-Метки

boho style bonprix funk gif hygge jazz niaero paris polka dots Фонтанка агни-йога алексей мазур аюрведа бансури бомбочки ботанический сад бохо интерьер бохо стиль веган вегетарианство видео винтаж виталий ткачук вифлеем выгонка вязание гитара гифки глина готика графити декор декупаж джаз дизайн египет израиль индия инфуз йога камни карпаты керамика киев кинбурнская коса кинбурнская трава классика книги кухонная эстетика лаунж лес ложки любовь масла мода морское морской декор музыка для медитаций наволочки настя гуз нг невежество одесса окуривание травами отзывы париж перекись водорода печенье подарочная упаковка подушки португалия причины страдания ручная работа саше свечи селфи содовый хлеб стамбул стиль стихи счастливая женщина тату травы фанк физическая культура флейта фотошоп хелавин хлеб хна художники цветотерапия целительство чб чудо шоколад штампы каламкари экстракты этническая музыка я буддофил

 -Видео

ии
Смотрели: 145 (6)
Волшебные звуки в местных тропиках
Смотрели: 10 (2)
;)
Смотрели: 443 (6)
наблюдала как вороны кота тролят 
Смотрели: 126 (11)
Vitala Tkachuk :)
Смотрели: 297 (6)

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме хозяина дневника.

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в AAUUMM

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.07.2005
Записей: 22205
Комментариев: 317328
Написано: 441892


Смысл баллады "Скарборская ярмарка"

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Valida53   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 15:20 (ссылка)
Читала,читала и хотела спросить-а песня где?))) увидела,слушаю,мало представляю,как ты её напеваешь)))но что-то есть в мелодии песни,травяное,наверное)))
Ответить С цитатой В цитатник
Tanika_Korolieva   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 15:23 (ссылка)
Спасибо, спасибо. спасибо...
Снова напеваю и насвистываю на вистл...
Ответить С цитатой В цитатник
Anna_Milano_Mystery   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 15:38 (ссылка)
ты провела целое исследование! аж дух захватывает от этого глубокого смысла!)) у меня вот почему то средневековье ассоциируется именно с ярмарками, может из фильмов и книг запомнилось...ярмарки с разными представениями акробатов, смехом детей, тканями, травами...романтика ^ ^
Ответить С цитатой В цитатник
TATATANYA   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 15:39 (ссылка)
СПАСИ-БО ОТ ВСЕЙ ДУШИ!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Lemniscata   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 17:22 (ссылка)
я смотрю, после этого фильма многие сначала ищут мелодию, потом узнаЮт, что это песня, потом, что это старинная баллада, читают историю и объяснение этой и похожих баллад, ищут и переводят текст, потом про саму ярмарку и заканчивают селамом - языком цветов и трав))) я тоже прошла этот путь)))

вывод: фильм очень полезный!))
Ответить С цитатой В цитатник
nasTroEnia   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 18:57 (ссылка)
какая красота!!! как интересно!!! спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 19:34 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 19:35 (ссылка)
Lemniscata, да,хоть фильм и не о ярмарке и даже не о любви))))И тем не менее любопытных подводит к исследованию)))
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 19:38 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 19:41 (ссылка)

Ответ на комментарий Valida53

Исходное сообщение Valida53
Читала,читала и хотела спросить-а песня где?))) увидела,слушаю,мало представляю,как ты её напеваешь)))но что-то есть в мелодии песни,травяное,наверное)))
в начале поста есть активная ссыль на кучу вариантов этой песни:)И в конце поста есть видео со словами,там вообще легко петь:)
Ответить С цитатой В цитатник
Lyalya-Blond   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 22:07 (ссылка)
Спасибо, а картина Питера Брейгеля
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 22:31 (ссылка)
Lyalya-Blond, и вам спасибо:)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 23:39 (ссылка)
Благо-дарю Вас за то, что подарили мне хорошее настроение и за чудную музыку.Рассматривала Ваши фотографии и в какой то момент Вы мне напомнили героиню книги "Королек птичка певчая" - когда ее называли Гюльбешекер ( варенье из роз, или сладкая роза). Уж и не знаю почему))) Извините меня за то, что лезу в не свое дело,но хотела Вас немного поправит на 2 картине изображена не ярмарка - это картина кисти Брейгеля «Фламандские пословицы» или по другому "Нидерландские пословицы".
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2014 г. 23:42 (ссылка)
Айлюлюмчик, спасибо За добрые слова и за поправку:)
Ответить С цитатой В цитатник
eole-69   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 05:42 (ссылка)
Спасибо, Оленька! Понравилось...
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 12:47 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Utro_vechera   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 15:20 (ссылка)
Люблю эту песню, как и еще одну старинную - Greensleeves (Зеленые рукава).
Спасибо за пост! )
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 15:23 (ссылка)
Utro_vechera, я тоже зеленые рукава люблю)
Ответить С цитатой В цитатник
zumiralda   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 18:03 (ссылка)
расшифровка песни чудесная! Не нужно слов, пришли травы!
Ответить С цитатой В цитатник
zumiralda   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 18:36 (ссылка)
послушала балладу в русском переводе. Из припева выкинули петрушку и тимьян, добавили зверобой. Походу, переводчики не в курсе сакрального смысла строчки))
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 19:01 (ссылка)

Ответ на комментарий zumiralda

Исходное сообщение zumiralda
расшифровка песни чудесная! Не нужно слов, пришли травы!
если б ты жила на УКраине - прислала бы прям завтра:)
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 19:01 (ссылка)

Ответ на комментарий zumiralda

Исходное сообщение zumiralda
послушала балладу в русском переводе. Из припева выкинули петрушку и тимьян, добавили зверобой. Походу, переводчики не в курсе сакрального смысла строчки))
Ответить С цитатой В цитатник
zumiralda   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 19:03 (ссылка)
Исходное сообщение AAUUMM
Исходное сообщение zumiralda
расшифровка песни чудесная! Не нужно слов, пришли травы!
если б ты жила на УКраине - прислала бы прям завтра:)
у нас такие же растут. Мы по одной земле ходим. Пойду соберу с мыслью, что от тебя)))
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 19:30 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
coffee-chocolate   обратиться по имени Спасибо. Вторник, 03 Июня 2014 г. 22:28 (ссылка)
Очень интересно. Меня всегда интересовала история происхождения народных песен, это очень загадочно всегда.
И про травы, конечно. А чабрец и шалфей особенно люблю.
Ответить С цитатой В цитатник
AAUUMM   обратиться по имени Вторник, 03 Июня 2014 г. 22:29 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку