-Всегда под рукой


Радио "Мелодия" - музыка души


 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в АнАлДи

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
14:15 19.05.2016
Фотографий: 6

 -Видео

 -Метки

 -Подписка по e-mail

 

 -Цитатник

Смотрим TV онлайн - 2(+телеканал Ностальгия) - (2)

Смотрим TV онлайн Возвращаться обратно стрелочкой назад. Кабан.ТВЛафа.ТВПервый каналРам...

... Я уйду. Босиком. В осень... - (0)

... Я уйду. Босиком. В осень... Мы забудем друг друга, забросим. Я уйду. Босиком. В осень. Я ...

... А ложь любимым не прощают... - (0)

... А ложь любимым не прощают... И пробежит по коже дрожь... И сердце загнанно сожмётся, Когда ...

У памяти тяжёлая рука... - (0)

У памяти тяжёлая рука...   ...

Заговор, чтобы снять боль - (0)

Заговор, чтобы снять боль Иногда нас преследуют жуткие боли. Лекарства и таблетки приносят лишь н...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.12.2014
Записей: 6697
Комментариев: 1989
Написано: 8781


Самые короткие в мире рассказы

Воскресенье, 10 Июля 2016 г. 14:14 + в цитатник
Цитата сообщения ZeRu Самые короткие в мире рассказы

Читайте по теме: Самые короткие рассказы * Пронзительные рассказы из ШЕСТИ слов!
002-23 (650x341, 101Kb)
"Сегодня утром я убил свою бабушку" - такой фразой Ф. Рузвельт привлекал внимание отвлекшегося собеседника.
Умение в нескольких словах рассказать многое, дать пищу для размышлений, пробудить чувства и эмоции - это высшая степень владения языком и высший уровень писательского мастерства. И нам есть чему поучиться у мастеров лаконичности.

Однажды редактор журнала "New Time" Стив Мосс решил провести конкурс, участникам которого предлагалось написать рассказ длиной в 55 слов, но чтобы при этом в тексте сохранялись стройный сюжет, проработанность персонажей и необычная развязка. Он получил отклик таких масштабов, что по результатам конкурса удалось собрать целый сборник, получивший название "Самые короткие в мире рассказы". Делимся несколькими лаконичными историями из этой книги.

Несчастная


Говорят, зло не имеет лица. Действительно, на его лице не отражалось никаких чувств. Ни проблеска сочувствия не было на нем, а ведь боль просто невыносима. Разве он не видит ужас в моих глазах и панику на моем лице? Он спокойно, можно сказать, профессионально выполнял свою грязную работу, а в конце учтиво сказал: «Прополощите рот, пожалуйста».
(Дэн Эндрюс)

Рандеву


Зазвонил телефон.
- Алло, - прошептала она.
- Виктория, это я. Давай встретимся у причала в полночь.
- Хорошо, дорогой.
- И пожалуйста, не забудь захватить с собой бутылочку шампанского, - сказал он.
- Не забуду, дорогой. Я хочу быть с тобой сегодня ночью.
- Поторопись, мне некогда ждать! - сказал он и повесил трубку.
Она вздохнула, затем улыбнулась.
- Интересно, кто это, - сказала она.
(Николь Веддл)

Чего хочет дьявол


Два мальчика стояли и смотрели, как сатана медленно уходит прочь. Блеск его гипнотических глаз все еще туманил их головы.
- Слушай, чего он от тебя хотел?
- Мою душу. А от тебя?
- Монетку для телефона-автомата. Ему срочно надо было позвонить.
- Хочешь, пойдём поедим?
- Хочу, но у меня теперь совсем нет денег.
- Ничего страшного. У меня полно.
(Брайан Ньюэлл)

Судьба


Был только один выход, ибо наши жизни сплелись в слишком запутанный узел гнева и блаженства, чтобы решить все как-нибудь иначе. Доверимся жребию: орел - и мы поженимся, решка - и мы расстанемся навсегда.
Монетка была подброшена. Она звякнула, завертелась и остановилась. Орел.
Мы уставились на нее с недоумением.
Затем, в один голос, мы сказали: "Может, еще разок?"
(Джей Рип)

Вечерний сюрприз


Блестящие колготки туго и соблазнительно облегали прекрасные бедра - чудесное дополнение к легкому вечернему платью. От самых кончиков бриллиантовых сережек до носков изящных туфелек на тонких шпильках - все было просто шикарно. Глаза с только что наведенными тенями рассматривали отражение в зеркале, и накрашенные яркой красной помадой губы растягивались от удовольствия. Внезапно сзади послышался детский голос: «Папа?!»
(Хиллари Клэй)

Благодарность


Шерстяное одеяло, что ему недавно дали в благотворительном фонде, удобно обнимало его плечи, а ботинки, которые он сегодня нашел в мусорном баке, абсолютно не жали.
Уличные огни так приятно согревали душу после всей этой холодящей темноты...
Изгиб скамьи в парке казался таким знакомым его натруженной старой спине.
"Спасибо тебе, Господи, - подумал он, - жизнь просто восхитительна!"
(Эндрю Э. Хант)

Предложение


Звездная ночь. Самое подходящее время. Ужин при свечах. Уютный итальянский ресторанчик. Маленькое черное платье. Роскошные волосы, блестящие глаза, серебристый смех. Вместе уже два года. Чудесное время! Настоящая любовь, лучший друг, больше никого. Шампанского! Предлагаю руку и сердце. На одно колено. Люди смотрят? Ну и пусть! Прекрасное бриллиантовое кольцо. Румянец на щеках, очаровательная улыбка.
Как, нет?!
(Лариса Керкленд)

Высшее образование


- В университете мы просто протирали штаны, - сказал Дженнингс, вымывая грязные руки. - После всех этих сокращений бюджета они многому вас не научат, они просто ставили оценки, и все шло своим чередом.
- Так как же вы учились?
- А мы и не учились. Впрочем, можешь посмотреть, как я работаю.
Медсестра открыла дверь.
- Доктор Дженнингс, вы нужны в операционной.
(Рон Баст)

Решающий миг


Она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются.
Свобода ушла навсегда, теперь ее судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли.
В голове ее замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко. Но она знала, что скрыться невозможно.
Она с улыбкой повернулась к жениху и повторила: «Да, я согласна».
(Тина Милберн)

Прятки


- Девяносто девять, сто! Кто не спрятался, я не виноват!
Я ненавижу водить, но для меня это гораздо легче, чем прятаться. Входя в темную комнату, я шепчу тем, кто затаился внутри: «Стукали-пали!».
Они взглядом провожают меня по длинному коридору, и в висящих на стенах зеркалах отражается моя фигура в черной сутане и с косой в руках.
(Курт Хоман)

Постельная история


- Осторожнее, детка, он заряжен, - сказал он, возвращаясь в спальню.
Ее спина опиралась на спинку кровати.
- Это для твоей жены?
- Нет. Это было бы рискованно. Я найму киллера.
- А если киллер - это я?
Он ухмыльнулся.
- У кого же хватит ума нанять женщину для убийства мужчины?
Она облизнула губы и навела на него мушку.
- У твоей жены.
(Джеффри Уитмор)

В больнице


Она с бешеной скоростью гнала машину. Господи, только бы успеть вовремя.
Но по выражению лица врача из реанимационной палаты она поняла все.
Она зарыдала.
- Он в сознании?
- Миссис Аллертон, - мягко сказал врач, - вы должны быть счастливы. Его последние слова были: «Я люблю тебя, Мэри».
Она взглянула на врача и отвернулась.
- Спасибо, - холодно произнесла Джудит.
(Барнаби Конрадеще)

Начало


Она была зла на него. В своей идиллической жизни они имели почти все, но она жаждала одного - того, чего у них никогда не было. Только его трусость была помехой.
Потом надо будет избавиться от него, но пока еще рано. Лучше быть спокойной и хитрой. Прекрасная в своей наготе, она схватила плод.
- Адам, - тихо позвала она.
(Энрике Кавалитто)

Несчастные случаи


Реджинальд Кук похоронил трех жен, перед тем как жениться на Сесиль Норвуд.
- Трагические случайности, - сказал он ей.
- Как грустно, - ответила Сесиль. - Они были... богаты?
- И красивы, - сказал Реджинальд.
Их медовый месяц проходил в Альпах.
Позже Сесиль рассказывала новому мужу:
- Знаешь, дорогой, мой первый муж погиб из-за несчастного случая в горах.
- Как грустно, - ответил Джастин Марлоу.
(Марк Коэн)

Окно


С тех пор, как Риту жестоко убили, Картер сидит у окна. Никакого телевизора, чтения, переписки. Его жизнь - то, что видно через занавески. Ему плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты. Его жизнь - пробегающие физкультурники, смена времен года, проезжающие автомобили, призрак Риты.
Картер не понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.
(Джейн Орви)

В саду


Она стояла в саду, когда увидела, что он бежит к ней.
- Тина! Цветочек мой! Любовь моей жизни!
Наконец-то он это произнес.
- О, Том!
- Тина, мой цветочек!
- О, Том, и я тоже люблю тебя!
Том приблизился к ней, встал на колени и быстро отодвинул ее в сторону.
- Мой цветок! Ты же наступила на мою любимую розу!
(Хоуп Эй Торрес)

В поисках Правды


Наконец в этой глухой, уединенной деревушке его поиски закончились. В ветхой избушке у огня сидела Правда.
Он никогда не видел более старой и уродливой женщины.
- Вы - Правда?
Старая, сморщенная карга торжественно кивнула.
- Скажите же, что я должен сообщить миру? Какую весть передать?
Старуха плюнула в огонь и ответила:
- Скажи им, что я молода и красива!
(Роберт Томпкинс)

Убийство нуждается в рекламе


«Искатель приключений ищет женщину для ужина при свечах...»
Дрожа от предвкушения, Лаура подходит к особняку у моря. Она звонит. Дверь распахивается...
Пираньи рвут и пожирают остатки плоти и светлых волос. Горят свечи.
- Это девятнадцатая, - воркует Лукреция и красит губы помадой Лауры. - Они обалдеют от моего нового платья!
«Убийственно модная женщина ищет склонного к приключениям мужчину...»
(Эл Джей Барнетт)

Смерть и развязка


- Смотреть противно, правда, Жак?
- Меня даже тошнит. Какие-нибудь следы остались?
- Кажется, вырисовывается характерный почерк убийцы, лейтенант. Вчера на месте преступления была найдена книга «Смерть коммивояжера», а сегодня мы нашли того парня, что продавал щетки.
- Замечательно. Такого еще никогда не было. Литературный серийный убийца. Вы нашли в том месте какие-нибудь книги?
- Да. «Женщину французского лейтенанта», мсье.
(Джо Хаббл)

Дублер


- Мы не можем отменить спектакль. Шоу должно продолжаться, - сказал режиссер, когда за мгновенье до начала первого акта пьесы знаменитость упала замертво. - Сегодня звезда, а не статист сыграет роль трупа.
Дублер вырос прямо на глазах. Его игра была вдохновенной. Новая звезда была безупречна в финальной сцене.
Дублер, поглаживая пальцем шприц в кармане, поклонился под гром аплодисментов.
(Шири Пелемье)

В ущелье


Счастливая новобрачная, наследница обширного поместья и капитала, нежно проворковала:
- Пупсик, тут написано «Ущелье Провидцев. Прокричите вопрос и подождите, пока эхо вам не ответит».
Свесившись с перил, она крикнула:
- Правда, что он любит меня?
- Меня! Меня! - ответило эхо. Разочарованная, она попробовала снова:
- Несчастье рядом?
- Рядом! Рядом! - пообещало эхо, и обладатель страхового полиса сделал легкое движение рукой.
(Курт Хоман)

Загадка


- Сегодня вы выглядите уж очень довольным, Ватсон.
- Извините, Холмс. Кажется, на этот раз вы окончательно забуксовали. Вам никогда не удастся раскрыть это преступление.
Холмс встал и начал оживленно размахивать черенком трубки.
- Боюсь, вы опять ошибаетесь, Ватсон. Я знаю, кто убил миссис Ворсингтон.
- Невероятно! Ведь нет ни свидетелей, ни улик! Кто же сделал это?
- Я, Ватсон!
(Том Форд)

Услада гурмана


Глаза богатой миссис Вигелсворс радостно блеснули, когда она заказывала у мистера П.Р.Хэмма, владельца ресторана «Услада гурмана», филе из молодой телятины для приема в честь начальника полиции. Когда дочь миссис Вигелсворс вдруг исчезла, начальник полиции пообещал найти ее. Он выполнил обещание. Мистер Хэмм был арестован. Начальника полиции мучило несварение желудка. Миссис Вигелсворс стала вегетарианкой.
(Долорес Руп)

Волшебник и его ассистент


Кармин Великолепный не мог поверить, что Нина ему изменяла. Вне себя от ярости, он задумал отомстить. Нина заползла в ящик, и их финальный номер начался. Это был гвоздь программы. Кармин Великолепный был великолепен на сцене - ему явно помогали волшебные силы, не только ловкость рук. Когда последняя шпага пронзила ящик, послышался короткий вскрик.
- Абракадабра! - произнес Кармин.
(Марта Джара)

Я хочу сообщить о несчастном случае


«Селия, это ты во всем виновата. Ты найдешь мое вздувшееся тело в бассейне. Прощай. Умберто». Она вышла из дому, держа в руке записку, и увидела меня, лежащего в воде лицом вниз, похожего на гигантскую муху, попавшую в варенье. Когда она бросилась спасать меня, и вспомнила, что не умеет плавать, я вышел из воды.
Заключенный 338412.
(Том Форд)

Деловая встреча


«Розы и фиалки - чудесные цветы. Я ненавижу твоего мужа так же, как и ты. Встретимся в восемь».
Сара разорвала записку в клочки.
- Что это? - спросил Стью.
- Кое-какие заметки для сегодняшнего собрания.
- Дорогая, в последнее время ты посещаешь все подряд, - усмехнулся он. - Что на этот раз? Спасаете этих чертовых китов?
- Нет, - улыбнулась она. - Контроль за рождаемостью.
(Сюзанна Камплет Шампо)

Сон


Когда она была ребенком, ей снились волки. В течение целого года они преследовали ее каждую ночь. Ей каждый раз удавалось убежать.
Позже она встретила мужчину. Он был игривым, но надежным. У него были острые зубы и густые волосы.
Ей все еще снятся волки.
Но теперь, когда они проносятся сквозь ее сон, она бежит с ними.
(Шири Пелемье)

Сказка о страннике


Он робко вошел и опустился на колени у постели своей жены.
- Присцилла, дорогая, она ничего не значила для меня! Простишь ли ты меня когда-нибудь?
Она зарделась.
- Да, Джон. Любить - значит прощать.
- Ты ангел!
Он поцеловал лоб жены, схватил ружье и вышел, хлопнув дверью.
Присцилла свесилась с кровати и заглянула под нее.
- Вылезай, Майлз, - сказала она.
(Курт Хоман)

Салон красоты


- Знаете, - продолжила женщина в кресле, - его жена слишком доверчива. Билл всегда говорит, что идет играть в кегли, а она ему верит!
Парикмахер улыбнулась.
- Мой муж Уильям обожает кегли. Никогда не ходил, а теперь проводит там все время...
Она остановилась и нахмурилась.
Потом на ее лице появилась горькая улыбка.
- Давайте займемся завивкой. Вы будете выглядеть незабываемо.
(Элизабет Юла)

Из рук в руки


Он знал ее с самого раннего детства. Она была просто прекрасна. Она была самой красивой девушкой на земле, и он ее страстно любил. Было время, когда она восхищалась им. Но теперь это время прошло - и другой мужчина уводил ее от него. Его глаза блестели, когда он нежно поцеловал ее в щеку и подвел к жениху.
(Марк Тернер)

Старость и неугомонность


Наша 76-летняя одинокая мама внезапно решила побывать в Европе. «С Джин», - сказала она нам. «Хорошо, - подумали мы с братом, - мы можем отправить маму на вечный покой чуть позже». Пока же мы бродили по обширному поместью, радостно обсуждая приготовления. Потом пришла открытка. «Выхожу замуж за Жене в Париже! Ему 64, но он просто куколка! Целую, мама».
(Энн Джи Филипс)

Пляжные радости


- О Боже! - сказал Ларри. - Посмотри на эту крошку.
- Грудь просто идеальная, - сказал Джим.
- А какой загар!
- Как же я люблю девушек в бикини!
Бронзовый от загара студент, лежащий неподалеку, шепнул товарищу:
- Джерри, послушай, что говорят эти толстые старики.
- Да уж, им ничего больше не остается, только... О Боже, Тим, ты только посмотри на эту крошку!
(Эдвард Е. Гоуту)

Трезвый ум


Я наблюдал, как какой-то дурак выползает из бара и залезает в машину. Когда он тронулся, я тут же его остановил и предложил подышать в трубку. Прибор не показал абсолютно ничего.
- Давай колись, парень, в чем тут фокус?
- Просто я отличный водитель.
- Правда? И что же ты отлично водишь?
- Полицию за нос. Мои ребята уже уехали.
(Сэйдж Романо)

Самый лучший язык


«Между однородными предложениями ставится тире».
Мой бластер отстучал ответ. Один есть.
«Подчиненные предложения равнозначны обособленным частицам».
Я перебежал и открыл огонь.
«Перед прииииииии...»
Двумя учителями-мутантами меньше.
Но они все лезут. Нельзя дать им победить. Они нас такому научат... Есть я их остановитель. Определения не стоят. Метафоры перемешались.
Кончено, похоже, все. Нас есть они победители.
(Род Паунд)

Желаемое за действительное


Боб получил все, чего хотел. У него оставалось еще только одно желание.
- Можно я загадаю его попозже? - спросил он.
- Ты босс. Я просто джинн.
- Отлично.
Возвращаясь домой, он чувствовал себя настолько счастливым, что не хватало только песни позабористей, чтобы можно было излить настроение. Он припомнил одну итальянскую песню.
- Эх, был бы я простым итальянским рыбаком...
(Джошуа Хейнс)

Искусство и коммерция


Художник отошел, чтобы взглянуть на геометрически совершенные формы его последнего произведения.
- Как это прекрасно, - пробормотал он. - Но будет ли это продаваться?
Времени на проверку философских гипотез не было. Клиенты толпились вокруг. В воздухе стояло их восторженное жужжание.
Он провернул это дельце очень быстро.
- Это просто бизнес, - сказал паук со злобной улыбкой. - Это совсем не искусство.
(Рон Баст)

Обобщение


- Знаешь, я чуть не лопнула со смеху!
- А что случилось?
- Какой-то студент. Ну, ты знаешь - в голове ветер, на голове бейсболка, а на теле только шорты.
- Понятно, я видела таких.
- Так вот, этот придурок предложил мне переспать с ним! Ты можешь в это поверить?!
- Во дела! Эти недоумки всегда оценивают людей по их внешнему виду.
(Карни Лаугрен)

В ночь


Взгляд, улыбка, зубы, губы, голос, сексуальный, машина, ласки, квартира, диван, музыка, танец, свет, алкоголь, влажные, сухие, нежный, твердый, быстро, медленно, легко, прочно, нога, колено, бедро, плечи, грудь, пальцы, шелковистые, грубые, дыхание, зал, спальня, ванная комната, кухня, подвал, кровать, подушка, простыни, душ, сигарета, кофе, чулки, браслет, платье, рубашка, обнаженная, грохот, дверь, муж, крик, убийство, одежда, окно.
(Дик Скин)

* * *
B конкурсe на самую короткую автобиографию победила одна пожилая француженка, которая написала:
«Раньше у меня было гладкое лицо и мятая юбка, а теперь - наоборот».
Рубрики:  ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ - избранное
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку