1540 брак объявили недействительным — Генрих заявил, что жена ему неприятна и дурно пахнет. Тут же Генрих женился на Екатерине Говард и словно помолодел — стал устраивать праздники и щедро одаривать супругу. Но Екатерину обвинили в измене и казнили. Последней женой короля Англии стала Екатерина Парр, которая пережила своего мужа — в 1547 году «Синяя Борода» Генрих VIII скончался.

Фото 3.jpg

Генрих VIII


 

Грозный муж Иван IV

У знаменитого русского царя Ивана Грозного, как гласит общепринятая версия, было 6 жен. Из них с точки зрения православия законными можно назвать только первых 4. Существование еще 2 жен источники освещают плохо, так что они могут быть вымышленными. Грозного иногда называют «русским Генри», потому что почти никто не верит, что его жены умирали естественной смертью.

 

 


 

Первую жену, Анастасию Захарьину-Юрьеву, Иван IVпо-настоящему любил. Она родила ему шестерых детей, которые все скончались из-за нелепых случайностей. Следующей женой царя стала дочь кабардинского князя Мария Черкасская, обладающая, по словам современников, нечеловеческой красотой. После Марии была Марфа Собакина, выигравшая в «конкурсе красоты» на звание невесты. Четвертый брак церковь не могла одобрить, но Иван поступил просто: приказал священнику обвенчать его и Анну Колтовскую. Вскоре царь отправил ее в монастырь.

Фото 4.jpg

Мария Черкасская


 

Вскоре царь женился на семнадцатилетней Анне Васильчиковой, которую отец не хотел отпускать во дворец. Брак церковью признан не был, а спустя 3 месяца девушка неожиданно скончалась. Затем еще была Мария Долгорукая, существование которой историки ставят под сомнение. После нее царю приглянулась жена его приближенного, который через несколько дней таинственным образом умер. Василису Мелентьеву привезли во дворец, и на какое-то время оргии Грозного прекратились. Но однажды царь застал жену с любовником. Тогда, по легенде, он приказал заколотить их заживо в гробы и похоронить. Последней женой Грозного стала Мария Нагая, родившая ему сына, царевича Дмитрия.

Фото 5.jpg

Василиса Мелентьева

 

Не везет мне в смерти — повезет в любви

Еще один знаменитый многоженец-ловелас — испанский король Филипп II. Он был четырежды женат, но ни один из его браков нельзя назвать удачным. Впервые он женился в 1543 году на своей кузине Марии Португальской. Из-за близкого родства супругов для бракосочетания потребовалось папское разрешение.

 

 


 

Жена родила Филиппу сына дона Карлоса, который был больным физически и душевно — возможно, причиной как раз и послужило родство короля с женой. После рождения сына Мария умерла, и в 1554 году он женился на Марии Тюдор. При английском дворе он был, так сказать, на птичьих правах, к тому же жена была на 12 лет старше. Детей от брака не было, а через 4 года Мария скончалась от лихорадки.

Фото 6.jpg

Филипп II, испанский король

 

Третьей женой короля стала Изабелла Валуа, которая сперва была помолвлена с полоумным сыном Филиппа, доном Карлосом. Но в 1559 она вышла замуж за своего короля, и женой была образцовой. Пятнадцатилетняя Изабелла своей красотой покорила короля, и тот, по натуре молчаливый и угрюмый, стал жизнерадостным и любящим супругом и терпеливо ухаживал за ней во время болезней.

Фото 7.jpg

Изабелла Валуа

 


Метки:  

Слова любви: eros, philia, agape

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 14:18 + в цитатник

Аннотация. На основе контекстно-семантического анализа слов древнегреческого языка «эрос/ eros», «филия/philia», «агапэ/agape» (на материале мифологии, философских и библейских текстов) делается следующий вывод: если принимать во внимание, что практики языка, в различные эпохи (классической античности, позднего эллинизма, раннего христианства) имеют отличия, и эти от- личия касаются прежде всего сферы значений, то часто встречающееся утверждение о наличии в греческом языке разных слов для обозначения любви и тем более фиксирующих разные виды любви, можно считать своего рода лексически-семантической мифом. Не было в древности такого грече- ского, в котором бы актуально сосуществовали эти слова с фиксируемым сегодня определенным и строгим разделением указанных значений. Соприсутствие этих слов, представляющихся строго дифференцированными в своем предметном значении, не выходит за рамки неспециализированных словарей. Ключевые слова: философия, культурология, любовь, эрос, eros, филия, philia, агапэ, agape, семан- тика. Согласно распространенному мнению, древние гораздо тоньше осознавали нюансы в человеческих отношениях и чувствах и имели соответствующие языковые средства для выражения своего по- нимания разного опыта любви. Ни одна книга о любви не обойдет устойчивый набор соответству- ющих греческих слов: любовь-эрос (ἔρως/eros, т.е. чувственная любовь), любовь-филия (φιλία/ philia, т.е. дружба, дружелюбие), любовь-сторгэ (στοργή/storge, т.е. любовь в семье, между род- ственниками), любовь-агапэ (ἀγάπη/agape, т.е. милосердная, преданная любовь). В отдельных случаях к этой, ставшей стандартной, лексической четверице добавляются: любовь-мания (μανία/ mania, т.е. одержимость, страстное увлечение)1 и даже любовь-латрейя (λατρεία/latreia, т.е. бла- гоговейное поклонение, культовое служение). Действительно, в словарях древнегреческого языка содержатся все эти слова, и в разъяснениях к четверке первых среди их разных значений не- пременно указывается «любовь». 1   Платон в «Федре» (241а, 244а, 245a) рассматривает влюблен- ность в некотором соотнесении с манией-неистовством, но лишь любовь к прекрасному рассматривает как особую разно- видность мании (Платон. Федр // Платон. Соч.: в 3 т. Т. 2 / Ред. А.Ф. Лосев. М.: Мысль, 1970. С. 185), т.е. неистовство свой- ственно такому виду любви, но не является любовью. Неверно было бы думать, что современные языки беднее в отношении опыта любви. Они устроены по-другому, сообразно эмоциональному и коммуникативному опыту современного челове- ка. Нам только кажется, что в современных языках нет определенно различных слов о любви или что мы одномерно мыслим о любви. Это совсем не так. Ведь любовь отнюдь не трактуется только как эротические или романтические (лирические) переживания, связанные с сексуальным влечением и сексуальными отношениями. Любовь — это и благожелательность и заботливость в отношении к другим, и особого рода интимная связь между дру- зьями, любовниками или супругами, и привязан- ность и забота в отношениях к родным и близким; любовь может представать как нежное сочувствие или как благоговение, как влечение и вожделею- щая страсть или как восхищение и самозабвенное любование. Эти чувства и отношения обознача- ются соответствующими словами: «влечение», «сочувствие», «любование», «привязанность», «дружелюбие», «сострадание», «милосердие», «благоговение» и т.п. Но каждое из них настолько глубоко ассоциируется с любовью, что и нередко называется любовью. Само по себе сочетание в одном столь значимом для человека слове разных значений или, если посмотреть на это по-другому, обозначение словом «любовь» различных опытов коммуникативной, эмоционально-душевной и 28 Философия и культура 8(56) • 2012 духовной активности человека знаменательно от- ражает интуицию глубокого родства между этими опытами. Насколько этой интуиции соразмерна семан- тика известных греческих слов любви? Указывают ли эти греческие слова на различие «любовей» и, в самом ли деле, здесь можно говорить о видах любви? Если синтезировать данные разных словарей, то мы получим следующую семантическую кар- тину. Словом «ἔρως/eros» обозначается чувствен- ная устремленность, порыв к предмету страсти, вожделение к нему, общий пафос этого, эмоцио- нально насыщенного переживания. Глагол έραν/ ēran значит: страстно любить, быть влюбленным, но также и сильно, страстно желать (вожделеть) что-либо, стремиться к чему-либо. Страстность, отображаемая словом «ἔρως/eros», оттеняется од- ним из ближайше родственных ему слов: «ἐρωἡ/ eroe», обозначающим не только стремитель- ность, напор, натиск, но и полет копья. Но «ἔρως/ eros» — это также желание чего-то с любовью в нашем понимании не связанное, например, го- лод: «И когда питием и пищею глад (ἔρον/eron) утолили…» (Ил. I:4692 ). «Φιλία/philia» — это склонность, привязан- ность, любовь, предмет любви, дружба. Φιλία/ philia противостоит μῖσος/misos–ненависти. Так же, как эрос, филия спонтанна, естественна, но, в отличие от эроса, филия — это склон- ность, рожденная внутренним побуждением, душевным расположением, чувством близости и общности. На близость и открытость чувства филии указывает и родственное слово φίλημα/ philema–поцелуй. Это общность, которая ценна сама по себе и потому она самодостаточна. У Гомера родственное слово употребляется для обозначения именно чувственных отношений: «Так с Язионом Деметра на трижды распахан- ной нови / Соединилась любовью (φιλότητι/ philoteti) и ложем, послушавшись сердца» (Од. V:125–126). Στοργή/storge, в отличие от эроса и филии, не представляет собой склонности или влечения, возникающих от встречи с новым лицом; это из- начальное, природное, родовое, внутреннее, по- стоянное чувство, рождающееся из естественной связи — между родственниками, между супругами, а также у гражданина в его отношении к отечеству. 2   Цитаты из «Илиады» даются в переводе Н.И. Гнедича. Эти чувства, эти отношения сохраняются даже тогда, когда в них вторгается некое зло. Ἀγάπη/agape также не представляет собой склонности, о ней нельзя даже сказать, что это при- язнь. Это отношение, основанное на рациональном выборе, волевом решении, и проявляется оно в почитании, благорасположении, благосклонно- сти, высокой оценке объекта отношения3 . Глагол ἀγἃπάω/agapao значит высоко ценить, предпочи- тать, довольствоваться. Однако словари указывают и на другие значения: принимать ласково, ласкать, оказывать любовь. А у Гомера соответствующие словоформы встречаются в значениях, близких φιλία/philia и στοργή/storge (Од. V:18–19; VII:32– 33; XVII:35). Обсуждая различия между этими словами именно как терминами любви, П.А. Флоренский обращал внимание на то, что они пересекаются в своих значениях. Эрос и филия, представ- ляя собой склонности, различаются тем, что эрос — это чувственный, страстный, безотчет- ный порыв, а филия — склонность, основанная на внутренней проникновенности и близости. Сторгэ тоже вытекает из близости, но эта связь, как правило, безотчетна и обусловлена безлич- ными, родовыми узами. Агапэ — наиболее лич- но наполненное чувство, основанное на теплой оценке индивидуальных качеств человека, на уважении к нему4. Не только «агапэ» и «эрос» имеют соответ- ствующие глаголы, но и два других существи- тельных — «филия» и «сторгэ». Если трактовать «филия» как «дружба», что чаще всего и имеет место, то соответствующий глагол, аналогично «любить», в смысле кто-то любит кого-то, в русском, как и во многих других современных языках, невозможен. По отношению к «сторгэ» этот вопрос даже не стоит, поскольку в русском, как и в других современных языках и соответ- ствующего имени существительного отыскать не удается. Стоит только чуть оторваться от словарей, как мы оказываемся лицом к лицу с множеством фактов «неправильного» применения слов, не соответствующего значениям, установленным для них авторами словарей. Наиболее характер- 3   Здесь не принимается во внимание особенное содержание, которым это слово насытилось в новозаветном греческом, о чем будет сказано в главе 3. 4   См.: Флоренский П.А. Столп и утверждение истины // Фло- ренский П.А. Соч. в 2 т. Т. 1 (1). М.: Правда, 1990. С. 399–400. 29 Герменевтика ный пример «неспецифического» использования слов любви находим в одном месте «Государства» Платона, где в шести строках он употребляет три из четырех названных терминов. Говоря о свой- ствах философской души, Платон указывает на «правдивость, решительность, неприятие какой бы то ни было лжи, ненависть (μισεῖν) к ней и лю- бовь (στέργειν/stergein) к истине», — и добавляет: «Во всех отношениях неизбежно любой человек, если он в силу своей природы охвачен страстным стремлением (τὸν ἐρωτικῶς/erotikos), ценит все, что сродни и близко предмету его любви (ἀγαπᾶν/ agapān)»5 . Можно только догадываться, насколь- ко значения, в которых употреблены здесь эти термины, соответствуют тем, что установлены в словарях. Рассмотрим пристальнее семантику слов «eros», «philia», «agape». «Эрос» В словарях, естественно, не отражаются различные мифологические представления об Эросе и интерпретации идеи эроса. Без них же семантика слова отнюдь не полна. Что, напри- мер, давало основание Пармениду рассматривать любовь-Эрос, а Эмпедоклу — Эрос наряду с не- навистью-Аресом, в качестве фундаментального принципа мироздания? А Ксенофонту, как и Пла- тону, видеть Эрос двойственным настолько, что различать двух разных Эросов, каждого рожден- ного разными Афродитами? А Платону к тому же представлять эрос — как познавательную силу, способность к совершенствованию и спасению (прорыву из бренного мира в мир идей)6, путь к Божеству? Это были их понимания философов, но они вытекали из традиционных, укорененных в мифологии представлений об Эросе, отнюдь не однородных, нередко разноречивых. Надо отвлечься от рожденного относительно поздно поэтическим мышлением и преобладающего в расхожих представлениях образа Эроса как шаловливого ангела в виде мальчика-пухля- 5   Платон. Государство 485 с. / Пер. А.Н. Егунова // Платон. Соч. в 3 т. Т. 3. Ч. 1 / Ред. В.Ф. Асмус. М.: Мысль, 1971. С. 287. Греческий текст сверен по изданию: Plato. Platonis Opera / Ed. J. Burnet. Vol. IV. Oxford: Clarendon Press. 1903 (http://www. perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0 167%3Abook%3D6%3Asection%3D485c). 6   См. Nygren A. Agape and Eros / Transl. by P. Watson. Philadelphia: The Westminster Press, 1953. P. 171–172, 178–179. ка — путто, с луком и стрелами7 . В более древних изображениях, Эрос — развитый отрок, юноша. У Гесиода же, первым8 упоминающего Эроса, это — один из наиболее древних богов, рож- денный, наряду с Геей и Тартаром из Хаоса9. Его одного Гесиод как-то характеризует, и эти характеристики ожидаемы: Эрос прекрасен и сладкоистомен. Но как один из старших богов он способен организовывать мир богов, проникая к ним в душу и лишая собственного суждения. У Гесиода, впрочем, есть и другой сюжет, в кото- ром рассказывается о появлении Эроса вместе с Афродитой из морской пены. В этом мифе Эрос — помощник Афродиты в ее главном деле: «Девичий шепот любовный, улыбки, и смех, и обманы, / Сладкая нега любви и пьянящая ра- дость объятий»10. Но Эрос не один — он в паре с прекрасным Гимером (Гимеросом)11, который символизирует любовное желание12. Скорее всего, два образа Эроса у Гесиода отра- жают разные мифологические традиции. Образ кос- могонического, порождающего, энергийно-движи- тельного Эроса близок тому, что мы находим у эле- атов (Парменида и Эмпедокла). У Парменида Эрос — первоначало всего: при возникновении Вселен- ной «всех богов первее Эрот был ею замышлен»13. На различие мифологических источников образа Эроса указывает Н.В. Брагинская, подчеркивая, что особенности мифологии Эроса обусловлены именно соединением разных культурных традиций: «этим словом наречена персонифицированная Лю- бовь и Страсть и в то же время это одна из передач (через финикийское посредничество) семитского имени космогонического божества или имени нарицательного, обозначающего “стремление”, “влечение”, “притяжение”, “слияние”, “смешение”, 7   Образ, оформляющийся по всей видимости лишь в ран- неэллинистический период. См. A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. In 3 vol / W. Smith. Vol. 1. London. Taylor and Walton; John Murray, 1864. P. 228. 8   Признанное первенство Гесиода в этой теме обусловлено неизвестностью предшествующей традиции. 9   Гесиод. Теогония, 122–124 / Пер. В.В. Вересаева. 10  Там же. 206–207. 11  Там же, 204. См. о Гимеросе: Hard R. The Routledge Handbook of Greek Mythology (Based on H.J. Rose’s Handbook of Greek Mythology). London: Routledge, 2004. Р. 198. 12  Гесиод. Теогония, 64. 13  Аристотель. Метафизика. 984b 27 // Аристотель. Соч. в 4 т. Т. 1 / Ред В.Ф. Асмус. М.: Мысль, 1975. С. 73. 30 Философия и культура 8(56) • 2012 “соединение”…»14. Божество, просматривающееся за космогоническим Эросом — это представленный в орфических гимнах Эрос-Протогон (Перворож- денный), он же Фанес (Фанет), который называется ключом ума, «наихудожественнейшим разумом»; благодаря ему «эфирный Мастер смастерил весь космос»15. К этому следует добавить, что в более поздних мифах, Эрос парен с Антеросом16 — богом ответной любви, карающим того, кто не отвечает на любовь любовью17. Эрос изначально двойствен, и эта двой- ственность по-разному представляется18. А в по- этической традиции, начиная с V в. до н.э. получает развитие образ множественности Эросов (которая уже не имела никакой мифологической подопле- ки): пару Эроса и Гимера дополнял Потос (Πόθος/ Pothos), олицетворявший сильное желание, тоску по отсутствующему объекту страстного влечения19; В свите Афродиты могли быть также Гедилогос (Ἡδυλογος/Hedylogos) — бог любовного сладкоречия, Гермафродит — бог женоподобной мужественности, Гименей — бог брака и бракосочетания20. 14  Брагинская Н.В. Откуда у Эрота крылья // Электронный ресурс, http://ivgi.rsuh.ru/binary/object_11.1301931146.15659. pdf. С. 2. (В черновой версии статья опубликована в издании: Nymphon antron: Сб. ст. в честь Азы Алибековны Тахо-Го- ди. М.: Никея, 2011. С. 53–94). В этой интереснейшей статье Н.В. Брагинская анализирует различные возможные ближ- невосточные предпосылки образа Эроса и варьирующиеся трансформации этого образа в греческой мифологии. 15  Фрагменты ранних греческих философов. Ч. I: От эпиче- ских теокосмогоний до возникновения атомистики / Издание подготовил А.В. Лебедев. М.: Наука, 1989. С. 63. 16  Кажется, благодаря Энциклопедическому словарю Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона в русскоязычной литературе закрепилось неточное представление об Антеросе как бога отрицающей любви, ненависти к любви. 17  Антероса упоминает Платон, описывая в «Федре» взаим- ность в любви (255d–e), однако в русском переводе имени «Антерос» нет, как нет его в переводе «Описания Эллады» Павсания (I, 30, 1). 18  Двойственность получила отражение и в культовой прак- тике. См. Соболевский С.И. Примечания // Ксенофонт. Со- кратические сочинения. СПб.: Комплект, 1993. С. 396. 19  Ср. Платон. Кратил 419е–420b // Платон. Соч. в 4 т. Т. 1. М.: Мысль, 1990. С. 656–657. Сократ разбирает в этом фраг- менте значения слов, в частности, «πόθοσ/pothos», «ἵμερος/ himeros», «ἔρως/eros», первые два из которых не указывают- ся переводчиком на языке оригинала. 20  См. Веб-ресурс: Theoi Greek Mythology: Exploring Mythology in Classical Literature and Art / Created and edited by A. J. Atsma, http://www.theoi.com/. Совмещенность в образе Эроса различных традиций, а вместе с этим и различных смыслов определяла семантическую емкость чувств и отношений, персонификацией которых воспри- нимался Эрос, что не отразилось в позднейших словарях, но получило достойное развитие в философии, начиная с Платона и Ксенофонта. Именно финикийско-орфическая субсемантика Эроса обеспечивала почву для его перфекцио- нистски-сотериологических интерпретаций в пла- тонизме и неоплатонизме и давала возможность мыслителям ранней патристики переосмыслить новозаветное агапэ в платонически-эротическом ключе. «Филия» В живом языке ранней, да и классической античности бытовало широкое понимание «φιλία/ philia». Далеко не все, обозначаемое в греческом словом «philia», может быть названо дружбой. Сло- во «philia» охватывало и основанные на сильной привязанности отношения, такие, как семейные или любовные отношения, и обычное знакомство, и отношения, основанные на выгоде, и отношения взаимной пользы и доверия, порождающие осо- бого рода обязательства, в частности, союзы, за- ключающиеся по политическим соображениям, и возвышенно-духовные отношения. В более широ- ком плане это слово могло обозначать отношения совместности или даже просто соотнесенности (в пространстве или деятельности). По преданию, первым мыслителем, который ввел термин «philia» для обозначения согласия во всех возможных значениях этого слова, был Пифагор. Так, филия объединяет богов и людей (через благочестие и служение людей богам); а в человеке филия связывает душу и тело, в душе же — разумную ее часть с неразумной (к этому призвана философия); в основе связи-филия в обществе лежат законы; народы соединяются, узнавая друг друга; в семье муж связан женой и все домочадцы друг с другом; в организме все его части соединяет здоровье21. Иными словами фи- лия для Пифагора — это универсальный принцип единения во всем: не только домочадцев, возлю- бленных, друзей, сограждан, но и богов и людей, людей и всех живых существ и, шире, всех частей 21  См.: Ямвлих Халкидский. Жизнь Пифагора / Пер. с древ- негреческого и комментарии В.Б. Черниговского. М.: Але- тейа; Новый Акрополь, 1998. С. 136. 31 Герменевтика мироздания. Это — принцип, обеспечивающий гармонию Космоса. Отношениями филии могли быть связаны люди и животные, поскольку они проживают в одном хозяйстве, партнеры, поскольку ведут со- вместные дела, и те, которых справедливо считают мудрецами, поскольку их соединяет добродетель. В дружеские отношения вступают заключающие мирные соглашения, образующие политические союзы, совершающие торговые сделки. При этом дружественность соединяет как равных, так и неравных, сопровождается привязанностью или свободна от нее. Реджинал Хайат, говоря о до- христианских дискуссиях относительно дружбы в греческой и римской мысли, предлагает восполь- зоваться образом пирамиды для представления всего разнообразия феноменов, отражаемых сло- вом philia, или amicitia (лат.). На уровне основания пирамиды он располагает естественные отноше- ния и зависимости, выше — политические, хо- зяйственные, еще выше семейные, отношения по общности интересов и, наконец, венчают пирамиду отношения людей совершенно добродетельных, или мудрецов22. Слово «philia» включено не только в ряд греческих слов, обозначающих любовь. Оно об- наруживается еще и в ряду тех слов, которые обо- значают отношения между своими. Друг — это, конечно, свой, но это «свойство» особого рода. Оно не ограничивается свойствóм-родственностью, знакомством, совместностью в каком-либо деле (соратничество, сотрудничество, соученичество, сотрапезничество и т.д.), союзничеством. Друг в та- кого вида отношениях это товарищ, что и выража- ется словом «ἑταῖρος /etaīros». Лишь доверенный товарищ (πιστός ἑταῖρος/pistos etaīros) — это друг (φίλος/philos)23. Многозначность идеи филии при- дает ее обсуждению дополнительную динамику24. 22  Hyatte R.TheArts of Friendship: the Idealization of Friendship in Medieval and Early Renaissance Literature. Leiden: Brill, 1994. P. 3–4. 23  См. об этом Флоренский П.А. Столп и утверждение ис- тины. С. 400–403. 24  По мнению английского историка культуры Дж. Томсона, слово «philia» этимологически связано с «φὕλή/phyle» (пле- мя). Племя-фила − древнейшее подразделение греческого народа, аналогичное «колену» у древних евреев. С распадом родового строя словом «phyle» начинает обозначаться лю- бое кровнородственное объединение, в том числе род; сви- детельства этого дают отдельные места в «Одиссее» Гомера или в «Истории» Геродота. (См. Томсон Дж. Исследования по истории древнегреческого общества. Доисторический Впрочем, нередко эта многозначность ока- зывается и препятствием для уяснения того, чем же является филия на самом деле. Это хорошо видно в платоновском «Лисиде», в котором Со- крат берется разобраться в том, что такое дружба, выделяя ее определенные признаки и исследова- тельски проверяя их. Но выделяя признаки друж- бы, например, отношение между подобным или тяготение (влечение), как признаки отношений между людьми, он продолжает рассмотрение этих признаков уже соотносительно не с человечески- ми отношениями, а отношениями между каче- ствами, ценностями, понятиями, между способ- ностями, между положениями. Так, получается, что вожделеющее дружественно вожделенному, т.е. тому, в чем нуждается. Затронув вопрос по- лезности друга для друга, а потом возвращаясь к нему не раз, Сократ на каком-то повороте беседы начинает говорить как о дружественных, на- пример, об отношениях больного к врачу: боль- ной — «друг» врачу, потому что больной стремится к врачу, а врачебное искусство — «дружественно» здоровью. Слова «дружба», «дружественность» оказываются, таким образом, не характеристи- кой человеческих отношений (пусть даже без их качественного уточнения), а синонимом слов «влечение», «пригодность»; хотя понятно, что не всякое стремление есть проявление дружбы и не всякая полезность — залог дружбы. Непреодоленная запутанность рассуждения Сократа обусловлена в значительной мере тем, как он ведет рассуждение. Порой кажется, что для него было занятнее удивить слушателей парадоксами, чем добраться до ответа на им же поставленный в начале беседы вопрос: «Как один человек становится другом другому?»25. Но трудность еще и в сохраняющейся объектив- ной многозначности слова «philia», которая не становится предметом критического анализа Сократа26. Скорее, расплывчатость значения эгейский мир / Пер. с англ. Под ред. М.О. Косвена. М.: Изд- во иностранной литературы, 1958. С. 102). Philia, таким об- разом, это отношение между принадлежащими или как бы принадлежащими к одному роду-племени. Впрочем, ни у кого, кроме Томсона, это любопытное в культурно-истори- ческом плане этимологическое предположение не находит подтверждения. 25  Платон. Лисид 212а6 // Платон. Соч.: в 4 т. Т. 1 / Общ. ред. А.Ф. Лосев, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи. М.: Мысль, 1990. 26  Диоген Лаэртский, кратко представляя эту часть учения Платона, указывает, что он выделял три рода φιλίας/philias: природную — между родителями и детьми, между род- 32 Философия и культура 8(56) • 2012 этого слова оказывается предпосылкой для того, чтобы представить филию как сферу вожделения (желания, epithūmiā/ὲπιθὔμἰα) вообще. Для со- временного читателя, ассоциирующего «philia» именно с дружбой, предмет обсуждения может показаться крайне аморфным. Он думает, что Сократ хочет прояснить суть именно дружбы, а Сократ разбирает разные формы и соответству- ющие разные условия устремленности А к Б, при том, что А и Б — не непременно люди в их личностном качестве, да и не непременно люди вообще. Так что исследователю именно дружбы- любви предстоит определенным образом рекон- струировать содержание диалога, спроецировав его на межчеловеческие отношения, причем особенные межчеловеческие отношения. Разные типы отношений, обозначаемые словом «philia», Сократ исследует на предмет того, в какой степени их можно назвать дружественными. Например, следует ли считать дружественными отношения, которые основаны на пользе? Можно ли считать дружественными отношения при односторонней, или безответной любви? Если можно, то кто при этом оказывается другом кому27? Нередко, от- мечает Сократ, бывает так, что излияния любви нежеланны, и любящий у любимого даже вызы- вает ненависть. Эти отношения парадоксальны: любящий считает другом любимого, который на деле его ненавидит, и, выходит, что он друг тому, кто ему не друг, а нередко и враг, или в качестве ственниками; товарищескую — между близкими людьми, не являющимися родственниками; гостеприимственную (ξενικὴ φιλία/xenikē philia — буквально дружба с чуже- земцами, странниками; ср. ξενία/xenia — гостеприимство) — «к гостям от встречи и от напутственных писем». Не- которые, отмечает Диоген, добавляют еще и любовную (ἐρωτικήν/erotikēn). См. Диоген Лаэртский. О жизни, уче- ниях и изречениях знаменитых философов [III, 81] / Пер. М.Л. Гаспарова; Общ. ред. и вступит. ст. А.Ф. Лосева. М.: Мысль, 1979. С. 173 (Греческие термины сверены по изда- нию: Διογένης Λαέρτιος. Βίοι καὶ γνῶμαι τῶν ἐν φιλοσοφίᾳ εὐδοκιμησάντων / Ed. H.S. Long. Oxford: Clarendon Press, 1964, http://www.mikrosapoplous.gr/dl/dl03.html#platon). За- служивает внимания, что слово philia переведено в русском издании словом «приязнь». 27  Такая постановка вопроса была возможной, поскольку в греческом «philos» может быть в активной или пассивной форме. На русский это переводится с помощью прилагатель- ных, образованных от глагола любить: «любящий» и «воз- любленный», что, как ясно из сказанного выше, несколько выходит из строя рассуждения о «philia» (См. Annas J. Plato and Aristotle on Friendship and Altruism // Mind, New Series. 1977. Vol. 86. № 344. P. 532–533). друга воспринимается ненавидящий, хотя, по самому смыслу ненависти ненавидящий должен быть враждебным ненавидимому. В философских рассмотрениях обнаруживают- ся дополнительные смыслы «philia»: это в первую очередь то в родственных и соседских отношениях, что обретается в них помимо их статусного или функционального содержания; более того, самое ценное в филии — отношения, не обусловленные ни родством, ни привычкой к совместной жизни, ни интересом. Здесь уже очевидно, что предмет внимания мыслителей — именно дружба. В услови- ях кризиса и распада традиционных (архаических) уз дружба в узком смысле слова, наряду с полисом (а внутриполисные отношения — тоже по-своему относятся к филии), воспринимается как то, что по- мимо кровного родства, ритуала, соглашения или пользы может быть основой глубоких и прочных отношений между людьми. «Агапэ» Общепризнанно, что слово «agape» образо- вано на основе глагола «agapao» («agapaso»), которое означало следующее: принимать благо- желательно, ласкать, относиться с любовью, а также высоко ценить, предпочитать. П.А. Фло- ренский, пытавшийся по современным ему рабо- там (немецких авторов) прояснить этимологию этого слова, указывает на попытки вывести его из слов, обозначавших изумление, восхищение, удивление, гордость, радость и т.д., однако уже к началу ХХ века необоснованность тех гипотез стала очевидной28. В литературе бытовало мнение, порой вы- сказывавшееся авторитетными учеными, со- гласно которому слово «agape» и обретается в Новом Завете29. Слово «ἀγάπη/agape» иногда даже выводится из названия совместных трапез первых христиан30, хотя для последних исполь- 28  См.: Флоренский П.А. Столп и утверждение истины. С. 397–398. 29  См. напр., Bullinger E.W.ACritical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament: Together With an Index of Greek Words, and Several Appendices [1908]. Grand Rapids (USA): Kregel Academic & Professional, 1999. Р. 145, 469; MacGregor G. Dictionary of Religion and Philosophy. New York: Paragon House, 1989. P. 12. 30  Iannone A.P. Dictionary of World Philosophy. London; New York: Routledge, 2001. Р. 324. В «Международной стандарт- ной библейской энциклопедии», впервые изданной в 1915 г., статья «Агапе» (Дж.К. Ламберта) посвящена исключи- 33 Герменевтика зовалось всего лишь это же слово, но в множе- ственном числе (ἀγάπαι/agapai). Однако слова, однокоренные «agapе», встречаются, хотя и не так широко, в античных текстах, как правило в приведенных значениях. Достаточно указать на несколько примеров. Так, Гомер в «Одиссее» говорит устами Афины об отношении главного героя к сыну: «Нынче же милого [ἀγαπητὸν/ agapêton] сына его умертвить замышляют…» (Од. V:18). А в другом месте этой же поэмы употре- бляется и сам глагол: «Не негодуй, не сердись на меня, что не сразу / Я приласкалась (ἀγάπησα/ agapesa) к тебе, как только тебя увидала» (Од. XXIII:214)31. В одном фрагменте Ксенофонта «ἀγαπῶντα/agaponta» переводится на русский словом «любить» (а на английский — словами «dote-обожать» или «like-нравиться»); и хотя речь идет об отношении к блудницам, как яв- ствует из контекста, имеется в виду именно цен- ностное предпочтение: «В дружеской компании кому понравится человек, про которого извест- но, что вкусные яства и вино он предпочитает друзьям и блудниц любит (ἀγαπῶντα/agaponta) больше, чем товарищей?»32. И в приводившемся выше фрагменте из Платона, в котором исполь- зовано слово «любить», речь идет, как можно было видеть, о ценностном предпочтении. Это же обнаруживается в характеристике дружбы тельно братским трапезам и символике евхаристии. См.: The International Standard Bible Encyclopedia: In 4 vol. Vol. 1 / Eds. G.W. Bromiley, E.F. Harrison, R.K. Harrison, W.S. Lasor, L.T. Geraty, E.W. Smith. Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans, 1979. P. 66–67. 31  Употребленное В.В. Вересаевым слово «приласкалась» созвучно одному из значений слова «agapaso», но ни отра- жает его непосредственно («оказывать ласку» не то же, что «приласкаться»), ни соответствует по смыслу самой ситуа- ции (встречи Пенелопы с Одиссеем). В переводе на англий- ский А.Т. Мюррея этот стих звучит иначе: «I did not thus give thee welcome» (См. The Odyssey / with an English Translation by A.T. Murray, PH.D. In 2 vol. Cambridge, MA.: Harvard University Press; London: William Heinemann, Ltd. 1919), т.е. «Я не встретила тебя любезно». Такой перевод гораздо более соответствует значениям «agapaso», но он и более адекватен самой ситуации: Пенелопа, отнесясь подозрительно к появ- лению в доме чужестраца-бродяги, в котором она не сразу признала Одиссея, прежде всего не оказала ему достойный прием. Да и мужу после стольких лет разлуки прежде сле- довало оказать соответствующие знаки внимания и только после этого приласкиваться. 32  Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, 1.5.4 // Ксенофонт. Сократические сочинения / Пер. С.И. Соболевского. СПб.: Комплект, 1993. С. 66. Аристотелем33: «Быть любимым (φιλεῖσθαι/ phileistai) — значит быть ценимым (ἀγαπᾶσθαί/ agapastai) ради самого себя»34. Утверждающие, что классические авторы не употребляют слово «agape», имеют в виду лишь то, что в античных текстах встречаются родственные «agape» слова, но не само это слово35. Слово «agape» было использовано для перевода в Септуагинте — греческом пере- воде Танаха, еврейского Священного писа- ния36 — слова «‘ahâbh» («‘agâbâh»). В литературе можно встретить мнение, что греческое «agape» представляет собой всего лишь транслитерацию этого древнееврейского слова. С этим трудно со- гласиться, поскольку однокоренные с «agape» слова использовались к тому времени в грече- ском, как мы видели, уже более пяти веков. В литературе также отмечается, что греческое «agape» было выбрано для перевода «‘ahâbh», поскольку в греческом не было специального слова, выражающего божественную, безус- ловную любовь. Слово «agape» действительно приобрело в христианстве это доминирующее значение. Однако древнееврейское «‘ahâbh» отнюдь не ограничивалось этим значением. Оно также обозначало любовь чувственную37. Это можно видеть в ряде мест Ветхого Завета, 33  На это обращает внимание П.А. Флоренский (Указ. соч. С. 398). 34  Аристотель. Риторика, 1371а, 21/ Пер. с греч. Н. Плато- новой // Греческие риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Изд-во МГУ, 1978. С. 54. Терминология сверена по изданию: Aristotelis. Ars Rhetorica / Ed. A. Roemer. Lipsiae: Aedibus B.G. Teubneri, 1898. P. 62. 35  Согласно А. Нюгрену, и в синоптических Евангелиях сло- во «ἀγάπη/agape» встречается лишь дважды (Мф 24:12; Лк 11:42), да и то в проходных контекстах (Nygren A. Agape and Eros. P. 144). Но это касается именно данного слова; Нюгрен не принимает здесь во внимание разнообразные родствен- ные «ἀγάπη/agape» слова, которые используются в частно- сти, при произнесении Заповеди любви. 36  В III в. до н.э. в Александрии, была переведена Тора (Пя- тикнижие), а впоследствии и остальные части Танаха — Пророки и Писания. Перевод был завершен к 130 г. до н.э. Танах (с добавлением ряда других книг еврейской традиции) под названием Ветхого Завета составил часть христианской Библии. 37  См.: New American Standard Exhaustive Concordance of the Bible: Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries. La Habra (Calif): The Lockman Foundation, 1998. P. 143; The New Strong’s Complete Dictionary of Bible Words. Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1996. P. 468. 34 Философия и культура 8(56) • 2012 например, в рассказе об Исааке, который взял в жены Ревекку «и возлюбил (ἠγάπησεν/ēgapesen) ее» (Быт 24:67) или в рассказе об Амноне, кото- рый познав сестру свою, Фомарь, возненавидел ее «величайшею ненавистью», и ненависть его «была сильнее любви (ἀγάπην/agapen), какую имел к ней» (2 Царств 13:15), и, конечно, в описании чувств Суламиты и ее возлюбленного (напр., Песн 8:6, др.). В Екклезиасте (9:6) — лю- бовь (ἀγάπην/agapen) противопоставляется не- нависти и о ней говорится наряду с ревностью38. Йонафан любит (ἠγάπησεν/àgapesen) Давида, и это — дружеская любовь (1 Цар 20:17)39. В Притчах Соломоновых это слово обозначает склонность: «Не люби (ἀγάπα/agapa) спать, чтобы тебе не обеднеть…» (20:13), причем, как видим, склонность недостойную40. А в одном из псалмов — преданность правде/справедливо- сти. Между тем, изначальная семантика этого слова даже шире, и подразумевает послушание, вытекающее из заключенных соглашений, на что указывает совпадение некоторых текстов Пятикнижия с текстами ассирийских договоров вассальной зависимости времен царя Ассар- хадона (VII в. до н.э.). Слова «…всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими» (Втор 6:5) были призваны закрепить за вассалом обязательства безусловной предан- ности сюзерену41. 38  Следует признать не вполне неуместным порой приводи- мый в этом же ряду исследователями пример из Ос 3:1: «И сказал мне Господь: иди еще, и полюби (ἀγάπησον/agapeson) женщину, любимую (ἀγαπω̃σαν/agaposan) мужем, но пре- любодействующую, подобно тому, как любит (ἀγαπα̨̃/agapa) Господь сынов Израилевых…»: здесь хотя и идет речь о пре- любодействующей женщине, но пророку наказывается по- любить ее тою же любовью, какую питает Господь к народу Израиля. 39  Подробнее о месте понятия «‘ahâbh» в сюжете Йонафана и Давида см. Ackroyd P.R. The Verb Love: ʾāhēb in the DavidJonathan Narratives: A Footnote // Vetus Testamentum. 1975. Vol. 25. № 2. P. 213–214. 40  Во всех этих случаях в Танахе используются слова, одно- коренные с «‘ahâbh», что легко можно проследить по транс- литерированному латиницей древнееврейскому тексту на сайте Biblos: Search, Read, Study the Bible in Many Languages (http://biblos.com/), содержащем текст Библии на самых раз- ных языках (включая два русских). 41  См. об этом McKay J.W. Man’s Love for God in Deuteronomy and the Father/Teacher — Son/Pupil Relationship // Vetus Testamentum. 1972. Vol. 22. № 4. Р. 427–429 (Дж. Маккей при- водит литературу по данному вопросу). Словом «любовь» в книгах Ветхого Завета ино- гда переводятся и другие древенееврейские слова, такие, как: «châshaq» (цепляться, привязываться, льнуть, быть верным, и в этом смысле любить42), «râcham»43 (милосердие, сочувствие), «dôd» (чув- ственная, страстная любовь; чаще всего это слово встречается в Книге Песни Песней), «ra‛yâh»44 (любовь, в смысле «любовь моя», т.е. возлюблен- ная) и др.45. В Евангелиях (напр., Мф. 22:37–39; ) и апо- стольских посланиях (напр., Рим. 13:10; 2 Ин. 4:7) словом «агапэ» обозначается особая любовь: а) любовь Бога, б) любовь к Богу, т.е. любовь-благо- говение, в) любовь к ближнему, т.е. любовь-за- бота, г) любовь-самоотречение, самопожертво- вание (Исх 34:6–7; Ин. 15:13; Рим. 5:7; 1 Ин. 3:16; Галат. 2:20). Вместе с тем, в отдельных случаях этим словом или его производными обозначаются и противо- положные благочестивым чувства и отношения. Так в Евангелии от Иоанна говорится о ком-то, что они «более возлюбили (ἠγάπησαν/ēgapesan) тьму, нежели свет» (Ин. 3:19), а другие «возлюбили (ἠγάπησαν/ēgapesan) больше славу человеческую, нежели славу Божию» (Ин. 12:43). И ап. Павел с 42  Так, в Втор 7:7 слово «châshaq» в Синодальном переводе: «принял вас Господь», а в Библии короля Якова — «set His love upon you» («полюбил Он вас»). 43  Буквально «râcham» означает «ласкать» и тем самым предполагает внешнее выражение привязанности. Этимо- логически оно связано со словом «râchem» — «лоно». Ф. Трибль на этом основании предполагает, что сочувствие Бога может быть истолковано как «Божья утробная любовь» («God’s womb-love»). См. Trible P. God and the Rhetoric of Sexuality. Philadelphia: Fortress Press, 1978. Р. 31–59; Цит. по: Mollenkott V.R. The Divine Feminine: The Biblical Imagery of God as Female. New York: Crossroad, 1994. P. 16. На эту значимую связь обращал внимание и Э. Фромм: «Древне- еврейское слово, выражающее любовь Бога к человеку и человека к ближнему своему, — это rachamim, корень ко- торого rechem = лоно» (Фромм Э. Человек для самого себя / Пер. Е.А. Жуковой // Фромм Э. Психоанализ и этика. М.: Республика, 1993. С. 88). 44  Буквально это слово означает «запах», «аромат». 45  Данное обозрение составлено на основе сетевых ре- сурсов: Bayliss D. Bible Exposition (http://www.dabhand. org), базирующегося на Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible: Updated and Expanded Edition (Peabody: Hendrickson Publishers, 2007) и Biblos (http://biblos.com/). Заслуживает внимания, что в переводах на европейские языки слова, соответствующие русскому «любовь», встречаются чаще, чем слово «любовь» в Синодальном русском переводе. 35 Герменевтика горечью отмечал, что его сподвижники оставили его, предавшись земным интересам, «возлюбив (ἀγαπήσας/agapesas) нынешний век» (2 Тим. 4:10). А ап. Иоанн предостерегает: «Не любите (ἀγαπατε/ ̃ āgapāte) мира, ни того, что в мире: кто любит (ἀγαπα/āgapа) мир, в том нет любви ( ̨̃ ἀγάπη/āgapе) Отчей» (1 Ин. 2:15). Естественно предположить, что доминиру- ющее возвышенное содержание «агапэ» пред- ставляет собой результат относительно позднего культурного развития. Изначальная же много- значность этого слова дополнительно указывает на внутреннее родство различных видов душев- ного опыта, а именно, чувственной и духовной устремленности, привязанности, любви. И, стало быть, подсказывает если не о составляющей чув- ственной любви, то о ее духовном потенциале и если не об истоке, то чувственной подоплеке и чувственных эффектах любви духовной. Однако как ни был бы важен учет этого родства, пони- мание действительного существа любви-агапэ возможно в конечном счете посредством ее от- деления от других видов любви и уразумение ее специфичности в сравнении с любовью-филией и любовью-эросом. Выбор слова «agape» для обозначения люб- ви, опосредованной отношением к Богу, был обусловлен преобладающим речевым опытом, заключавшимся в том, что с помощью этого слова отражались отношения, скорее, ценност- ного предпочтения и рационального выбора, чем влечения и привязанности. В сравнении с филией агапэ воспринималось эмоционально более нейтральной, и представление о такой любви возможно было наполнить новым со- держанием, прежде специально не фиксировав- шимся в греческом языке. Вряд ли заслуживает внимания мнение, что выбор слова «agape» был предопределен тем, что «philia» могла ассоци- ироваться с поцелуем («philema»), т.е. с чем-то чувственным. Это еще могло иметь какой-то смысл для переводчиков Септуагинты, однако для первых христиан агапические отношения мыслились не иначе как скрепляемые поцелу- ем — разумеется, носившем ритуальный, брат- ский характер — в уста. Это рекомендовали апо- столы, Петр и Павел: «Приветствуйте друг друга лобзанием любви (φιλήματι ἀγάπης / philimati agapes)» (1 Петр 5:14) или «…с целованием свя- тым» (Рим 16:16; также 1 Коринф 16:20, 2 Ко- ринф 13:12, 1 Фес 5:26). И, наоборот, могло иметь значение, что филия мыслилась как отношение обоюдное, между тем, как агапэ может быть односторонним, что важно при характеристике отношения Бога к человеку46. В то же время, в Новом Завете достаточно мест, свидетельствующих о том, что его авторы порой использовали слова «agape» и «philia» взаимозаменяемо. Однако укажем сначала на фрагмент, где эти слова употребляются кон- трастно. Речь идет об эпизоде третьего явления ученикам воскресшего Христа. Во время простой трапезы, случившейся не без явленных Иисусом чудес, он трижды спрашивает Петра, любит ли он его, и трижды Петр отвечает утвердительно (Ин 21:15–18). В вопросах Иисуса используется слово «ἀγαπα̨̃ς/agapas», а Петр выражает свое чувство с помощью слова «φιλω̃/philo». Ком- ментаторы отмечают, что тем самым вроде бы намекается на проявленную однажды нестой- кость Петра в отношении к Иисусу. В тексте Евангелия об этом нет и намека. Однако этот пример показывает, что и преданное отношение к Богу может быть филийным (см. Ин 11:3), что косвенно подтверждается и в предупреждении от нелюбви к Иисусу (1 Коринф 16:22). Этим словом выражает свое отношение к ученикам и сам Иисус (Ин 15:14–15), а также обозначает им отношение Бога-Отца к своим возлюбленным (Ин 16:26–27). Человеколюбие (φιλανθρωπία/ philanthrœpía) Христа подчеркивает Павел (Тит 3:4). Филия оказывается основой справедливости Христа: «Кого Я люблю (φιλω̃/philo), тех обличаю и наказываю» (Откр 3:19). И это при том, что словом «филия» обозначаются собственно чело- веческие отношения, причем не только в христи- анской общине, которая поощряется апостолом к братолюбию (φιλάδελφοι/philadelfoi) наряду с единомыслием, состраданием, милосердием, смиренномудростью (1 Пет 3:8)47. Вместе с тем, так же, как и «agape», слово «philia» может ис- пользоваться для обозначения отрицательных чувств привязанности. Так, обличая фарисеев, Иисус сетует, что они любят (φιλου̃σιν/philosin) в синагогах производить впечатление на людей (Мф 6:5) и «также любят предвозлежания на 46  См. Ferguson J. Moral Values in The Ancient World. Р. 229. Впрочем, мы видели, что и Платон, и Аристотель допускали и односторонность дружбы-филии, пусть и не в идеальном ее воплощении. 47  В синодальном переводе этого текста к этим добродете- лям добавлено «дружелюбие», чего нет в переводе «Радост- ная Весть». 36 Философия и культура 8(56) • 2012 пиршествах и председания в синагогах» (Мф 23:6)48. Так что есть все основания допустить взаимозаменяемость слов «philia» и «agape», при том, что последнему принадлежит несомненный приоритет. *** На основе сказанного можно сделать вывод, что значение «любовь», пусть как и одно из значений каждого из этих слов, но такое, ко- торое помещает их в одно семантическое поле, было привнесено лексикографами относитель- но поздно, когда греческий язык классической античности уже был, условно говоря, в прошлом. Если судить о языке не по словарю и принимать во внимание практики языка, имея в виду, что греческий классической античности, греческий позднего эллинизма и греческий Нового Завета имеют отличия, и эти отличия касаются прежде всего сферы значений, то, утверждения о нали- чии в греческом разных слов для обозначения любви можно считать своего рода лексико-се- мантической мифом. Я говорю «миф», потому что не было в древности такого греческого, в котором бы актуально сосуществовали эти слова с фиксируемым сегодня определенным и строгим разделением указанных значений. Классическая античность не знает слова «агапэ» в значении, известном нам благодаря христианству. Хотя она и знает само слово (в приведенном значе- нии), этим словом обозначается не милосердие. А милосердие — обозначается словом — «ἔλεος/ eleos», которое по смыслу соединяется не с ми- лостью и заботой, а с сожалением, сочувствием, состраданием. Близко по значению слово «χάρις/ charis», обозначающее любезность, благожела- тельность и благодеяние, дружеское расположе- ние, милость. Эти слова никогда не упоминаются современными знатоками среди греческих слов, обозначающих любовь, хотя в современном сознании, как выше уже отмечалось, любовь вполне может ассоциироваться и с жалостью, и с сочувствием, и с благожелательностью, и с мило- стью. Интересно составное слово «φιλοστοργία/ philostorgia», обозначающее нежную любовь, привязанность, по поводу которого в словарях лишь дополнительно указывается: в особен- 48  В аналогичном последнему стихе Лк 11:43 — «Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и при- ветствия в народных собраниях» — употреблено слово «ἀγαπα̃τε/agapate». ности, в отношении родителей к детям. Еще более интересно составное слово «φιλαδελφία/ philadelfia», которое означает не cтолько любовь к брату (φιλία/philia + ἀδελφεός/adelpheos–брат), сколько братолюбие как отношение к каждому, как к брату. Слово «agape» в значении любви, причем особой любви, обретается в греческом Нового Завета. Но здесь нет слова «eros». А то, что в русском тексте Нового Завета передается словом «любовь» и производными, в греческом тексте Нового Завета может быть не только «agape», но и «storge» или производные от этих слов. Так что точнее было бы сказать, что в совре- менных словарях древнегреческого встречаются эти разные слова, которые переводятся в том чис- ле и как «любовь»49. Можно также сказать, что в древнегреческом не было вовсе понятия любви, но было понимание наличия разных отношений, которые не всегда характеризовали отношения только между людьми, и выделяемые человече- ские отношения имели черты, которые постепенно стали связываться по преимуществу с той разно- видностью чувств и отношений, которые получили название «любовь». Слова, представляющиеся связанными в едином семантическом кусте, в силу сложившихся с раннего Нового времени ассоциа- ций, могли в различных древних эпохах входить в разные смысловые кусты, сегодня не очевидные для неспециалиста50 49  Заслуживает внимания тот факт, что, хотя однополая лю- бовь воспринималась в классической античности как вполне естественная и даже высшая форма индивидуальной любви, для нее нет специального термина. Eros и philia считались вполне подходящими для ее обозначения. 50  В качестве примера можно привести смысловую ас- социацию идей «ἐπιθυμία/epithimia»–вожделения, «ἔρως/ ēros»–страстное устремление) и «philia»–приязнь/ распо- ложение (я намеренно не употребляю ожидаемых терми- нов «любовь», «дружба»), которые объединяются в еди- ном представлении «влечение». Последнее выражается в зависимости от характера и силы в названных разных, внутренне между собою связанных феноменах. Дрю Хай- ленд, анализируя эту связку идей на материале произ- ведений Платона «Пир», «Федр», «Лисид» (Hyland D.A. ῎Ερως, ᾿Επιθυμία, and Φιλία in Plato // Phronesis, 1968. Vol. 13. № 1. P. 32–46), стремится показать, что эрос как вле- чение отличает от простого физического вожделения не- кая осознанность, возвышенность чувств, которые при- вносятся дружественностью. В соответствующей фразе русского перевода этого не прочитать: «…Возможно ли, испытывая к чему-либо вожделение (ἐπιθυμοῦντα) или страсть (ἐρῶντα), не любить (ϕιλεῖν) то, что вызывает эти 37 Герменевтика К сказанному следует добавить, что некоторые авторы указывают на то, что основным греческим словам, обозначающим любовь, соответству- ют определенные слова в латинском или даже санскрите и арабском. Так, в латинском слово «amor» коррелирует с греческим словом «eros», «dilectio» — с «philia», «caritas» — с «agape». Определенно можно сказать, что «amor» — это чувственная любовь, а «caritas» — возвышенная. Первая может характеризовать и отношение к животным, последняя — никогда. Вместе с тем, слово «caritas» может быть использовано и для определения любви к родителям, к родине (т.е. оно коррелирует с греческим «storge»); в то время, как и словом «amor» может выражаться любовь к родине51. Как видим, прагматика любовной лексики в латинском также специфична, и на уровне словаря не раскрывается. Это же каса- ется и других языков. В справочной литературе страстные вожделения» (Платон. Лисид // Платон. Соч.: в 4 т. / Общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи. Т. 1. М.: Мысль, 1990. С. 338); к тому же, как видим, усили- ем переводчика epithymonta-вожделение и ēronta-любовная страсть оказались здесь в результате соединенными. Впро- чем, это утверждение Халенда подвергается критике Джо- зефом Куминсом, полагающем, что если и можно в данном случае проследить указанные семантические различия, они носят неконцептуальный для Платона, локально-контексту- альный характер (Cummins W.J. «Eros», «Epithumia», and «Philia» in Plato // Apeiron: A Journal for Ancient Philosophy and Science. 1981. Vol. 15. № 1. Р. 10–18) 51  Не говоря о том, что в трудах отцов церкви, в наиболее яркой форме у Августина, «caritas» — далеко не калька «agape», это агапэ, наполненное плотиновским эросом. можно встретить указания на то, что в санскрите индуизма чувственная любовь выражена словом kāma52. Kāma — чувство эгоистическое и способно препятствовать просветлению ума. Возвышенные дружеские отношения между людьми выража- ются словами «priyatа»53 и «prema». Сочувствие и милосердие — «karunā» (распространяющаяся как на людей, так и на животных). Любовь-бла- гоговение (в отношении бога) — «bhakti»; это чувство (как можно судить по индуистским ис- точникам), могло иметь разные терминологиче- ски зафиксированные проявления54. В арабском чувственная любовь выражается словом «‘ишк», дружеская — «саадака», сочувственная и мило- сердная — «рахма»55. Как в древнегреческом и ла- тинском, приведенные соответствия — формально- лексические; действительные значения этих слов раскрываются только в сравнительном изучении контекстов, содержащих эти чудесные слова. 52  Это слово легко слышится в названии древнеиндий- ского трактата Ватьсьяяны «Камасутра» — философском размышлении о любви, любовных и сексуальных отно- шениях. 53  Этот же корень различим в русском слове «приятель», а также «приязнь», что означает дружеское расположение, симпатию, а в прежние времена, согласно В.И. Далю, и бла- годушие, милость, любовь к ближнему. 54  Пользуясь случаем, благодарю за предоставленную ин- формацию профессора М.Т. Степанянц. Следует добавить, что в индуизме и буддизме одной из главных добродетелй считается майтри (санскр. maitrī), или метта (пали — mettā), означающая добротолюбие, дружелюбие, благожелатель- ность, любовь, заботливость (См. Шохин А.В. Майтри // Новая философская энциклопедия: в 4 т. / Под ред. В.С. Сте- пина, А.А. Гусейнова, А.П. Огурцова, Г.Ю. Семигина. Т. 2. М.: Мысль, 2001). 55  Пользуясь случаем, благодарю за предоставленную ин- формацию профессора А.В. Смирнова. Список литературы: 1. Аристотель. Метафизика. 984b 27 // Аристотель. Соч. в 4 т. Т. 1 / Ред В.Ф. Асмус. М.: Мысль, 1975. 2. Аристотель. Риторика / Пер. с греч. Н. Платоновой // Греческие риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Изд-во МГУ, 1978. 3. Aristotelis. Ars Rhetorica / Ed. A. Roemer. Lipsiae [Leipzig]: Aedibus B.G. Teubneri, 1898. 4. Библия. 5. Брагинская Н.В. Откуда у Эрота крылья // Электронный ресурс, http://ivgi.rsuh.ru/binary/ object_11.1301931146.15659.pdf. 6. Гесиод. Теогония / Пер. В.В. Вересаева. 7. Гомер. Илиада / Пер. Н.И. Гнедича. 8. Гомер. Одиссея / Пер. В.В. Вересаева. The Odyssey / With an English Translation by A.T. Murray, PH.D. In 2 vol. Cambridge, MA.: Harvard University Press; London: William Heinemann, Ltd. 1919. 38 Философия и культура 8(56) • 2012 9. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов [III, 81] / Пер. М.Л. Гаспарова; Общ. ред. и вступит. ст. А.Ф. Лосева. М.: Мысль, 1979. Διογένης Λαέρτιος. Βίοι καὶ γνῶμαι τῶν ἐν φιλοσοφίᾳ εὐδοκιμησάντων / Ed. H.S. Long. Oxford: Clarendon Press, 1964. 10. Ксенофонт. Сократические сочинения / Пер. и примеч. С.И. Соболевского. СПб.: Комплект, 1993. 11. Платон. Государство / Пер. А.Н. Егунова // Платон. Соч. в 3 т. Т. 3. Ч. 1 / Ред. В.Ф. Асмус. М.: Мысль, 1971. 12. Платон. Кратил // Платон. Соч. в 4 т. Т. 1. М.: Мысль, 1990. 13. Платон. Лисид // Платон. Соч.: в 4 т. Т. 1 / Общ. ред. А.Ф. Лосев, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи. М.: Мысль, 1990. 14. Платон. Федр // Платон. Соч.: В 3 т. Т. 2 / Ред. А.Ф. Лосев. М.: Мысль, 1970. 15. Томсон Дж. Исследования по истории древнегреческого общества. Доисторический эгейский мир / Пер. с англ. Под ред. М.О. Косвена. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. 16. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины // Флоренский П.А. Соч. в 2 т. Т.1 (1). М.: Правда, 1990. 17. Фрагменты ранних греческих философов. Ч. I: От эпических теокосмогоний до возникновения ато- мистики / Издание подготовил А.В. Лебедев. М.: Наука, 1989. 18. Фромм Э. Человек для самого себя / Пер. Е.А. Жуковой // Фромм Э. Психоанализ и этика. М.: Ре- спублика, 1993. 19. Шохин А.В. Майтри // Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Под ред. В.С. Степина, А.А. Гусей- нова, А.П. Огурцова, Г.Ю. Семигина. Т. 2. М.: Мысль, 2001. 20. Ямвлих Халкидский. Жизнь Пифагора / Пер. с др. греч. и комм. В.Б. Черниговского. М.: Алетейа; Новый Акрополь, 1998. 21. A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. In 3 vol / W. Smith. Vol. 1. London. Taylor and Walton; John Murray, 1864. 22. Ackroyd P.R. The Verb Love: ʾāhēb in the David-Jonathan Narratives: A Footnote // Vetus Testamentum. 1975. Vol. 25. № 2. 23. Annas J. Plato and Aristotle on Friendship and Altruism // Mind, New Series. 1977. Vol. 86. № 344. 24. Bayliss D. Bible Exposition, http://www.dabhand.org. 25. Biblos: Search, Read, Study the Bible in Many Languages: Веб-ресурс, http://biblos.com/. 26. Bullinger E.W. A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament: Together With an Index of Greek Words, and Several Appendices [1908]. Grand Rapids (USA): Kregel Academic & Professional, 1999. 27. Cummins W.J. «Eros», «Epithumia», and «Philia» in Plato // Apeiron: A Journal for Ancient Philosophy and Science. 1981. Vol. 15. № 1. 28. Hard R. The Routledge Handbook of Greek Mythology: (Based on H.J. Rose’s Handbook of Greek Mythology). London: Routledge, 2004. 29. Hyatte R. The Arts of Friendship: the Idealization of Friendship in Medieval and Early Renaissance Literature. Leiden: Brill, 1994. 30. Hyland D.A. ῎Ερως, ᾿Επιθυμία, and Φιλία in Plato // Phronesis, 1968. Vol. 13. № 1. 31. MacGregor G. Dictionary of Religion and Philosophy. New York: Paragon House, 1989. Iannone A.P. Dictionary of World Philosophy. London; New York: Routledge, 2001. 32. McKay J.W. Man’s Love for God in Deuteronomy and the Father/Teacher — Son/Pupil Relationship // Vetus Testamentum. 1972. Vol. 22. № 4. 33. Mollenkott V.R. The Divine Feminine: The Biblical Imagery of God as Female. New York: Crossroad, 1994. 34. New American Standard Exhaustive Concordance of the Bible: Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries. La Habra (Calif): The Lockman Foundation, 1998. 35. Nygren A. Agape and Eros / Transl. by P. Watson. Philadelphia: The Westminster Press, 1953. 36. Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible: Updated and Expanded Edition. Peabody: Hendrickson Publishers, 2007. 37. The International Standard Bible Encyclopedia: In 4 vol. Vol. 1 / Eds. G.W. Bromiley, E.F. Harrison, R.K. Harrison, W.S. Lasor, L.T. Geraty, E.W. Smith. Grand Rapids, MI: W.B. Eerdmans, 1979. 38. The New Strong’s Complete Dictionary of Bible Words. Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1996. 39 Герменевтика 39. Theoi Greek Mythology: Exploring Mythology in Classical Literature and Art: Веб-ресурс / Created and edited by A. J. Atsma, http://www.theoi.com/. 40. Trible P. God and the Rhetoric of Sexuality. Philadelphia: Fortress Press, 1978. References (transliteration): 1. Aristotel’. Metafizika. 984b 27 // Aristotel’. Soch. v 4 t. T. 1 / Red V.F. Asmus. M.: Mysl’, 1975. 2. Aristotel’. Ritorika / Per. s grech. N. Platonovoy // Grecheskie ritoriki / Pod red. A.A. Takho-Godi. M.: Izd-vo MGU, 1978. 3. Aristotelis. Ars Rhetorica / Ed. A. Roemer. Lipsiae: Aedibus B.G. Teubneri, 1898. 4. Bibliya. 5. Braginskaya N.V. Otkuda u Erota kryl’ya // Elektronnyy resurs, http://ivgi.rsuh.ru/binary/ object_11.1301931146.15659.pdf. 6. Gesiod. Teogoniya / Per. V.V. Veresaeva. 7. Gomer. Iliada / Per. N.I. Gnedicha. 8. Gomer. Odisseya / Per. V.V. Veresaeva. The Odyssey / With an English Translation by A.T. Murray, PH.D. In 2 vol. Cambridge, MA.: Harvard University Press; London: William Heinemann, Ltd. 1919. 9. Diogen Laertskiy. O zhizni, ucheniyakh i izrecheniyakh znamenitykh filosofov [III, 81] / Per. M.L. Gparova; Obshch. red. i vstupit. st. A.F. Loseva. M.: Mysl’, 1979. Διογένης Λαέρτιος. Βίοι καὶ γνῶμαι τῶν ἐν φιλοσοφίᾳ εὐδοκιμησάντων / Ed. H.S. Long. Oxford: Clarendon Press, 1964. 10. Ksenofont. Sokraticheskie sochineniya / Per. i primech. S.I. Sobolevskogo. SPb.: Komplekt, 1993. 11. Platon. Gosudarstvo / Per. A.N. Egunova // Platon. Soch. v 3 t. T. 3. Ch. 1 / Red. V.F. Asmus. M.: Mysl’, 1971. 12. Platon. Kratil // Platon. Soch. v 4 t. T. 1. M.: Mysl’, 1990. 13. Platon. Lisid // Platon. Soch.: v 4 t. T. 1 / Obshch. red. A.F. Losev, V.F. Asmusa, A.A. Takho-Godi. M.: Mysl’, 1990. 14. Platon. Fedr // Platon. Soch.: V 3 t. T. 2 / Red. A.F. Losev. M.: Mysl’, 1970. 15. Tomson Dzh. Issledovaniya po istorii drevnegrecheskogo obshchestva. Doistoricheskiy egeyskiy mir / Per. s angl. Pod red. M.O. Kosvena. M.: Izd-vo inostrannoy literatury, 1958. 16. Florenskiy P.A. Stolp i utverzhdenie istiny // Florenskiy P.A. Soch. v 2 t. T.1 (1). M.: Pravd


Метки:  

Звания во флоте Российской Федерации

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 14:09 + в цитатник

Срочник, проходящий службу в ВМС РФ, первое время носит звание матроса. Его ввели в российском флоте в 1946 году, как альтернативу звания «краснофлотец». Матрос – это тот же рядовой в сухопутных войсках. Званию ефрейтор соответствует морское – старший матрос. Низшее звание имеют специалисты (радиотехники, мотористы, рулевые), а старшие матросы становятся командирами групп или помощниками командира отделения. Далее идут сержантские звания – старшина 1-й и 2-й статьи (командиры отделения), главный старшина (замкомвзвода) и главный корабельный старшина (старшина боевой части). Звание мичмана и старшего мичмана во флоте совпадает со званиями прапорщика и старшего прапорщика в сухопутных войсках. Немного от сухопутных отличаются звания младшего офицерского состава. Здесь в порядке старшинства следуют младший лейтенант, лейтенант, старший лейтенант и капитан-лейтенант. Если младший лейтенант занимает должность командира боевого поста, то старший лейтенант и капитан-лейтенант могут быть помощником и командиром корабля 4-го соответственно. Старший офицерский состав образован капитанами 3-го («каптри»), 2-го («кавторанг», «капдва») и 1- го («каперанг», «капраз») ранга, которые могут командовать кораблями соответственного ранга. Контр-адмирал может командовать эскадрой или быть заместителем командующего флотилией. Вице- адмирал возглавляет оперативную эскадру, флотилию или занимает должность заместителя командующего флотом. Адмирал повелевает флотом, занимает должность начальника Главного Штаба ВМФ, замещает командующего флотом. Самое высокое звание в Военно-морском флоте Российской Федерации – адмирал флота, который занимает пост Главнокомандующего ВМФ. Матрос Матро8с (нидерл. matroos) — младшее воинское звание в военно-морском флоте, соответствующее званию рядовой в других родах войск. Старший матрос Старший матрос — воинское звание, присваиваемое за образцовое выполнение служебных обязанностей и примерную воинскую дисциплину старшим и лучшим матросам, которые в период отсутствия командиров отделений заменяют их. В категории армейских военнослужащих званию старший матрос соответствует звание ефрейтор. Старшина второй статьи Старшина8 второ8й статьи8 — воинское звание на флоте, по рангу выше старшего матроса и ниже старшины 1-ой статьи , самое младшее звание старшинского состава. Введено 2 ноября 1940 года. В категории армейских военнослужащих званию старшины 2 статьи соответствует звание младший сержант. Старшина первой статьи Старшина8 пе8рвой статьи8 — воинское звание на флоте, по рангу выше старшины 2-й статьи и ниже главного старшины. Введено 2 ноября 1940 года. В категории армейских военнослужащих званию старшины 1 статьи соответствует звание сержант. Главный старшина Гла8вный старшина8 — воинское звание на флоте, по рангу выше старшины 1 статьи и ниже главного корабельного старшины. В категории армейских военнослужащих званию главный старшина соответствует звание старший сержант. Главный корабельный старшина Гла8вный корабе8льный старшина8 — воинское звание в ВМФ России и морских частях Федеральной Пограничной Службы. По рангу выше главного старшины и ниже мичмана. В категории армейских военнослужащих званию главный корабельный старшина соответствует звание старшина. МичманМи8чман (от англ. midshipman) — воинское звание военнослужащих в ВМФ (ВМС) ряда стран. Звание мичмана как правило присваивается по окончании соответствующих школ (курсов). Старший мичман Стáрший ми8чман — воинское звание в ВМФ России и в некоторых других государствах, по рангу выше мичмана, но ниже офицеров таких как младший лейтенант. Офицеры флота Мл. лейтенант Мла8дший лейтена8нт (фр. lieu tenant — заместитель, от lieu — место и tenant — занимающий) — первичное воинское звание младшего офицерского состава в армиях и флотах многих стран. Лейтенант Лейтена8нт (фр. lieu tenant — заместитель, от lieu — место и tenant — занимающий) — воинское звание младшего офицерского состава в армии многих стран. Младшим лейтенантам звание лейтенант присваивается по истечении установленного срока выслуги при положительной аттестации. Ст. Лейтенант Старший лейтенант (фр. lieu tenant — заместитель, от lieu — место и tenant — занимающий) — воинское звание младшего офицерского состава в вооруженных силах многих государств, включая Россию. Соответствовал чинам капитана в пехоте, ротмистра в кавалерии, есаула в казачьих войсках и коллежского асессора в гражданской службе. В настоящее время — армейское звание младшего командного состава, ниже капитана, выше лейтенанта. Капитан-лейтенант Капитан-лейтенант (нем. Kapitänleutnant) — высшее из званий младших офицеров ВМФ некоторых стран; в Германии и России соответствует капитану армии. В старину также армейское воинское звание, ниже звания капитана. Буквально — «заместитель капитана» (как командира корабля или роты). Капитан 3-го ранга Капита8н 3-го ранга — в ВМФ России воинское звание, соответствующее званию майора в сухопутных войсках и авиации. Иногда применяется сокращённое название «каптри». Капитан 2-го ранга Капита8н 2-го ранга — в ВМФ Российской Империи, СССР, Российской Федерации и некоторых других странах — воинское звание, соответствующее званию подполковника в сухопутных войсках и авиации. Иногда применяется сокращённое название «кавторанг», «капдва». Капитан 1-го ранга Капита8н 1-го ранга — в ВМФ Российской Империи, СССР, Российской Федерации, бывших республик Советского Союза воинское звание, соответствующее званию полковника в сухопутных войсках и авиации. Иногда применяется сокращённое название «каперанг», «капраз». В военно-морских флотах многих стран мира имеются аналогичные звания. Контр-адмирал Контр-адмира8л — первичное адмиральское звание во флотах многих стран мира. Соответствует званию генерал-майора в сухопутных войсках и авиации. В ВМФ СССР звание контр-адмирала было установлено Президиумом Верховного Совета СССР 7 мая 1940 года. Вице-адмирал Ви8це-адмира8л — воинское звание в военно-морском флоте ряда стран. В ВМФ России соответствует армейскому званию генерал-лейтенанта и является третим по старшинству после званий адмирал флота и адмирал. На погонах вице-адмирала РФ изображено две крупных звезды с якорями. Адмирал Адмира8л (нидерл. admiraal, от арабск. амир аль — повелитель (чего либо), сокращение от амир аль бахр — повелитель моря) — воинское звание (чин) высшего офицерского состава в военно-морских флотах. В категории армейских военнослужащих званию адмирал соответствует звание генерал-полковник. Адмирал флота Адмира8л фло8та — воинское звание в военно-морском флоте ряда государств. После того, как прекратил своё существование СССР, звание «Адмирал Флота Советского Союза» было упразднёно. В соответствии с статьёй 46 закона «О воинской обязанности и военной службе» в современном российском флоте звание—адмирал флота (соответствующее сухопутному званию — генерала армии), вновь, как в 1940— 1945 годах, стало высшим действующим званием. http://www.vesnianka.ru/articles/Lections/Sea/ZvaniyaFlotRF.pdf


Метки:  

ТРИ ВЕЛИКИХ ПОБЕДЫ РОССИЙСКОГО ФЛОТА

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 14:05 + в цитатник
31мая, 2015

ТРИ ВЕЛИКИХ ПОБЕДЫ РОССИЙСКОГО ФЛОТА

 

В знак памяти трех великих побед российского флота - Гангут, Чесма, Синоп - русские матросы на своих гюйсах* традиционно носят три белые полоски.


*Гюйс - большой синий воротник на форменке - матросской верхней суконной или полотняной рубахе.

 

ГАНГУТСКОЕ МОРСКОЕ СРАЖЕНИЕ.

Морское сражение Великой Северной войны 1700-1721гг, состоявшееся 27 июля (7 августа) 1714г. у мыса Гангут (ныне Ханко) между русским флотом под командованием адмирала Ф.М.Апраскина и императора Петра I и шведским флотом вице-адмирала Г.Ватранга. Гангут - первая крупная победа русского флота. Она подняла дух войск, показав, что шведов можно одолеть не только на суше, но и на море. Захваченные шведские корабли были доставлены в Петербург, где 9 сентября 1714г состоялась торжественная встреча победителей. Победители прошли под триумфальной аркой. Петр I высоко оценил победу у Гангута, приравняв её к Полтавской. 9 августа в честь этого события в России официально установили праздник - День воинской славы.

 

ЧЕСМЕНСКОЕ МОРСКОЕ СРАЖЕНИЕ.

Морское сражение в Эгейском море у западных берегов Турции 24-26 июня (5-7 июля) 1770г. между русскими и турецкими флотами завершилась полной победой русского флота над противником, который по численности кораблей вдвое превосходил русскую эскадру, но практически полностью был уничтожен. Победа была достигнута благодаря правильному выбору момента для нанесения решающего удара, внезапности атаки в ночное время, хорошо организованному взаимодействию сил, а также высоким морально-боевым качеством личного состава и флотоводческому искусству адмирала Г.А.Спиридова, который смело отказался от шаблонной линейной тактики, господствующей в то время в западноевропейскоих флотах. Всю Европу потрясла победа россиян, которая была достигнута не числом, а умением. Сегодня в Санкт-Петербурге открыт военно-морской музей, посвященный победе при Чесме.

СИНОПСКОЕ МОРСКОЕ СРАЖЕНИЕ.

Морское сражение 18 (30) ноября 1853 г. между русской эскадрой под командованием вице-адмирала П.С.Нахимова и турецкой эскадрой под командованием Осман-паши. Турецкая эскадра направлялась к побережью Кавказа дял высадки крупного десанта. По пути она укрылась от непогоды в Синопской бухте. Здесь ее блокировал российский флот. Однако турки и их английские инструкторы не допускали мысли о нападении русских на защищенную сильными береговыми батареями бухту. Однако русские корали столь стремительно вошли в бухту, что береговая артиллерия не успела нанести им существенный урон. В течение четырехчасового боя артиллерия выпустила 18 тыс.снарядов, которые почти полностью уничтожили турецкий флот. Синопская победа стала итогом полтора-вековой истории русского парусного флота, поскольку этот бой стал последним крупным морским сражением эпох парусных кораблей. Своей победой русский флот завоевал полное господство на Черном море и сорвал турецкие планы по высадке десанта на Кавказ.http://uskrd.ru/blog/pobedy_flota.html


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

7 великих русских адмиралов

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 14:01 + в цитатник

Российская история знает много примеров беззаветного служения Отечеству. Доблесть и отвагу проявляли наши воины в боях на суше и в море. Сегодня вспоминаем 7 великих русских адмиралов. 1 Федор Апраксин Граф Федор Матвеевич Апраксин был сподвижником Петра Великого, поэтому не удивительно, что будущий адмирал стоял у истоков зарождения русского флота. Он смог выдвинуться, как и два его брата – Петр и Андрей, благодаря замужеству сестры, которая стала второй женой царя Федора Алексеевича. Начинал службу, как и многие любимцы Петра, в Потешных полках. В 1692, будучи архангельским воеводой, построил корабль, который к величайшей радости государя стал торговым судном. Перед заграничным путешествием царя в 1697 году Апраксин руководил судостроением в Воронеже. Через три года сделался главой Адмиралтейского приказа и губернатором Азова. В 1708 году получил титул генерал-адмирала. Под командованием Апраксина русский флот принял участие в Северной войне и в походе на Персию. Впервые в истории русского флота в 1714 году им была одержана победа в морском сражении со шведами у мыса Гангут. 2 Александр Меншиков Правая рука Петра Великого, Алексашка, успевал проявить страстные качества своей кипучей натуры на многих поприщах, в том числе и в морском деле. Почти все инструкции и директивы, которые государь направлял в войска, проходили через руки Александра Даниловича Меншикова. Нередко Петр подавал какую-либо мысль, а Меншиков находил для нее наилучшее воплощение. Он имел много чинов и регалий, в том числе в 1726 году он стал полным адмиралом. В день подписания Ништадтского мира, который завершил многолетнюю войну со шведами, Меншиков получил чин вице-адмирала. После этого он сосредоточился на вопросах внутреннего устройства российского флота, а с 1718 года отвечал за обустройство всех вооруженных сил России. Его правнук Александр Сергеевич Меншиков также был выдающимся адмиралом, командовавшим флотом в Крымской войне. 3 Фердинанд Врангель Потомок балтийских немцев барон Врангель известен обывателю в первую очередь как  ярый противник продажи Аляски Соединенным Штатам, что не удивительно – Врангель на протяжении 6 лет являлся правителем Русской Америки. За это время он лично исследовал территорию от Берингова пролива до Калифорнии и основал метеорологическую обсерваторию.  Звание контр-адмирала было присвоено Врангелю в 1836 году. За свою жизнь адмирал совершил три кругосветных путешествия, возглавлял экспедицию по северо-восточному побережью Сибири и руководил кругосветным плаванием на «Кротком», активно сотрудничал с Академией наук в Петербурге и Русским географическим обществом. 4 Павел Нахимов Знаменитый русский адмирал, пожалуй, смог впервые проявить свой талант во время Крымской войны, когда Черноморская эскадра под его командованием в штормовую погоду обнаружила и заблокировала главные силы турецкого флота в Синопе. В ходе этого сражение 1853 года турецкий флот был уничтожен за считанные часы. По мнению некоторых историков, это была «лебединая песня» парусного флота. За эту победу Нахимов был дарован Высочайшей грамотой Его Императорского Величества Николая со словами: «Истребление турецкой эскадры вы украсили летопись Русского флота новой победой».  Нахимов также руководил обороной Севастополя с 1855 года. После затопления русского флота, он проявил стратегический подход к обороне города. Солдаты и матросы, защищавшие под его руководством южную часть Севастополя, называли адмирала «отцом-благодетелем». 5 Федор Ушаков Адмирал Ушаков командовал Черноморским флотом, участвовал в русско-турецкой войне, в ходе которой внес огромный вклад в развитие тактического ведения войны парусным флотом. Первую награду получил в 1783 году за успешную победу над чумой, свирепствовавшей в Херсоне. Адмирал всегда старался подходить к войне как к творческому процессу. Так, например, он смело командовал перестроение флоту, который уже приблизился к противнику, тем самым не позволяя врагу занять наиболее выигрышные позиции.  Его действия отличались необычайной смелостью и решительностью. Он смело выдвигал свой корабль на первые позиции, выбирая одно из опаснейших положений и тем самым показывая превосходный пример мужества своим командирам. Трезвая оценка обстановки, точный расчет с учетом всех факторов успеха и стремительная атака – вот что позволяло адмиралу выходить победителем во многих сражениях. Ушакова также по праву можно назвать основателем русской школы тактического боя в военно-морском искусстве. За ратные подвиги он был причислен Русской православной церковью к лику святых. 6 Владимир Шмидт Предки адмирала Шмидта были выписаны в 17 веке Петром Великим в качестве корабельных мастеров из Франкфурта-на-Майне.  Шмидт участвовал в Крымской войны, оборонял Севастополь и руководил морскими операциями в русско-турецкую войну. За проявленную доблесть в боях был награжден золотым палашом  «За храбрость» и орденом Святого Георгия IV степени.  Только в одном 1855 году был четырежды ранен: в правую часть головы и грудь, осколком бомбы в левую сторону лба, в указательный палец левой руки и в левую ногу. К 1898 году стал полным адмиралом и кавалером всех существовавших на то время в России орденов. Его именем назван Мыс Шмидта на острове Русский. 7 Александр Колчак Кроме того, что адмирал Колчак был вождем Белого движения и Верховным правителем России, он был еще и выдающимся ученым-океанографом, одним из крупнейших полярных исследователей, участником трех полярных экспедиций, а также автором монографии «Какой нужен России флот». Адмирал разработал теоретические основы подготовки и проведения совместных армейских операций на суше и в море. В 1908 году он читал лекции в Морской академии. Участвовал в русско-японской войне, в том числе в самом продолжительном ее сражении – обороне Порт-Артура. В Первую мировую войну командовал дивизией миноносных кораблей Балтийского флота, а с 16-17-х годов – Черноморским флотом. ГероиРоссийская империя Русская Семерка Теперь на iPhone и на Android Поделиться: 76 9 Комментарии

Источник: 7 великих русских адмиралов
© Русская Семерка russian7.ru


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Адмирал Федор Ушаков – святой праведный воин Феодор

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 13:57 + в цитатник

Адмирал Федор Ушаков – выдающийся русский флотоводец, не потерявший в боях ни одного корабля. Об этом человеке мы подробнее поговорим в нашей статье!

Адмирал Федор Ушаков (1745 – 1817)

По благословению
Блаженнейшего Владимира
митрополита Киевского и всея Украины.

Адмирал Федор УшаковCвятой праведный Феодор Ушаков родился 13 февраля 1745 года в сельце Бурнаково Романовского уезда Ярославской провинции и происходил из небогатого, но древнего дворянского рода. Родителей его звали Феодор Игнатьевич и Параскева Никитична, и были они людьми благочестивыми и глубоко верующими. В послепетровские времена дворянских юношей обыкновенно определяли в гвардию, служил в ней и отец святого праведного Феодор Игнатьевич, но после рождения третьего сына Феодора он был уволен от службы с пожалованием сержантского чина лейб-гвардии Преображенского полка. Вернувшись в родное сельцо, он сменил царскую службу на хозяйственные хлопоты и воспитание детей.

День рождения будущего адмирала Российского флота – 13 февраля – приходится между празднованием памяти двух воинов-великомучеников: Феодора Стратилата и Феодора Тирона (память 8 и 17 февраля), – а вся жизнь российского флотоводца, от младенчества до дня кончины, прошла под благотворным влиянием его родного дяди, преподобного Феодора Санаксарского – великого воина в духовной брани.

Преподобный Феодор родился и вырос в том же сельце Бурнаково, отсюда ушел в юности служить в лейб-гвардии Преображенский полк, но затем, стремясь душою к иному служению, желая стяжать звание воина Царя Небесного, бежал из столицы в пустынные двинские леса, чтобы одному Богу работать, укрепляясь в подвиге поста и молитвы; был сыскан, доставлен к Императрице, которая, вняв Промыслу Божиему о молодом подвижнике, благоволила оставить его в Александро – Невском монастыре, где он принял монашеский постриг в 1748 году, – и это исключительное для дворянского семейства Ушаковых событие, вкупе с последующими известиями о его монашеском служении Богу, было постоянным предметом бесед среди родственников и служило им назидательным примером. Большое семейство Ушаковых состояло в приходе храма Богоявления-на-Острову, находившегося в трех верстах от Бурнаково на левом берегу Волги.

В этом храме Феодора крестили, здесь же, при мужском Островском Богоявленском монастыре, была школа для дворянских детей, где он обучался грамоте и счету. Феодор Игнатьевич и Параскева Никитична, будучи очень набожны, почитали главным условием воспитания детей развитие высоких религиозных чувств и строгой нравственности. Эти чувства, возбужденные примерами семейства и особенно родного дяди-монаха, глубоко запечатлелись в сердце возраставшего отрока, сохранились и стали господствующими во всю его последующую жизнь. В глуши деревенского поместья было много простора для физического развития. Отрок Феодор, обладая врожденным безстрашием характера, нередко, в сопровождении таких же смельчаков, отваживался, как отмечают биографы, на подвиги не по летам – так, например, со старостою деревни своей ходил на медведя.

Эти качества – беcстрашие и пренебрежение опасностью – также укрепились в характере Феодора. Скромный и уступчивый в обычных условиях, Феодор Ушаков как бы перерождался в минуты опасности и без страха смотрел ей прямо в лицо. В возрасте шестнадцати лет Феодор был представлен на смотр в Герольдмейстерскую контору Сената, где и показал, что “российской грамоте и писать обучен… желает-де он, Феодор, в Морской кадетский корпус в кадеты”. Морской кадетский корпус располагался в Санкт-Петербурге, на углу набережной Большой Невы и 12-й линии Васильевского острова. В феврале 1761 года туда был зачислен Феодор Ушаков, но дяди своего в Александро – Невском монастыре уже не застал – монах Феодор был в Тамбовской губернии, в Санаксаре. Ко времени поступления Феодора Ушакова Морской корпус представлял собою еще не настроившееся для правильной учебной жизни заведение. Науки преподавались достаточно хорошо, чтобы образовать исправного морского офицера, но внутреннего порядка, должного наблюдения за нравственностью юношей не было. кадеты были предоставлены сами себе, и, при склонности подростков к подражанию и молодечеству, дурные товарищи могли иметь большое влияние, чем хорошие. кроме того, много надежд в деле воспитания возлагалось на розгу.

Но неблагоприятные школьные условия не отразились на юноше Феодоре; добрые свойства его характера, принесенные в корпус из родной семьи, оградили его от порчи.

Будущий адмирал, отличаясь хорошей учебой и доброй нравственностью, прилежно постигал преподаваемые ему науки, особую склонность проявляя к арифметике, навигации и истории, и через пять лет успешно, одним из лучших, окончил Морской корпус, получил чин мичмана и был приведен к присяге: “Аз, Феодор Ушаков, обещаюся и клянуся Всемогущим Богом пред Святым Его Евангелием в том, что хощу и должен ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ моей всемилостивейшей Государыне ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ АЛЕКСЕЕВНЕ САМОДЕРЖИЦЕ и ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА ЛЮБЕЗНЕЙШЕМУ Сыну Государю Цезаревичу и Великому Князю Павлу Петровичу, законному всероссийского престола Наследнику, верно и нелицемерно служить и во всем повиноваться, не щадя живота своего до последней капли крови….В чем да поможет мне Господь Бог Всемогущий!” Вся последующая жизнь Феодора Феодоровича стала подтверждением того, что он ни в чем не изменил данной им присяге.

После выпуска из Морского корпуса Феодора Ушакова направили на флот Балтийского моря. Северные моря редко бывают спокойными, и для молодого офицера это была хорошая морская школа. Первые годы службы на флоте прошли в интенсивной учебе под руководством опытных моряков. Благодаря своему усердию, пытливости ума, ревностному отношению к делу и высоким душевным качествам, молодой мичман Феодор Ушаков успешно прошел эту первую школу морской практики и был переведен на юг, в Азовскую флотилию. В конце XVII – начале XVIII века выдвинулась государственная задача возвращения России побережья Черного моря. В 1775 году, при Императрице Екатерине II, было принято решение о создании на Черном море линейного флота. В 1778 году, в тридцати верстах выше устья Днепра, недалеко от урочища Глубокая пристань было устроено адмиралтейство, основаны порт и город Херсон. Началась работа по сооружению эллингов под корабли, однако из-за больших трудностей с доставкой леса из глубинных районов России строительство затянулось. Дело начало поправляться лишь с прибытием офицеров и команд на строившиеся корабли. В августе 1783 года в Херсон прибыл и капитан второго ранга Феодор Ушаков.

В это же время в городе началась эпидемия чумы. В Херсоне был установлен карантин. В то время считалось, что чума распространяется по воздуху. Для отгнания морового поветрия на улицах разводили костры, окуривали жилища, но эпидемия усиливалась. Несмотря на сложную обстановку на юге страны, требовавшую продолжения строительства кораблей, был дан приказ полностью прекратить работы и все силы направить на борьбу с чумой. Все команды были выведены в степь. Не хватало лекарей, их обязанности принимали на себя командиры. Капитан Феодор Ушаков стал твердо устанавливать особый карантинный режим. Всю свою команду он разделил на артели.

У каждой имелась своя палатка из камыша, по сторонам которой были установлены козлы для проветривания белья. На значительном удалении располагалась больничная палатка. Если в артели появлялся заболевший, его немедленно отправляли в отдельную палатку, а старую вместе со всеми вещами сжигали. Остальные артельщики переводились на карантин. Общение одной артели с другой было строго запрещено. Ушаков сам неустанно за всем этим следил. В результате энергичных действий Феодора Ушакова в его команде чума исчезла на четыре месяца раньше, чем в других. В самое тяжелое по напряженности время эпидемии он никого не посылал в госпиталь, переполненный больными, и спас от смерти многих, пользуя их при команде. Здесь проявились, конечно, его исключительные способности решать самые трудные и неожиданные задачи; но, главным образом, здесь сказалась великая любовь Феодора Ушакова к ближним своим, любовь милующая, сострадательная, подсказывавшая ему наиболее верные решения. За умелые действия и проявленные при этом старания Феодор Ушаков был произведен в капитаны первого ранга и награжден орденом святого Владимира четвертой степени. Трактатом между Россией и Турцией от 28 декабря 1783 года Крым был окончательно присоединен к России. И тогда же Екатериной П был издан указ об устройстве на южных рубежах новых укреплений, среди которых необходимо было выстроить и “крепость большую Севастополь, где ныне Ахтияр и где должны быть Адмиралтейство, верфь для первого ранга кораблей, порт и военное селение”.

В августе 1785 года в Севастополь из Херсона на 66-пушечном линейном корабле “Святой Павел” прибыл капитан первого ранга Феодор Ушаков. 11 августа 1787 года Турция объявила войну России. Для ведения боевых действий были развернуты две армии: Екатеринославская под предводительством генерал-фельдмаршала Г.А. Потемкина-Таврического и Украинская генерал-фельдмаршала П.А. Румянцева-Задунайского. На первое время им предписывалось лишь охранять российские границы и только Севастопольскому флоту было велено действовать решительно. Вскоре произошла первая генеральная баталия. Турецкий флот насчитывал семнадцать линейных кораблей и восемь фрегатов, а в русской эскадре, авангардом которой командовал капитан бригадирского ранга Феодор Ушаков, было всего два линейных корабля и десять фрегатов. 29 июня 1788 года противники обнаружили друг друга и, находясь во взаимной близости, старались занять выгодную позицию и сохранить линию баталии. Но 3 июля у острова Фидониси бой стал неизбежен. Турецкий флот всей мощью своей линии стал спускаться на русские корабли. И тут авангардный отряд Ушакова, “употребив старание и искусство”, прибавил парусов и решительным маневром лишил возможности командующего турецким флотом Эски-Гассана охватить русские корабли и взять их на абордаж. Вместе с тем Ушаков отрезал от основных сил два передовых турецких корабля. Те, в свою очередь, обнаружив свое гибельное положение, не дожидаясь никакого сигнала, бросились спасаться бегством “с великой поспешностью”. Эски-Гассан вынужден был пуститься вдогонку своим кораблям. Победа была за русской эскадрой.

Это сражение хотя и не имело существенного влияния на дела всей кампании, но оно было примечательно в другом. Впервые в открытом бою малочисленный русский флот одержал победу над превосходящими силами противника. Начальствуя только авангардом, Феодор Ушаков в действительности руководил боем всей эскадры, и его личная храбрость, искусное владение тактикой, выдающиеся качества командира и высокий духовный облик решили сражение в нашу пользу. Это была, прежде всего, духовная победа, в которой христианское самоотвержение исполнило силой воинское искусство. Вера в вечную жизнь, несомненное упование на помощь Божию и, следовательно, неустрашимость перед неприятелем – вот что было решающим во флотоводческом таланте Феодора Ушакова.

По своему смирению и отсутствию тщеславия Феодор Ушаков в донесении не себе приписал успех, но отдал должное мужеству и стремлению к победе своих подчиненных: “Все находящиеся в команде вверенного мне корабля “Святого Павла” господа обер-офицеры и нижних чинов служители каждый по своему званию определенные от меня им должности исполняли с таким отменным старанием и храбрым духом, что за необходимый долг почитаю отнесть им всякую за то достойную похвалу…” Закончился первый год войны, в который сокрушились турецкие морские силы, а молодой Черноморский флот одержал решительную победу, приведя Оттоманскую Порту “в чрезвычайный страх и ужас”. Феодор Ушаков, получив чин контр-адмирала, был назначен в начале 1790 года командующим Черноморским флотом. Князь Потемкин писал Императрице: “Благодаря Бога, и флот и флотилия наши сильней уже турецких. Есть во флоте Севастопольском контр-адмирал Ушаков. Отлично знающ, предприимчив и охотник к службе. Он мой будет помощник”. А в боевой инструкции князя Потемкина Феод ору Ушакову говорилось: “Требуйте от всякого, чтоб дрались мужественно или, лучше скажу, по-черноморски; чтоб были внимательны к исполнению повелений и не упускали полезных случаев… Бог с вами! Возлагайте твердую на Него надежду. Ополчась Верою, конечно победим. Молю Создателя и поручаю вас ходатайству Господа нашего Иисуса Христа!” С таковым напутствием служил православный воин Феодор Ушаков, умножая славу любезного Отечества.

В начале июля 1790 года, недалеко от Керченского пролива, произошло очередное сражение, в котором эскадра Ушакова вновь одержала блистательную победу. “Я сам удивляюсь проворству и храбрости моих людей, – писал Ушаков. – Они стреляли в неприятельский корабль не часто и с такою сноровкою, что, казалось, каждый учится стрелять по цели”. Конечно, такая неустрашимость и спокойствие духа, проявленные участниками боя, говорят о великом примере их предводителя. Русские моряки поняли: где Ушаков – там победа! Князь Потемкин докладывал Императрице: “…бой был жесток и для нас славен тем паче, что жарко и порядочно контр-адмирал Ушаков атаковал неприятеля вдвое себя сильнее… разбил сильно и гнал до самой ночи… Контр-адмирал Ушаков отличных достоинств. Я уверен, что из него выйдет великий морской предводитель…”

Екатерина II отвечала: “Победу Черноморского флота над Турецким мы праздновали вчера молебствием у Казанской… Контр-адмиралу Ушакову великое спасибо прошу от меня сказать и всем его подчиненным”. После поражения при Керчи разбросанный по всему морю турецкий флот вновь стал собираться в единую эскадру. Султан Селим III жаждал реванша. В помощь своему командующему Гуссейн – паше он дал опытного адмирала Саид-бея, намереваясь переломить ход событий в пользу Турции. Но одно дело намерения, а другое – встреча лицом к лицу с православным воинством.

Утром 28 августа турецкий флот стоял на якоре между Гаджибеем (впоследствии Одессой) и островом Тендра. И вот, со стороны Севастополя Гуссейн-паша увидел идущий под всеми парусами Российский флот. Появление эскадры Ушакова привело турок в чрезвычайное замешательство. Несмотря на превосходство в силах, они спешно стали рубить канаты и в безпорядке отходить к Дунаю. Ушаков, мгновенно оценив ситуацию, приказал эскадре нести все паруса и, подойдя к противнику на дистанцию картечного выстрела, обрушил всю мощь бортовой артиллерии на передовую часть турецкого флота. Флагманский корабль Ушакова “Рождество Христово” вел бой с тремя кораблями противника, заставив их выйти из линии.

Российские суда храбро следовали примеру своего предводителя. Начавшееся сражение поражало своей грандиозностью. Теснимые русскими судами передовые неприятельские корабли принуждены были пуститься в бегство, флагманский корабль Саид-бея 74-пушечный “Капудания”, будучи сильно поврежденным, отстал от турецкого флота. Русские корабли окружили его, но он продолжал храбро защищаться. Тогда Ушаков, видя упорство неприятеля, направил к нему “Рождество Христово”. Подойдя на, расстояние тридцати сажен, он сбил с него все мачты; затем встал бортом против носа турецкого флагмана, готовясь к очередному залпу.

В это время “Капудания” спустил флаг. “Люди неприятельского корабля, – докладывал впоследствии Ушаков, – выбежав все наверх, на бак и на борта, и поднимая руки кверху, кричали на мой корабль и просили пощады и своего спасения. Заметя оное, данным сигналом приказал я бой прекратить и послать вооруженные шлюпки для спасения командира и служителей, ибо во время боя храбрость и отчаянность турецкого адмирала Сайд-бея были столь безпредельны, что он не сдавал своего корабля до тех пор, пока не был весь разбит до крайности”. Когда русские моряки с объятого пламенем “Капудании” сняли капитана, его офицеров и самого Саид-бея, корабль взлетел на воздух вместе с оставшимся экипажем и казной турецкого флота. Взрыв огромного флагманского корабля на глазах у всего флота произвел на турок сильнейшее впечатление и довершил победу, добытую Ушаковым при Тендре.

“Наши, благодаря Бога, такого перцу туркам задали, что любо. Спасибо Федору Федоровичу”, – так восторженно отозвался на эту победу князь Потемкин. Сам же Феодор Феодорович ясно понимал: победы православному воинству дарует Господь и без помощи Божией все умение человеческое “ничтоже есть”. Знал, что в России, на берегу реки Мокши, в Санаксарской святой обители, возносит молитвы о нем старец Феодор, в этот год приблизившийся к исходу от земного своего бытия.

По возвращении в Севастополь командующим флотом Феодором Ушаковым был дан приказ, в котором говорилось: “Выражаю мою наипризнательнейшую благодарность и рекомендую завтрашний день для принесения Всевышнему моления за столь счастливо дарованную победу; всем, кому возможно с судов, и священникам со всего флота быть в церкви Св. Николая Чудотворца в 10 часов пополуночи и по отшествии благодарственного молебна выпалить с корабля “Рождества Христова” из 51 пушки”. В 1791 году русско-турецкая война завершилась блистательной победой контр-адмирала Феодора Ушакова у мыса Калиакрия.

Это был год, когда Турция намеревалась нанести решительный удар России. Султан призвал на помощь флот из африканских владений, прославившийся под предводительством алжирца Сеит-Али. Тот, польщенный вниманием султана, хвастливо пообещал, что, встретясь с русскими, пойдет со всеми своими кораблями на абордаж и либо погибнет, либо возвратится победителем, а самого виновника недавних поражений Турции контр-адмирала Ушакова приведет в Константинополь в цепях. Предстояло сражение генеральное; это сознавалось всем нашим флотом.

“Молитесь Богу! – писал князь Потемкин Ушакову. – Господь нам поможет, положитесь на Него; ободрите команду и произведите в ней желание к сражению. Милость Божия с вами!” 31 июля на подходах к мысу Калиакрия Ушаков обнаружил турецкий флот, стоявший в линии на якоре под прикрытием береговых батарей. Появление русской эскадры было для турок полной неожиданностью – их охватила паника. Турки в спешке стали рубить канаты и ставить паруса. При этом несколько кораблей, не справившись с управлением на крутой волне при порывистом ветре, столкнулись друг с другом и получили повреждения. Ушаков, будучи на ветре и пользуясь неразберихой в стане неприятеля, принял изумительное по находчивости решение и повел свой флот между турецкими кораблями и безпрестанно палящей береговой батареей, отрезая корабли от берега. Бой разгорелся с потрясающей силою. Боевая линия турок была разбита, их корабли были настолько стеснены, что били друг в друга, укрываясь один за другого. Ушаков на флагманском корабле “Рождество Христово” погнался за пытавшимся уйти Сеит-Али и, сблизившись с ним, атаковал его. Первым же ядром с русского флагмана на алжирском корабле вдребезги разнесло фок стеньгу, щепа от которой отлетела в Сеит-Али, тяжело ранив его в подбородок. Окровавленный алжирский предводитель, не так давно хваставшийся пленением Ушакова, был унесен с палубы в каюту.

Русские корабли, окружив противника, буквально осыпали его ядрами. Турецкий флот был “совершенно уже разбит до крайности” и в очередной раз бежал с поля боя. Наступившая темнота, пороховой дым и перемена ветра спасли его от полного разгрома и пленения. Весь турецкий флот, лишившийся двадцати восьми судов, разбросало по морю. Большая часть экипажей была перебита, в то время как на русских кораблях потери были незначительны. А в Константинополе, не имея известий о происшедшем морском сражении, праздновали курбан-байрам и радовались; но вскоре “сверх чаяния сия радость обратилась в печаль и страх”, вызванные появлением у крепостей Босфора остатков эскадры “славного алжирца” Сеит-Али: вид пришедших пяти его линейных кораблей и пяти других малых судов был ужасен, “некоторые из оных без мачт и так повреждены, что впредь служить на море не могут”; палубы были завалены трупами и умирающими от ран; в довершение всего корабль самого Сеит-Али, войдя на рейд, стал на виду у всех тонуть и пушечными залпами просить о помощи… “Великий! Твоего флота больше нет”, – доложили турецкому султану.

Тот был настолько ошеломлен увиденным зрелищем и известием о сокрушительном поражении своего флота, что немедленно поспешил заключить мир с Россией, 29 декабря 1791 года в Яссах был подписан мирный договор. Российское государство, укрепив свои позиции на юге, “твердою ногою встало на завоеванных им берегах Черного моря”.

За столь знаменитую победу контр-адмиралу Феодору Ушакову пожалован был орден святого Александра Невского. Еще в начале войны Феодор Ушаков принял главное начальство над портом и городом Севастополем. По заключении мира с Турцией он немедленно приступил к починке кораблей, постройке разных мелких судов; по его распоряжениям и при неустанном личном участии на берегах бухт строились пристани. Трудно было с размещением на берегу матросов и прочих нижних чинов: они жили в хижинах и казармах, находившихся в низменных местах бухты, где от гнилого воздуха, исходящего от болот Инкермана, люди часто болели и умирали. Феодор Феодорович, как и в период борьбы с чумой в Херсоне, стал принимать самые решительные меры к прекращению болезней. В удобных, возвышенных и наиболее здоровых местах им были построены казармы, госпиталь.

Он заботился и об устройстве дорог, рынков, колодцев и вообще снабжении города пресной водою и жизненными припасами… Небольшая соборная церковь Святителя Николая, покровителя в море плавающих, была им перестроена и значительно увеличена. Бывало, что из казенных сумм, определяемых на содержание Черноморского флота, те или иные поставлялись несвоевременно – тогда Ушаков выдавал из собственных денег по несколько тысяч в контору Севастопольского порта, чтобы не останавливать производства работ; “он чрезвычайно дорожил казенным интересом, утверждая, что в собственных деньгах должно быть щедрым, а в казенных скупым, – и правило сие доказывал на деле”.

Освободясь на время от ратных дел, прославленный адмирал, который “к вере отцов своих оказывал чрезвычайную приверженность”, имел теперь возможность более предаваться молитве: сохранилось драгоценное свидетельство о его жизни в Севастополе, когда он “каждый день слушал заутреню, обедню, вечерню и перед молитвами никогда не занимался рассматриванием дел военно-судных; а произнося приговор, щадил мужа, отца семейства многочисленного; и был исполненный доброты необыкновенной…” В начале 1793 года он призван был Императрицею в Петербург. Екатерина II пожелала видеть героя, стяжавшего такую громкую славу, и “встретила в нем человека прямодушного, скромного, мало знакомого с требованиями светской жизни”. За заслуги перед престолом и Отечеством Екатерина II поднесла ему в дар необыкновенной красоты золотой складень-крест с мощами святых угодников.

В том же году Феодору Ушакову был пожалован чин вице-адмирала. В 1796 году на Российский престол вступил Император Павел I. Это было время, когда революционная Франция, поправ законы Божеские и человеческие и умертвив монарха, “обратилась к завоеванию и порабощению соседних держав”. Вице-адмирал Ушаков получил приказ привести в боевую готовность Черноморский флот. Сложность обстановки для России заключалась в том, что не было никакой ясности, от какого противника – Турции или Франции – защищать южные рубежи. Франция подстрекала Турцию к войне с Россией, и туркам, конечно же, хотелось возвратить отторгнутые Россией земли; но, с другой стороны, соседство на Балканах с французами становилось для Оттоманской Порты куда более опасным, чем потеря Крыма.

Вскоре султан Селим III принял предложение Российского Императора о союзе против Франции и обратился к Павлу I с просьбой о присылке вспомогательной эскадры. В связи с этим вице-адмиралу Ушакову был доставлен Высочайший рескрипт: “Коль скоро получите известие, что французская эскадра покусится войти в Черное море, то немедленно, сыскав оную, дать решительное сражение, и МЫ надеемся на ваше мужество, храбрость и искусство, что честь НАШЕГО флага соблюдена будет…”

В начале августа 1798 года, находясь вблизи Севастопольского рейда с вверенной ему эскадрой, Феодор Ушаков получил Высочайшее повеление “тотчас следовать и содействовать с турецким флотом противу зловредных намерений Франции, яко буйнаго народа, истребившего не токмо в пределах своих веру и Богом установленное правительство и законы… но и у соседственных народов, которые по несчастию были им побеждены или. обмануты вероломническими их внушениями…”

Взяв курс на Константинополь, российская эскадра скоро приблизилась к Босфору, и этого оказалось достаточным, чтобы Порта немедленно объявила войну республиканской Франции. Турция встречала русские суда на удивление дружелюбно. Поразила турок опрятность, строгий порядок на русских судах. Один из влиятельных вельмож на встрече у визиря заметил, что “двенадцать кораблей российских менее шуму делают, нежели одна турецкая лодка; а матросы столь кротки, что не причиняют жителям никаких по улицам обид”. И облик, и весь дух русских моряков были удивительны туркам.

Российская эскадра пробыла в Константинополе две недели; 8 сентября, “дав туркам опыт неслыханного порядка и дисциплины”, она снялась с якоря и при благополучном ветре направила свой путь к Дарданеллам, к месту соединения с турецким флотом. Командующим объединенными силами назначен был вице-адмирал Ушаков. Турки, на собственном опыте зная его искусство и храбрость, полностью доверили ему свой флот, а командующий турецкой эскадрой Кадыр-бей именем султана обязан был почитать российского вице-адмирала “яко учителя”.

Так началась знаменитая Средиземноморская кампания вице-адмирала Феодора Ушакова, в которой он показал себя не только как великий флотоводец, но и как мудрый государственный деятель, милосердный христианин и благодетель освобожденных им народов. Первой задачей эскадры было взятие Ионических островов, расположенных вдоль юго-западного побережья Греции, главный из которых – Корфу, имея и без того мощнейшие в Европе бастионы, был еще значительно укреплен французами и считался неприступным. Коренные жители занятых французами островов были православными греками, а на Корфу находилась (пребывающая и доныне) великая христианская святыня – мощи святителя Спиридона Тримифунтского. Феодор Ушаков поступил премудро: он, прежде всего, обратился с письменным воззванием к жителям островов, призывая их содействовать в “низвержении несносного ига” безбожников-французов.

Ответом была повсеместная вооруженная помощь населения, воодушевленного прибытием русской эскадры. Как ни сопротивлялись французы, наш десант решительными действиями освободил остров Цериго, затем Занте… Когда французский гарнизон на острове Занте сдался, то “на другой день главнокомандующий вице-адмирал Ушаков, вместе с капитанами и офицерами эскадры, съехал на берег для слушания благодарственного молебна в церкви св. чудотворца Дионисия.

Звоном колоколов и ружейной пальбой приветствованы были шлюпки, когда приближались к берегу; все улицы украсились выставленными в окнах русскими флагами – белыми с синим Андреевским крестом, и почти все жители имели такие же флаги в руках, безпрестанно восклицая: “Да здравствует Государь наш Павел Петрович! Да здравствует избавитель и восстановитель Православной Веры в нашем Отечестве!” На пристани вице-адмирал принят был духовенством и старейшинами; он последовал в соборную церковь, а после богослужения прикладывался к мощам святого Дионисия, покровителя острова Занте; жители повсюду встречали его с особенными почестями и радостными криками; по следам его бросали цветы; матери, в слезах радости, выносили детей, заставляя их целовать руки наших офицеров и герб Российский на солдатских сумках. Женщины, а особливо старые, протягивали из окон руки, крестились и плакали”, – так записывал очевидец.

То же было и при острове Кефалония: “…жители везде поднимали русские флаги и способствовали десантным войскам отыскивать французов, скрывшихся в горах и ущельях; а когда остров был взят, местный архиерей и духовенство с крестами, все дворянство и жители, при колокольном звоне и пальбе из пушек и ружей, встретили начальника русского отряда и командиров судов, когда они съехали на берег”. Но между тем, с самого начала совместной кампании, особенно когда перешли к военным действиям, выяснилось, что от турецкой вспомогательной эскадры помощи было менее, чем неприятностей и хлопот. Турки, при всех льстивых заверениях и готовности сотрудничать, были настолько неорганизованны и дики, чтр вице-адмирал должен был держать их позади своей эскадры, стараясь не подпускать к делу. Это была обуза, о которой, впрочем, будучи главнокомандующим, он обязан был заботиться, то есть кормить, одевать, обучать воинскому ремеслу, чтоб использовать хотя бы отчасти.

Местное население открывало двери русским – и захлопывало их перед турками. Феодору Феодоровичу приходилось непросто, и он проявил много рассудительности, терпения, политического такта, чтобы соблюсти союзные договоренности и удержать турок от присущих им безобразий – главным образом, от необузданного варварства и жестокости. Особенно не нравилось туркам милостивое обращение русских с пленными французами. Когда Феодор Ушаков принял первых пленных на острове Цериго, турецкий адмирал Кадыр-бей просил его о позволении употребить против них военную хитрость. “Какую?” – спросил Ушаков. Кадыр-бей отвечал: “По обещанию Вашему, французы надеются отправиться в Отечество и лежат теперь спокойно в нашем лагере. Позвольте мне подойти к ним ночью тихо и всех вырезать”.

Сострадательное сердце Феодора Ушакова, конечно же, отвергло сию ужасающую жестокость, – чему турецкий адмирал крайне дивился… Но особенно много хлопот доставлял Ушакову хитрый и коварный Али-паша, командовавший сухопутными турецкими войсками и привыкший безнаказанно бесчинствовать на греческом и албанском побережьях. 10 ноября 1798 года Феодор Ушаков в донесении питал: “Благодарение Всевышнему Богу, мы с соединенными эскадрами, кроме Корфу, все прочие острова от рук зловредных французов освободили”. Собрав все силы при Корфу, главнокомандующий начал осуществлять блокаду острова и подготовку к штурму этой мощнейшей в Европе крепости. Блокада, вся тягота которой пала на одну русскую эскадру, проходила в условиях для наших моряков самых неблагоприятных.

Прежде всего, последовали значительные перебои с поставкой продовольствия и амуниции, а также и материалов, необходимых для текущего ремонта судов, – все это по договору обязана была делать турецкая сторона, однако сплошь и рядом возникали несоответствия, происходившие от злоупотреблений и нерадения турецких чиновников. Эскадра была “в крайне бедственном состоянии”. Турецкие должностные лица, которые обязаны были предоставить в срок десантные войска с албанского берега общим числом до четырнадцати тысяч человек и даже “столько, сколько главнокомандующий от них потребует”, в действительности собрали лишь треть обещанного, так что в донесении Государю вице-адмирал Ушаков писал: “Если бы я имел один только полк российского сухопутного войска для десанта, непременно надеялся бы я Корфу взять совокупно вместе с жителями, которые одной только милости просят, чтобы ничьих других войск, кроме наших, к тому не допускать”.

Помимо неурядиц с союзниками, блокада осложнялась также и упорным сопротивлением французов, да еще и зима в тот год была необыкновенно сурова на юге Европы. “Наши служители, – писал в донесении Ушаков, – от ревности своей и желая угодить мне, оказывали на батареях необыкновенную деятельность: они работали и в дождь, и в мокроту или же обмороженные в грязи, но все терпеливо сносили и с великой ревностию старались”. Сам адмирал, поддерживая дух своих моряков, подавал пример неутомимой деятельности. “День и ночь пребывал он на корабле своем в трудах, обучая матросов к высадке, к стрельбе и ко всем действиям сухопутного воина”, – писал участник тех событий капитан-лейтенант Егор Метакса. Наконец, все было готово для штурма, и на общем совете положено было начать его при первом удобном ветре. Войскам дана была боевая инструкция, которую вице-адмирал Федор Ушаков закончил словами: “…поступать с храбростию, благоразумно и сообразно с законами. Прошу благословения Всевышняго и надеюсь на ревность и усердие господ командующих”.

Благоприятный ветер подул 18 февраля, и в семь часов пополуночи начался штурм. Первоначально удар был обрушен на остров Видо, с моря прикрывавший главную крепость. В описании Егора Метаксы читаем: “Безпрерывная страшная пальба и гром больших орудий приводили в трепет все окрестности; несчастный островок Видо был можно сказать весь взорван картечами, и не только окопы, прекрасные сады и аллеи не уцелели, не осталось дерева, которое бы не было повреждено сим ужасным железным градом…”

В решительных случаях Феодор Ушаков подавал собою пример: так и теперь, сигналом приказавши всем судам продолжать свои действия, сам подошел вплотную к берегу против сильнейшей батареи французов и через короткое время сбил эту батарею, у которой “в печах было множество приготовленных каленых ядер”, и она ими палила.

“Турецкие же корабли и фрегаты – все были позади нас и не близко к острову; если они и стреляли на оный, то чрез нас, и два ядра в бок моего корабля посадили…” – писал впоследствии адмирал. “Остров усеян был нашими ядрами, сильною канонадою все почти батареи его истреблены и обращены в прах”. В то же время на флагманском корабле “Святой Павел” был поднят сигнал к высадке десанта, заблаговременно посаженного на гребные суда.

Под прикрытием корабельной артиллерии десант утвердился между вражескими батареями и пошел к середине острова. Турки, входившие в состав десанта, озлобленные упорным сопротивлением французов, принялись резать головы всем пленным, попавшимся в их руки.

Происходили жестокие сцены, подобные следующей, описанной очевидцем: “Наши офицеры и матросы кинулись вслед за турками, и так как мусульманам за каждую голову выдавалось по червонцу, то наши, видя все свои убеждения не действительными, начали собственными деньгами выкупать пленных. Заметив, что несколько турок окружили молодого француза, один из наших офицеров поспешил к нему в то самое время, когда несчастный развязывал уже галстух, имея перед глазами открытый мешок с отрезанными головами соотечественников. Узнав, что за выкуп требовалось несколько червонцев, но не имея столько при себе, наш офицер отдает туркам свои часы – и голова француза осталась на плечах…”.

Увещания и угрозы не могли привести турок к послушанию; тогда командир русских десантников составил каре из людей своего отряда, чтобы в середине его укрывать пленных, и тем спасена была жизнь весьма многих. Впоследствии Егор Метакса писал: “Русские и здесь доказали, что истинная храбрость сопряжена всегда с человеколюбием, что победа венчается великодушием, а не жестокостью, и что звание воина и христианина должны быть неразлучны”.

К двум часам пополудни остров Видо был взят. На следующий день, 19 февраля 1799 года, пала и крепость Корфу. Это был день великого торжества адмирала Феодора Ушакова, торжества его военного таланта и твердой воли, поддержанных храбростью и искусством его подчиненных, их доверием к своему победоносному предводителю и его уверенностью в их непоколебимое мужество. Это был день торжества русского православного духа и преданности своему Отечеству. Взятый в плен “генерал Пиврон был объят таким ужасом, что за обедом у адмирала не мог удержать ложки от дрожания рук, и признавался, что во всю свою жизнь не видал ужаснейшего дела”.

Узнав о победе при Корфу, великий русский полководец Суворов воскликнул: “Ура! Русскому флоту! Я теперь говорю сам себе: зачем не был я при Корфу хотя мичманом?”

На другой день после сдачи крепости, когда главнокомандующему привезены были на корабль “Святой Павел” французские флаги, ключи и знамя гарнизона, он сошел на берег, “торжественно встреченный народом, не знавшим границ своей радости и восторга, и отправился в церковь для принесения Господу Богу благодарственного молебствия… Радость греков была неописуема и непритворна. Русские зашли как будто на свою родину. Все казались братьями, многие дети, влекомые матерями на встречу войск наших, целовали руки наших солдат, как бы отцовские. Сии, не зная греческого языка, довольствовались кланяться на все стороны и повторяли: “Здравствуйте, православные!”, на что греки отвечали громким “ура!” Тут всякий мог удостовериться, что ничто так не сближает два народа, как вера, и что ни отдаленность, ни время, ни обстоятельства не расторгнут никогда братских уз, существующих между русскими и единоверцами их…

27 марта, в первый день Святой Пасхи, адмирал назначил большое торжество, пригласивши духовенство сделать вынос мощей Угодника Божиего Спиридона Тримифунтского. Народ собрался со всех деревень и с ближних островов. При выносе из церкви святых мощей расставлены были по обеим сторонам пути, по которому пошла процессия, русские войска; гробницу поддерживали сам адмирал, его офицеры и первые чиновные архонты острова; снятые мощи обнесены были вокруг крепостных строений, и к это время отовсюду производилась ружейная и пушечная пальба… Всю ночь народ ликовал”.

Император Павел I за победу при Корфу произвел Феодора Ушакова в адмиралы. Это была последняя награда, полученная им от своих государей. Воздав благодарение Богу, Феодор Феодорович продолжил выполнение возложенных на него задач. Требовалось образовать на освобожденных островах новую государственность, и адмирал Ушаков, как полномочный представитель России, не поступаясь своими христианскими убеждениями, сумел создать на Ионических островах такую форму правления, которая обеспечила всему народу “мир, тишину и спокойствие”.

“Люди всех сословий и наций, – обращался он к жителям островов, – чтите властное предназначение человечности. Да прекратятся раздоры, да умолкнет дух вендетты, да воцарится мир, добрый порядок и общее согласие!..” Феодор Ушаков, будучи верным слугой Царю и Отечеству, ревностно отстаивал интересы России, и в то же время как христианин, как человек “доброты необыкновенной”, он движим был искренним желанием дать греческому населению – друзьям России, единоверцам, недавним соратникам в освобождении островов “от зловредных и безбожных французов” – спокойствие и благополучие.

Так образовалась Республика Семи Соединенных Островов – первое греческое национальное государство нового времени. Феодор Ушаков, показавший здесь себя великим сыном России, говорил впоследствии, что “имел счастие освобождать оные острова от неприятелей, установлять правительства и содержать в них мир, согласие, тишину и спокойствие…” В то же время, попущением Божиим, пришлось Феодору Феодоровичу претерпеть великие нравственные страдания. Прежде всего, некоторые турецкие военноначальники, разгневанные строгими мерами русского адмирала, решительно пресекавшего жестокости и кощунства турок, грабивших церкви и разорявших иконостасы, начали клеветать на Феодора Ушакова, обвиняя его перед русским посланником в Константинополе Томарой в том, что адмирал-де неправильно распределяет между союзными эскадрами призовые, полученные за победу, к тому же присваивая их себе…

Честный и нестяжательный Феодор Феодорович должен был объясняться. Со скорбью писал он посланнику: “Я не интересовался нигде ни одной полушкою и не имею надобности; Всемилостивейший Государь мой Император и Его Султанское Величество снабдили меня достаточно на малые мои издержки. Я не живу роскошно, потому и не имею ни в чем нужды, и еще уделяю бедным, и для привлечения разных людей, которые помогают нам усердием своим в военных делах. Я не имею этой низости, как злословит меня капудан-паша…”

И в другом письме: “Все сокровища в свете меня не обольстят, и я ничего не желаю и ничего не ищу от моего малолетства; верен Государю и Отечеству, и один рубль, от Монаршей руки полученный, почитаю превосходнейше всякой драгоценности, неправильно нажитой”.

Было и другое: лучшие качества Феодора Ушакова как воина-христианина, например, его милосердие к пленным, входили в конфликт с интересами государственной власти; сколько сердечной боли должен был испытывать адмирал, которому вышеупомянутый В. С. Томара, называя его “наш добрый и честный Феодор Феодорович”, препровождал секретное распоряжение, в коем, “при изъявлении душевного почтения к полезным и славным трудам” адмирала, разъяснялось, “что намерение Высочайшего Двора есть стараться чем можно более раздражить взаимно Порту и Францию; следственно, соблюдая с вашей стороны в рассуждении французов правила войны, вообще принятые, не должно понуждать турков к наблюдению их. Пущай они что хотят делают с французами… а вам обременяться пленными не следует и невозможно”.

И сколько было случаев, подобных этому! И наконец, положение самой русской эскадры, которой необходимо было продолжать военные действия против французов, оставалось во многих отношениях тяжелым. Прежде всего, продовольствие, поставляемое турками из Константинополя, было весьма нехорошего качества, да и поставлялось не вовремя; эти “и прочие разные обстоятельства, – писал адмирал, – повергают меня в великое уныние и даже в совершенную болезнь. Изо всей древней истории не знаю и не нахожу я примеров, чтобы когда какой флот мог находиться в отдаленности без всяких снабжений и в такой крайности, в какой мы теперь находимся… Мы не желаем никакого награждения, лишь бы только служители наши, столь верно и ревностно служащие, не были бы больны и не умирали с голоду”. Эти его слова, полные скорби и недоумения от происходящего, многого стоят.


Метки:  

Крупнейшие морские сражения в истории России (12 фото)

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 13:48 + в цитатник
 

Гангутское сражение
Гангутское сражение — морское сражение Великой Северной войны 1700—1721 годов, состоявшееся 27 июля (7 августа) 1714 года у мыса Гангут (полуостров Ханко, Финляндия) в Балтийском море между русским и шведским флотами, первая в истории России морская победа русского флота.
К весне 1714 года южная и почти вся центральная части Финляндии были заняты русскими войсками. Чтобы окончательно решить вопрос о выходе России к Балтийскому морю, которое контролировалось шведами, требовалось нанести поражение шведскому флоту.
В конце июня 1714 года русский гребной флот (99 галер, скампавей и вспомогательных судов с 15-тысячным десантом) под командованием генерал-адмирала графа Фёдора Матвеевича Апраксина сосредоточился у восточного побережья Гангута (в бухте Тверминне) с целью высадить войска для усиления русского гарнизона в Або (100 км северо-западнее мыса Гангут). Путь русскому флоту преградил шведский флот (15 линейных кораблей, 3 фрегата, 2 бомбардирских корабля и 9 галер) под командованием Г.Ватранга. Пётр I (шаутбенахт Пётр Михайлов) применил тактический манёвр. Он решил часть своих галер перебросить в район севернее Гангута через перешеек этого полуострова длиной 2,5 километра. Для выполнения замысла он приказал построить переволоку (деревянный настил). Узнав об этом, Ватранг направил к северному побережью полуострова отряд кораблей (1 фрегат, 6 галер, 3 шхербота). Возглавил отряд контр-адмирал Эреншёльд. Другой отряд (8 линейных кораблей и 2 бомбардирских корабля) под началом вице-адмирала Лиллье он решил использовать для нанесения удара по главным силам русского флота.
Пётр ожидал такого решения. Он решил воспользоваться разделением сил противника. Ему благоприятствовала и погода. Утром 26 июля (6 августа) стояло безветрие, из-за чего шведские парусные корабли утратили манёвренность. Авангард русского флота (20 кораблей) под командованием командора Матвея Христофоровича Змаевича начал прорыв, обходя шведские корабли и оставаясь вне пределов досягаемости их огня. Вслед за ним осуществил прорыв другой отряд (15 кораблей). Таким образом надобность в переволоке отпала. Отряд Змаевича заблокировал отряд Эреншельда у острова Лаккиссер.


Метки:  

СВЯТОЙ ПРАВЕДНЫЙ ВОИН ФЕОДОР УШАКОВ

Четверг, 01 Декабря 2016 г. 13:44 + в цитатник

Праведный Феодор Ушаков родился 13 февраля 1745 года в сельце Бурнаково Романовского уезда Ярославской губернии. Происходил из небогатого древнего дворянского рода. Родители его — Федор Игнатьевич и Прасковья Никитична были людьми благочестивыми и глубоко верующими, главным условием воспитания детей они считали развитие в них религиозных чувств и высокой нравственности. Этому же способствовал и пример родного дяди – монаха Феодора, подвизавшегося в Санаксарском монастыре в далекой Мордовии.

В храме Богоявления-на-Острову, в трех верстах от Бурнаково, Федора крестили, здесь же в школе для дворянских детей он обучался грамоте и счету. В феврале 1761 года 16-летний Ушаков был зачислен в Морской кадетский корпус в Санкт-Петербурге, где прилежно постигал науки, проявляя особую склонность к арифметике, навигации и истории. Через пять лет учеба была завершена — молодой мичман принял присягу и получил назначение на Балтийский флот. Первые годы его службы прошли в интенсивной учебе под руководством опытных моряков. Благодаря своему усердию, пытливости ума, ревностному отношению к делу и высоким душевным качествам, молодой мичман Федор Ушаков успешно прошел эту первую школу морской практики и был переведен на юг, в Азовскую флотилию.

1775 год стал годом создания на Черном море регулярного линейного русского флота. За три года в 30 верстах от устья Днепра были выстроены адмиралтейство, порт и город Херсон. В августе 1783 года сюда прибыл 38-летний капитан второго ранга Федор Ушаков. А когда Крым был окончательно присоединен к России (в конце того же года), Екатерина II издала указ об устройстве на южных рубежах новых укреплений, в том числе и большой крепости Севастополь, с адмиралтейством, верфью для кораблей, портом и поселением. В августе 1785 года в Севастопольскую бухту вошел 66-пушечный линейный корабль «Святой Павел» с капитаном первого ранга Федором Ушаковым на борту.

Через два года — 11 августа 1787 года — Турция объявила России войну. Для ведения боевых действий были развернуты две русские армии, в задачу которых на первых порах входила охрана российской границы. И только флоту, базировавшемуся в Севастополе, были даны более широкие полномочия.

Вскоре произошла и первая генеральная баталия. Турецкий флот насчитывал 17 линейных кораблей и 8 фрегатов; в русской же эскадре, авангардом которой командовал капитан бригадирского ранга Федор Ушаков, было всего 2 линейных корабля и 10 фрегатов. И все же малочисленный русский флот впервые в открытом бою одержал победу над значительно превосходящими силами противника. Этому в большой степени способствовали личная храбрость, искусное владение тактикой и выдающиеся личные качества капитана Федора Ушакова, принявшего на себя руководство боем. Несомненное упование на помощь Божию и, как следствие, неустрашимость перед неприятелем — вот что было решающим во флотоводческом таланте капитана Ушакова.

За первый год русско-турецкой войны молодой Черноморский флот одержал решительную победу, приведя Оттоманскую Порту «в чрезвычайный страх и ужас». 45-летний Федор Ушаков, получив чин контр-адмирала, в начале 1790 года был назначен командующим Черноморским флотом. Князь Потемкин-Таврический писал императрице: «Благодаря Бога, и флот и флотилия наши сильней уже турецких. Есть во флоте Севастопольском контр-адмирал Ушаков. Отлично знающ, предприимчив и охотник к службе. Он мой будет помощник».

Через полгода недалеко от Керченского пролива произошло очередное сражение, в котором эскадра Ушакова вновь одержала блистательную победу над вдвое превосходящими силами турок. Потемкин докладывал Екатерине: «Бой был жесток и для нас славен тем паче, что… контр-адмирал Ушаков атаковал неприятеля вдвое себя сильнее… разбил сильно и гнал до самой ночи… Контр-адмирал Ушаков отличных достоинств. Я уверен, что из него выйдет великий морской предводитель».

Турки жаждали реванша: к утру 28 августа турецкий флот стоял на якоре между Гаджибеем (впоследствии Одессой) и островом Тендра. Сюда же со стороны Севастополя вышла русская эскадра. Завидев русские корабли, турки, несмотря на превосходство в силе, стали спешно рубить канаты и в беспорядке отходить к Дунаю. Всю мощь бортовой артиллерии Ушаков обрушил на передовую часть турецкого флота. Флагманский корабль «Рождество Христово» вел бой с тремя кораблями противника, а затем и с флагманом турецкого флота — 74-пушечной «Капуданией». И опять удача сопутствовала русским — взрыв «Капудании» стал завершающим звеном в победе при Тендре.

По возвращении в Севастополь командующим Черноморским флотом Федором Ушаковым был отдан приказ: «Выражаю мою наипризнательнейшую благодарность и рекомендую завтрашний день для принесения Всевышнему моления за столь счастливо дарованную победу. Всем, кому возможно с судов, и священникам со всего флота быть в церкви святого Николая Чудотворца в 10 часов пополуночи, и по окончании благодарственного молебна выпалить с корабля “Рождество Христово” из 51 пушки».

Через четыре года русско-турецкая война завершилась четвертой блистательной победой контр-адмирала Ушакова у мыса Калиакрия, за которую ему был пожалован орден святого Александра Невского. Один из сильнейших по тем временам турецкий флот был полностью уничтожен, и 29 декабря 1791 года в Яссах турки подписали мирный договор. Российское государство «твердою ногою встало на завоеванных им берегах Черного моря».

Еще в начале войны Федор Ушаков принял руководство над портом и городом Севастополем. Теперь, в мирное время, он организовал здесь ремонт боевых кораблей, строительство разных мелких судов, по его распоряжениям и при неустанном личном участии на берегах бухт строились пристани, перестраивалась небольшая соборная церковь святителя Николая — покровителя мореплавателей. Эти и другие работы часто оплачивал он сам из своего жалованья.

Теперь прославленный контр-адмирал, который «к вере отцов своих оказывал чрезвычайную приверженность», имел возможность регулярно посещать церковные службы. Сохранилось свидетельство о его жизни в Севастополе, когда он «каждый день слушал заутреню, обедню, вечерню и перед молитвами никогда не занимался рассматриванием дел военно-судных».

В начале 1793 года контр-адмирала Ушакова призвали в Петербург — Екатерина II пожелала видеть героя, стяжавшего громкую славу Отечеству, и «встретила в нем человека прямодушного, скромного, мало знакомого с требованиями светской жизни». За заслуги перед престолом и Отечеством императрица поднесла ему в дар золотой складень-крест с мощами святых угодников и пожаловала чин вице-адмирала.

***

В 1796 году на Российский престол вступил император Павел I. В то время революционная Франция «обратилась к завоеванию и порабощению соседних держав». Вице-адмирал Ушаков получил приказ привести в боевую готовность Черноморский флот, а в начале августа 1798 года — высочайшее повеление «тотчас следовать и содействовать с турецким флотом противу зловредных намерений Франции». Взяв курс на Константинополь, российская эскадра скоро приблизилась к Босфору. Командующим объединенными силами был назначен вице-адмирал Ушаков.

Так началась его знаменитая Средиземноморская кампания, в которой он показал себя не только как великий флотоводец, но и как мудрый государственный деятель, милосердный христианин и благодетель освобожденных им народов.

Первой задачей было взятие Ионических островов, расположенных вдоль юго-западного побережья Греции, главный из которых — Корфу, имея и без того мощнейшие в Европе бастионы, был еще значительно укреплен французами и считался неприступным.

Командующий поступил премудро: он обратился с письменным воззванием к жителям островов — православным грекам, призывая их содействовать в «низвержении несносного ига» безбожников-французов. Ответом была повсеместная вооруженная помощь населения. Как ни сопротивлялись французы, наш десант решительными действиями освободил острова Цериго, Занте и Кефалонию…

10 ноября 1798 года Федор Ушаков писал в донесении: «Благодарение Всевышнему Богу, мы с соединенными эскадрами, кроме Корфу, все прочие острова от рук зловредных французов освободили». 18 февраля 1799 года, в 7 часов пополуночи начался штурм и Корфу — на следующий день крепость пала. Это был день великого торжества адмирала Ушакова, торжества его военного таланта и твердой воли, поддержанных храбростью и искусством его подчиненных, их доверием к своему победоносному предводителю и его уверенностью в их непоколебимом мужестве.

Командующий сошел на берег, «торжественно встреченный народом, не знавшим границ своей радости и восторга, и отправился в церковь для принесения Господу Богу благодарственного молебствия… А 27 марта, в первый день Святой Пасхи, адмирал назначил большое торжество, пригласивши духовенство сделать вынос мощей угодника Божиего Спиридона Тримифунтского. Народ собрался со всех деревень и с ближних островов».

За победу при Корфу император Павел I произвел Федора Ушакова в полные адмиралы. Это была последняя награда, полученная им от своих государей.

Как полномочный представитель России, адмирал Ушаков создал на Ионических островах такую форму правления, которая обеспечила всему народу «мир, тишину и спокойствие». Так образовалась Республика Семи Соединенных Островов — первое греческое национальное государство нового времени.

В то же время в Северной Италии русские под предводительством славного Александра Суворова громили «непобедимую» армию французов. Суворов просил адмирала Ушакова оказывать ему всемерную поддержку с юга. И два великих сына России, находясь в теснейшем взаимодействии, били французских республиканцев на суше и на море. Русские моряки и десантники взяли город Бари, где отслужили благодарственный молебен у мощей святителя Николая Чудотворца, затем Неаполь и 30 сентября 1799 года вошли в Рим.

Неаполитанский министр Мишуру восторженно писал адмиралу Ушакову: «За 20 дней небольшой русский отряд возвратил моему государству две трети королевства. Конечно, не было другого примера подобного события: одни лишь русские войска могли совершить такое чудо. Какая храбрость! Какая дисциплина! Какие кроткие, любезные нравы! Здесь боготворят их, и память о русских останется в нашем отечестве на вечные времена».

На очереди была Мальта, но на исходе 1799 года адмирал Федор Ушаков получил приказ императора Павла I о возвращении вверенной ему эскадры в Севастополь.

Жители Республики Семи Соединенных Островов прощались с адмиралом Ушаковым и его моряками, не скрывая слез. Сенат острова Корфу назвал его «освободителем и отцом своим». На золотом, осыпанном алмазами мече, поднесенном ему на прощанье, было написано: «Остров Корфу — адмиралу Ушакову». Столь же памятные и дорогие награды были и от других островов…

26 октября 1800 года эскадра адмирала Феодора Ушакова вошла в Севастопольскую бухту.

***

В ночь на 11 марта 1801 года император Павел I был убит заговорщиками, на Российский престол взошел его сын Александр I. Политика России резко изменилась. И вскоре адмирал Федор Ушаков был переведен в Санкт-Петербург — при дворе возобладало мнение о ненужности большого флота для «сухопутной» России.

В 1804 году Федор Федорович составил подробнейшую записку о своем служении Российскому флоту, в которой как бы подытоживал свою деятельность: «Благодарение Богу, при всех означенных боях с неприятелем и во всю бытность оного флота под моим начальством на море, сохранением Всевысочайшей благости ни одно судно из оногоне потеряно и пленными ни один человек из наших служителейнеприятелю не достался (выделено мною. — О. Г.)».

Продолжая нести службу в должности главного командира Балтийского гребного флота и начальника Петербургских флотских команд, Федор Ушаков и эти обязанности исполнял с ревностью и усердием, как это вообще было ему свойственно. Кроме того, адмирал не забывал заботиться и о ближних: в его дом в Петербурге приходили за помощью многие. Одних он снабжал деньгами, одеждой, за других, особо нуждающихся, хлопотал перед именитыми сановниками; взял он на себя и заботу об осиротевших племянниках.

С болью Федор Федорович следил за происходящим в Европе: близился к завершению один из этапов франко-русской войны, готовился мир в Тильзите. Император Александр I вскоре сделается союзником Наполеона Бонапарта, а Ионические острова будут переданы «зловредным» французам…

19 декабря 1806 года легендарный адмирал подал императору прошение об отставке: «Душевные чувства и скорбь моя, истощившие крепость сил, здоровья, Богу известны — да будет воля Его святая. Все случившееся со мною приемлю с глубочайшим благоговением». Эти слова, венчающие ратный подвиг, славное и многотрудное служение родному Отечеству, свидетельствуют, что непобедимый воин был исполнен смирения и покорности воле Божией — это были чувства истинно христианские.

Отойдя от служебных дел, некоторое время он жил в Санкт-Петербурге, а в 1810 году переехал в деревню Алексеевка Темниковского уезда, вблизи Санаксарского Рождество-Богородичного монастыря. По свидетельству тогдашнего настоятеля монастыря иеромонаха Нафанаила, «адмирал Ушаков, сосед и знаменитый благотворитель Санаксарской обители… вел жизнь уединенную… по воскресным и праздничным дням приезжал для богомолья в монастырь к службам… В Великий пост живал в монастыре, в келлии… по целой седмице и всякую продолжительную службу с братией в церкви выстаивал… По временам жертвовал… обители значительные благотворения; также бедным и нищим творил всегдашние милостивые подаяния и вспоможения».

Началась Отечественная война 1812 года. На борьбу с французами поднялся весь народ — в Тамбовской губернии, как и везде, формировалось ополчение, начальником которого избрали Федора Федоровича Ушакова. Поблагодарив за оказанное доверие, адмирал отказался от этой чести по слабости здоровья. Вместе с тем на свои средства он устроил госпиталь для раненых, внес две тысячи рублей на формирование 1-го Тамбовского пехотного полка. Все, что имел, отдавал он «на вспомоществование ближним, страждущим от разорения злобствующего врага».

Остаток своих дней адмирал провел «крайне воздержанно и окончил жизнь свою как следует истинному христианину и верному сыну святой Церкви 1817 года октября 2-го дня и погребен по желанию его в монастыре подле сродника его из дворян, первоначальника обители сия иеромонаха Феодора по фамилии Ушакова же».

***

После праведной кончины Феодора Ушакова прошло почти два столетия. Его подвижническая и высокодуховная жизнь не были забыты в родном Отечестве. В годы Великой Отечественной войны его имя, наряду с именами святых благоверных князей-воинов Александра Невского и Димитрия Донского, вдохновляло защитников Родины. Высшей наградой для воинов-моряков стал орден адмирала Ушакова.

В декабре 2000 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II благословил прославить адмирала Российского флота Феодора Ушакова в лике праведных местночтимых святых Саранской епархии. А в августе 2006 года в Саранске был освящен единственный в мире храм, посвященный святому моряку.

 

Ольга Глаголева

 

15 / 10 / 2006


 




 

 версия для печати
http://www.pravoslavie.ru/put/061015142146.htm

Метки:  

Поиск сообщений в aking008
Страницы: 760 ... 754 753 [752] 751 750 ..
.. 1 Календарь