Без заголовка |
|
Салфетка крючком |
|
Мотив с анютиными глазками |
|
Filethakeln №1 2019. |

|
Как тянуть лагман и готовить мясо с овощами |

|
Потрясающие книги Мэри Хиггинс Кларк (читаем, скачиваем, слушаем) |
|
Куриные бедрышки |




|
Кейт Аткинсон - Семейная сага "Семья Тодд" (2 книги) |
«Что, если у нас была бы возможность проживать эту жизнь снова и снова, пока не получится правильно?»В Лисьей Поляне, метелью отрезанной от внешнего мира, рождается девочка — и умирает, еще не научившись дышать. В Лисьей Поляне, метелью отрезанной от внешнего мира, рождается та же девочка — и чудом выживает, и рассказывает историю своей жизни. Рассказывает снова и снова. Пока не получится правильно прожить двадцатый век: спастись из коварных волн; избегнуть смертельной болезни; найти закатившийся в кусты мячик; разминуться с опасным ухажером; научиться стрелять, чтобы не промахнуться в фюрера. Впервые на русском — самый поразительный бестселлер 2013 года от автора таких международных хитов, как «Человеческий крокет» и романы о частном детективе Джексоне Броуди («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоем»), которые Стивен Кинг назвал «лучшим детективным проектом десятилетия». В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: ее дебютный роман «Музей моих тайн» получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя «Прощальный вздох мавра» Салмана Рушди, а цикл романов о частном детективе Джексоне Броуди, успевший полюбиться и российскому читателю («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоем»), Стивен Кинг окрестил «главным детективным проектом десятилетия».И вот за поразительным мировым бестселлером «Жизнь после жизни», рассказывавшим, как методом проб и ошибок наконец прожить XX век правильно, следует его продолжение — «Боги среди людей». И если Урсула Тодд прожила много жизней, то ее брат Тедди — лишь одну, зато очень длинную. Он изучал в Оксфорде поэзию Уильяма Блейка, а потом убирал урожай в южной Франции, он за штурвалом четырехмоторного «галифакса» бомбил Берлин, а потом уверился, что среди людей есть боги: ведь, по выражению Эмерсона, сам человек — это рухнувшее божество… |
|
Жан Маре. Роман с жизнью /продолжение/ |
Режиссер был категорически против, не желая рисковать здоровьем знаменитого актера, и оказался прав — во время съемок Маре чуть не утонул: снимали сцену, где герой Маре переплывает бурную реку, актера затянуло головой вниз в стремнину, и он застрял между двумя валунами. Он едва смог выбраться на берег, на чем свет стоит проклиная всю съемочную группу, а как только он вылез на сушу, режиссер тут же попросил его снова залезть в то же место, пока свет не ушел... Однако этот случай не охладил пыла Маре, и он продолжал сам исполнять все трюки. «Рюи Блаз» был поначалу прохладно принят публикой, однако позже приобрел популярность как первый из целой череды историко-приключенческих фильмов, в которых за свою жизнь снимался Жан Маре.
В ленте «Тайна Майерлинга» режиссера Жана Делануа — романтизированной истории самоубийства Рудольфа Габсбурга и его возлюбленной Марии Вечеры, — Маре сыграл Рудольфа. Марию играла Доминик Бланшар, очаровавшая Маре, как ее героиня — Рудольфа. Пронырливые журналисты даже стали поговаривать о свадьбе, однако Маре заявил: «Я слишком люблю Доминик, чтобы пожелать ей такого мужа, как я». Они дружили многие годы.

Доминик Бланшар в роли Марии Вечеры
Делануа горел желанием снять еще один фильм с Маре — он чуть не ежедневно приходил в дом к Маре и Кокто и умолял их написать сценарий для нового фильма, однако Кокто отказывался. Тогда Делануа обратился к Невё, который по сюжету самого Делануа написал сценарий «Глазами памяти». Вместе с Маре снималась красавица Мишель Морган — Маре называл ее «единственной женщиной, которую я мог бы по-настоящему полюбить». Однако Мишель, которая прекрасно относилась к Маре как к другу, осталась равнодушной к нему как к мужчине — в то время она была увлечена актером Анри Видалем, за которого скоро вышла замуж.

Она вспоминала: «Он говорил мне, что хочет на мне жениться, но в то же время был влюблен в кого-то еще. Жан был великолепен, обаятелен, но иногда впадал в ужасный гнев. Играть с ним было удовольствием. Всегда все обсуждали. Никаких ссор, никакого соперничества. У него был священный огонь, у меня же не настолько. Он хотел уговорить меня играть на сцене, но я испытывала страх перед сценой. Позже мы играли с ним в „Священных чудовищах“ и, каждый вечер встречаясь, радовались друг другу. Гастрольные поездки с ним были очарованием: вечерние прогулки, маленькие бистро... Я любила честность Жана Маре, его достоинство, его откровенность, его мужество. Он ничего не боялся. Он был способен даже применить силу. Он не отказывался признать себя гомосексуалистом, не делая из этого знамени. Да, я любила Жана Маре. Это была настоящая дружба». Читать далее
|
"У него было столько талантов, что, казалось, при его рождении феи дрались у колыбели за право вручить свой подарок..."|Жан Маре |


|
Dekoratives Hakeln №144 2018. |

|
Motivi all’Uncinetto №33 2018. |

|
Как выполнить идеальные уголки «конвертом»: 2 способа. Мастер-класс |
Аккуратные уголки — важная составляющая отличного вида, например, столовых салфеток, полотенец или скатертей. Как выполнить уголки идеально: 2 варианта.
|
Шоколадный десерт. Рецепты без выпечки |


|
Перевод вязальных терминов с немецкого |
Далее я привожу перевод вязальных терминов с немецкого
Bogen – Bg – дуга
Doppelstäbchen – D-Stb, DStb – столбик с 2 накидами
Dreifach-Stäbchen Dreifach-Stb – столбик с 3 накидами
eine gehäkelte Masche – столбик без накида
feste Masche – fM – столбик без накида
Festmasche – fM – столбик без накида
Gehäkelte Kante – вязаная крючком кайма
häkeln – häk – вязать крючком
Häkelnadel – Häkel-N – крючок
halbes Stäbchen – hStb, H-Stb – полустолбик
Kettenmasche – KM, Kettm – полустолбик без накида (соединительный столбик)
Luftmasche – Lfm, Lm – воздушная петля
Luftmaschenbogen – Lftmbg – дуга из воздушных петель
Pikot (3Lftm,1KM in die 3 Lftm) – пико: 3 в.п., 1 соед. ст. в первую из 3 в.п.
Stäbchen – Stb – столбик с накидом
1 M. abheben – снять 1 петлю
1 M. re. abheben – снять 1 петлю лицевой
1 M. rechts – 1 лицевая петля
1 re, 1 li – 1 лицевая, 1 изнаночная
2 M. li. Zusammenstricken – провязать 2 петли вместе как изнаночную
2 M. re. zusammenstricken – провязать 2 петли вместе как лицевую
2 re., 2 li. – 2 лиц., 2 изн.
auf einem Nadelspiel verteilen – распределить на чулочных спицах
glatt stricken – вязать гладью
Hilfsnadel (Zopfnadel) – вспомогательная спица
Kreuzanschlag – скрещенный набор петель
linke Maschen – li – изнаночная петля
M. auf eine Hilfsnadel legen – снять петли на вспомогательную спицу
Nadel – N, Ndl. – спица
rechte Masche – re – лицевая петля
rechte Nadel – правая спица
Rundstricknadel – круговые спицы
Stricknadel – спицы
Это еще один перевод:
Перевод вязальных терминов:
Обозначение для узора, выполняемого крючком:
|
Как зайти на Флибусту через TOR (совет дня) |
Все способы зайти на Флибусту в случае её блокировки собраны в сообщении "Простые способы обойти блокировку сайта "flibusta.net"".

|
Перевод вязальных терминов с итальянского языка |
Перевод вязальных терминов с итальянского языка
Общие термины
1 volta - 1 раз
ai lati - с кажд. стороны
altezza - alt - высота
aumentare - aum - увеличение/прибавить
avviare - набрать
campione - образец; плотность вязания
|
Новогодние и Рождественские обои на рабочий стол и дизайна. |
|
Схемки "Зимне-новогоднее..." от Мариэлла_32 |
Название: Новогодняя елочка...
Автор: Мариэлла_32 Создана: 24.12.2018 12:02 Скопировали: 34 раз Установили: 83 раз Примерить схему | Cохранить себе |
![]() |
Название: Морозно...
Автор: Мариэлла_32 Создана: 25.12.2018 08:48 Скопировали: 15 раз Установили: 46 раз Примерить схему | Cохранить себе |
![]() |
Название: Новогодние шары...
Автор: Мариэлла_32 Создана: 16.12.2018 10:03 Скопировали: 12 раз Установили: 13 раз Примерить схему | Cохранить себе |
![]() |
Название: Веточка с игрушками...
Автор: Мариэлла_32 Создана: 24.12.2018 11:31 Скопировали: 18 раз Установили: 56 раз Примерить схему | Cохранить себе |
![]() |
|
Схемки "В ожидании нового года..." от Мариэлла_32 |
Название: В ожидании праздника...
Автор: Мариэлла_32 Создана: 09.12.2018 12:42 Скопировали: 27 раз Установили: 53 раз Примерить схему | Cохранить себе |
![]() |
Название: Новогодние шары...
Автор: Мариэлла_32 Создана: 24.12.2018 12:29 Скопировали: 22 раз Установили: 60 раз Примерить схему | Cохранить себе |
![]() |
|