-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Белеет_парус

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

       -Подписка по e-mail

       

       -Статистика

      Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
      Создан: 25.05.2004
      Записей:
      Комментариев:
      Написано: 14515

      Суп Дня






      балуюсь

      Вторник, 25 Ноября 2008 г. 12:07 + в цитатник
      Эксперимент.
       (700x448, 99Kb)
      Рубрики:  fO
      мя

      Метки:  

      Шутка дня

      Понедельник, 24 Ноября 2008 г. 15:28 + в цитатник
      10-ти летие дефолта Россия отметила с мировым размахом.

      рабочее

      Пятница, 21 Ноября 2008 г. 13:27 + в цитатник
      Все знают анекдот про русского и два металлических шара, один из которых потерял, а второй сломал.
      Так вот, этот анекдот про наш склад. Отправили новый год по магазинам, все коробки подписалаи, что куда. Две коробки увезли в другой магазин, 3 вообще потеряли.
      БЕСИТ!
      Из хорошего - типография родила визитки. Спустя 2 месяца.

      Без заголовка

      Четверг, 20 Ноября 2008 г. 13:11 + в цитатник
      Со снегом все становится монохромным днем и горит, отражается волшебными огнями по вечерам.
      Скоро Новый год.
      Радуга на прощанье и ч/б на встречу.
      Все с Фотосайта.
      Юрий Другов
       (699x371, 110Kb)

      Chocolatenoir
       (500x500, 63Kb)
      и еще
      Рубрики:  визуальное
      fO

      Метки:  

      Quizás Quizás Quizás - Nat King Cole

      Среда, 19 Ноября 2008 г. 16:06 + в цитатник
      Одна из тем в фильме Кар Вая "Любовное настроение".
      Люблю.

      Рубрики:  фетиш
      МузЫка уж

      Осеннее настроение

      Среда, 19 Ноября 2008 г. 13:31 + в цитатник
      "А вообще хорошо. Чистейшая, как слеза, дистиллированная тоска, лучше которой вообще ничего не бывает."
      (с) Горчев
      Рубрики:  ЦЫ

      цена вопроса 90 000

      Вторник, 18 Ноября 2008 г. 18:50 + в цитатник
      Карта Каспийского моря и полуострова Камчатка
      1725 год (?).

      Нюренберг. 1725 г. (?) Издательство Иоганна Баптиста Хомана. Гравировал И.Б. Хоман.
      И.Б. Хоман - график, картограф. Торговый и политический агент России в Нюренберге.

      Возраст : 1725 г.
      Страна : Германия
      Состояние : отличное
      оно
      Рубрики:  визуальное
      посыл

      Трудности перевода

      Понедельник, 17 Ноября 2008 г. 14:40 + в цитатник
      Отсюда:
      http://maikin.livejournal.com/159388.html
      "Бродский, секс и занозы
      Когда я оповестила ЖЖ-общественность о том, что смотрю "Секс в большом городе", aklyon попросил меня опознать стихотворение Бродского, которое в одном из эпизодов герой в исполнении Михаила Барышникова читает главной героине на английском.
      Дойдя наконец-то до нужного эпизода ( уже седьмой сезон, осталось только два платья шесть серий), я, к своему изумлению, услышала следующий текст (важное замечание: я смотрю сериал в профессиональной русской озвучке):

      На город опустился снег
      И пеленой его окутал
      Её глаза сияли мне
      И будто бес меня попутал...
      И я рукой её глаза прикрыл
      Укрыв от вьюги и мороза
      И в сердце мне вонзилась грусть
      Как острая холодная заноза...

      Я, конечно, не такой знаток творчества Бродского, как Артур, но у меня возникли очень серьезные сомнения в том, что Бродский был способен такое написать. Гугл со мной согласился: отрывок обнаружился в розовом ЖЖ какой-то девушки, но никоим образом не желал находиться в собраниях стихов Бродского.
      В поисках истины пришлось просмотреть эпизод несколько раз, пытаясь абстрагироваться от русской озвучки, и провести небольшое гугл-расследование.


      Герой читает отрывок из "Шесть лет спустя":


      Так долго вместе прожили, что снег
      коль выпадал, то думалось - навеки,
      что, дабы не зажмуривать ей век,
      я прикрывал ладонью их, и веки,
      не веря, что их пробуют спасти,
      метались там, как бабочки в горсти.

      Его английский перевод выглядит так: So long had life together been that once
      the snow began to fall, it seemed unending;
      that, lest the flakes should make her eyelids wince,
      I'd shield them with my hand, and they, pretending
      not to believe that cherishing of eyes,
      would beat against my palm like butterflies.




      Здесь предполагался еще длинный монолог по поводу моего удивления в связи со всем вышенаписанным, но я так и не нашла для него ни одного цензурного слова."
      Рубрики:  посыл



      Процитировано 1 раз

      Без заголовка

      Понедельник, 17 Ноября 2008 г. 13:11 + в цитатник
      Те люди, который падают в обморок со словами как эклектична архитектура Москвы - не были в Берлине.
      Хай-тек Рейхстага.
       (479x698, 314Kb)
      еще
      Рубрики:  визуальное
      fO
      мя
      Прогулки

      Метки:  

      Командировка удалась

      Понедельник, 17 Ноября 2008 г. 11:24 + в цитатник
      Рейхстаг на прошлой неделе брали.
       (699x466, 289Kb)
      В прыжке.
      Рубрики:  визуальное
      Прогулки

      Метки:  

      Анекдотец.

      Понедельник, 10 Ноября 2008 г. 12:19 + в цитатник
      Съела Дюймовочка ползернышка, выпила полстакана водочки, присмотрелась - а крот, в принципе, ничего еще.
      И вышла замуж за это необузданное волосатое животное.

      Без заголовка

      Пятница, 07 Ноября 2008 г. 13:46 + в цитатник
      Спасибо Фее за наводку на радио!
      Кнопка намбер 10!


      Поиск сообщений в Белеет_парус
      Страницы: 163 ... 102 101 [100] 99 98 ..
      .. 1 Календарь