-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Чижик55

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.10.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 10625


блин:(

Суббота, 17 Января 2004 г. 16:06 + в цитатник
вчера мне принесли диск с матрицей "перезагрузка" которая.Качество супер пупер!На английском...без титров и гнусного тупого неизвестно где сделанного русского перевода,где переводчик жевал слюни и пропускал кучу фраз.в общем я как "умный вася" врубил свой комп...залез в инет,стянул субтитры и давай их накладывать.естесственно те субтитры видать были не для версии в мпг4....в общем куда то субтитры летели...соскоростью пулемёта.В общем сидел до 3х ночи и вручную подгонял под диалоги.Добрался до того момента когда они поехали к оракулу.Вырубил комп(сохранил естессно всё) ушёл спать.утром просыпаюсь,решил продолжить.Чё за фигня? всё опять по старому:( как буд то и не притрагивался вчера ни кччему!!.блин....фсё заново теперь делать ?????:md::madd:

пашоша   обратиться по имени Суббота, 17 Января 2004 г. 16:11 (ссылка)
На английском смотри :)
Ответить С цитатой В цитатник
Radmila   обратиться по имени Суббота, 17 Января 2004 г. 18:26 (ссылка)
Исходное сообщение пашоша
На английском смотри :)

Это не так легко,по себе знаю!
Мы качаем бесплатно фильмы с этого сайта :
Sharereactor.ru -зайди в вопросы и ответы и попробуй разобраться.Там есть этот и множество других фильмов! И не грусти больше!!!:no:
Ответить С цитатой В цитатник
Чижик55   обратиться по имени Суббота, 17 Января 2004 г. 20:05 (ссылка)
пашоша, хе-хе..пока возюкался с диалогами то почти их наизусть выучил:)....причём просмотр фильма(чуть ли не покадрово) выясняент столько много деталей:) те кто кричат что 2й фильм отстой просто не смотрели его внимательно:) да и русский перевод позорный был....теперя первый диск добил:) ура:)
Radmila, да я знаю давным давно этот сайт....и ещё больше чем этот....есть очень много сайтов где лучше выяснить про всякие разные проблемки....шаререактор не совсем с субтитрами связан...:)
Ответить С цитатой В цитатник
jamka   обратиться по имени Воскресенье, 18 Января 2004 г. 03:20 (ссылка)
С русским перевoдoм, дa..есть тaкaя темa..
Хoтя мы недaвнo oдин фильм стянули..тaм тaaкoй oткрoвенный перевoд..мaт зa мaтoм.. я бoльше пoлoвины тaких мaтерных вырaжений и не слышaлa никoгдa..смoтреть приятнo, нo oн нa oдин диск не пoместился и Серёгa егo нa двa зaписaл и нa втoрoм теперь звук oпaздывaет зa изoбрaжением минуты нa две,,смoтреть невoзмoжнo.. Жaлкo,,Интереснo тaк терь чем фильм кoнчится??? Мoжет ты егo видел? Нaзвaние тoже тoлкoм не пoмню.. чётo типa"Lock.Stock. .....Barrels.."
Ответить С цитатой В цитатник
Чижик55   обратиться по имени Воскресенье, 18 Января 2004 г. 14:51 (ссылка)
jamka, Это карты,деньги и два ствола в переводе Гоблина:)Он у меня нормально на одном диске висит........а ещё ты его перевод Full Metall Jacket посмотри...это супер просто....в переводе Гоблина:) Если к тому моменту как приеду в джёрмани не посмотришь,то скажи привезу тебе диск....
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку