-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ada_Peters

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.10.2012
Записей: 32298
Комментариев: 23508
Написано: 58322


~ Английский поэт Уильям БЛЕЙК женился ~

Воскресенье, 18 Августа 2013 г. 04:51 + в цитатник



Этот день в истории.
18 августа 1782


Английский поэт     Уильям БЛЕЙК     женился на бедной неграмотной девушке Катерине Софии БУШЕ, которая стала идеальной спутницей его жизни. Они вместе оформляли книги поэта.



Thomas Phillips (1770–1845) Портрет William Blake 1807


В 1782 Блейк встречает Джона Флэксмена, который станет его патроном, и     Кэтрин Буше,     которая вскоре станет его женой.

В это время Блейк оправляется от отношений, кульминацией которых стал отказ на предложение руки и сердца. Он подробно излагает эту печальную историю Кэтрин и её родителям, после чего спрашивает девушку: «Вам меня жаль?». Когда Кэтрин отвечает утвердительно, он признаётся: «Тогда я люблю Вас».

Уильям Блейк и Кэтрин Буше, которая была на 5 лет младше его, обвенчались в Церкви Святой Марии в Баттерси. Будучи неграмотной, Кэтерин вместо росписи поставила в свидетельстве о браке крестик «Х». Оригинал этого документа можно увидеть в церкви, где в период между 1976—1982 годом было также установлено памятное витражное окно.

Позже, кроме обучения Кэтерин чтению и письму, Блейк обучил её ещё и искусству гравюры. На протяжении всей жизни он будет понимать, насколько бесценна для него помощь и поддержка этой женщины. Среди бесчисленных неудач Кэтерин не даст угаснуть пламени вдохновения в душе мужа и, также будет принимать участие в печати его многочисленных иллюстраций.

          Уильям Блейк - «Словом высказать нельзя»

          Словом высказать нельзя
          Всю любовь к любимой.
          Ветер движется, скользя,
          Тихий и незримый.

          Я сказал, я все сказал,
          Что в душе таилось.
          Ах, любовь моя в слезах,
          В страхе удалилась.

          А мгновение спустя
          Путник, шедший мимо,
          Тихо, вкрадчиво, шутя
          Завладел любимой.





          «Есть улыбка любви»

          Есть улыбка любви
          И улыбка обмана и лести.
          А есть улыбка улыбок,
          Где обе встречаются вместе.

          Есть взгляд, проникнутый злобой,
          И взгляд, таящий презренье.
          А если встречаются оба,
          От этого нет исцеленья.





          - «Песня»

          В полях порхая и кружась,
          Как был я счастлив в блеске дня,
          Пока любви прекрасный князь
          Не кинул взора на меня.

          Мне в кудри лилии он вплел,
          Украсил розами чело,
          В свои сады меня повел,
          Где столько тайных нег цвело.

          Восторг мой Феб воспламенил
          И, упоенный, стал я петь...
          А он меж тем меня пленил,
          Раскинув шелковую сеть.

          Мой князь со мной играет зло.
          Когда пою я перед ним,
          Он расправляет мне крыло
          И рабством тешится моим.





          «Муха»

          Бедняжка-муха,
          Твой летний рай
          Смахнул рукою
          Я невзначай.

          Я - тоже муха:
          Мой краток век.
          А чем ты, муха,
          Не человек?

          Вот я играю,
          Пою, пока
          Меня слепая
          Сметет рука.

          Коль в мысли сила,
          И жизнь, и свет,
          И там могила,
          Где мысли нет, -

          Так пусть умру я
          Или живу, -
          Счастливой мухой
          Себя зову.

          Перевод - С. Я. Маршака







.
Рубрики:  Поэзия
литература
Литературная страница
Писатели - поэты - жизнь и судьба
ЖЕМЧУЖИНЫ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ
Этот день в истории.
Метки:  
Понравилось: 3 пользователям