..а, Мур-К почитываешь?..ну-ну ::с усмешкой вспоминая все перевранные там названия:: я тебе как нить одну статейку про этот перевод скину, если найду у себя.. там конечно не вс ругань верна в отношении этого перевода, в цеолом перевод хороший, но вот имена и названия=(..это вроде как онты? я этот перевод года два назад читала, после ГГ
Как же всё-таки приятно читать всё в оригинале. :)
Хотя... ВК, эх, давно это было... Профессор очень красиво использовал все возможности литературного английского языка.