
Я понимаю, что я тормоз в плане просмотра фильмов. Уж две трети Первопрестольной его полгода как посмотрели. А я вот только чичас. А фильма мне понравилась! Мне повезло, что я был слегка подготовлен и смотрел кину-притчу, а не банальный "ужастик". Все тут на месте: и лихо закрученный сюжет с такими поворотами, что русские горки позавидуют, и операторская работа, и актерская работа...
А события развиваются в одной заброшенной деревне, окруженной глухим лесом. Жизнь в деревне идет по укладам конца 19 века. И существует правило - не ходить в Лес, поскольку там живут некие твари, которые, по преданиям (только по преданиям!) этой деревни порубили енное количество человек в капусту. И с ними, этими существами, был заключен договор. После череды событий, одна девушка просит отпустить её в город, что бы достать лекарства для своего жениха. И она понимает, что все не так как есть на самом деле...
Очень филосовская картина. Причем, не только о силе Настоящей любви идет разговор, когда ради этого чувства ринешься и на амбразуру - лишь бы помогло. Тут еще и разговор о том, что любая власть старается держатся на страхе своих граждан, создавая из ничего атмосферу ужаса. И мифический договор - как успех этой власти. И о том, что эта власть может иной раз допустить смерть детей, что бы не разрушить мифический спасительный ореол... И про благие намерения и их путь - явное есть присутствие... Да много там чего....
Вообщем, мне показалося, что зря эту фильму так захаяли... Да, если подходить к этой фильме как к "ужастику" - безобразие чистой воды, это даже не "Би-муви", а уж какое-то "Дабл-Ю-муви". Но вот в том то и дело, что Шьямалан притчу снимал....
З.Ы. Опять приходится матернутся в сторону прокатчиков. Ну какого банана они ТАК перевели название. Ведь "Село" или "Деревня" (или уж, на крайний случАй, "Поселение") было бы правильнее не только с точки зрения грамматики но и с точки зрения сюжета, где идет противостояние некоего Городского Зла и внешней Доброты Деревни... И мифический Ужасный Лес является лишь порождением Доброты Деревни.... Ох, настучать бы по бестолковке таким горе-переводчикам...
З.З.Ы. Кстати, на лицензионном диске оказалось две заздря вырезанные сцены, одна из которых, "Волынка", ответила на некоторый напрашивающийся вопрос...