«Монументальная виртуозность» Николая Петрова |
|
CОКРОВИЩА КАМЕРНОЙ МУЗЫКИ |
|
Симфония №3 "Илья Муромец" Рейнгольда Глиэра - памятник славянской культуре. |
|
"Царь Борис" в Концертном зале радио "Орфей" |
|
Джованни Баттиста Виотти. Концерт для скрипки с оркестром |
Виотти Джованни Баттиста (1755, Италия ‒ 1824, Лондон), итальянский скрипач, композитор и педагог. С 1775 придворный музыкант в Турине. В 1781 играл при дворе Екатерины II в Петербурге. Жил в Париже, в Англии и других странах, периодически возвращаясь в Париж. Выдающийся скрипач-виртуоз, был автором многочисленных произведений для скрипки, камерно-инструментальных ансамблей (квартеты, трио, дуэты). Большое значение имеют 29 концертов для скрипки с оркестром, явившиеся важной вехой в развитии формы сольного инструментального концерта. Его музыка отличается трогательной и лиричной мелодичностью.
Виотти гастролировал с концертами по Германии, Польше и России, и всюду его ожидало признание слушателей. Окрыленный успехом, он через три года отправился в Париж, но здесь публика не обратила на него должного внимания. Несмотря на это, королева Мария-Антуанетта, частенько выступавшая в роли протеже по отношению к молодым талантливым музыкантам, назначила его придворным аккомпаниатором, а в дальнейшем помогла ему получить место капельмейстера у герцога Субиза.
Виотти мог бы совершенствоваться дальше как композитор и скрипач, но допустил крупную ошибку, став импресарио итальянской оперы в Париже. Административная деятельность отнимала у него столько времени и сил, что он был вынужден забросить работу над произведениями. Под его руководством дела театра сначала шли успешно, но начавшиеся через некоторое время политические смуты во Франции вызвали массовую эмиграцию из этой страны. Лишившись поклонников и меценатов, Виотти оказался на грани разорения. Он уехал в Англию, но и там ему не повезло.
Violin Concerto No. 19 (1791)
in G Minor
Rainer Kussmaul, Violin
|
Музыка, в которой воплощается настроение. Прелюдии |
ПРЕЛЮДИИ.
Слово «прелюдия» в переводе означает «вступление». Сначала этим термином обозначали небольшой вступительный раздел перед главным изложением музыкального произведения. В XIX веке так стали называть маленькую самостоятельную пьесу, в которой воплощается настроение. Разнообразны прелюдии не только по содержанию (меланхоличные, певучие, бурно-стремительные, сосредоточенные, светлые, жизнерадостные), но и по форме. Несмотря на миниатюрность некоторых прелюдий, Ля-мажор, до-минор, эти произведения завершенные и совершенные. Первыми прелюдиями были произведения для лютни эпохи Возрождения. Это были короткие вступления, предшествовавшие крупным пьесам. Лютнисты часто играли прелюдии, чтобы проверить настройку инструмента или акустику помещения перед выступлением. В XVII веке во Франции начали появляться клавишные прелюдии: в качестве вступлений к частям клавесинной сюиты использовались прелюдии. Первым композитором, использовавшим такой жанр, стал Луи Куперен, после него клавесинные прелюдии без обозначения длительностей писали многие композиторы до первой половины XVIII века.
|
Римский-Корсаков. Симфоническая сюита "Шехерезада" |
Симфоническая сюита «Шехеразада» была сочинена в 1888 году по мотивам арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Восточная тема, столь любимая русскими композиторами начиная с Глинки, получила в этом произведении совершенное воплощение. В сюите четыре части, которые объединяются общим художественным замыслом, сказочным характером и музыкальными образами. Римский-Корсаков предпослал произведению краткую программу: «Султан Шахриар, убежденный в коварности и неверности женщин, дал зарок казнить каждую из своих жен после первой ночи; но султанша Шехеразада спасла свою жизнь тем, что сумела занять его сказками, рассказывая их ему в продолжение 1001 ночи, так что, побуждаемый любопытством, Шахриар постоянно откладывал ее казнь и наконец совершенно оставил свое намерение. Много чудес рассказала ему Шехеразада, приводя стихи поэтов и слова песен, вплетая сказку в сказку и рассказ в рассказ». Первоначально каждая часть сюиты имела свое название, но затем композитор отказался от них: он не хотел, чтобы его сочинение воспринималось лишь как музыкальная иллюстрация каждого из сюжетов, желая слушателю самому ощутить красочность восточного повествования с калейдоскопом сказочных образов и чудес.
Первая часть называлась «Море. Синдбадов корабль». Она начинается с медленного вступления — своеобразного пролога всей сюиты
Вторая часть называлась «Рассказ Календера-царевича» (Календеры — бродячие монахи, жившие подаянием. Герой арабской сказки — царевич, во избежание опасностей переодевшийся в монашескую одежду).
Третья часть, «Царевич и царевна», — это лирический центр произведения.
Четвертая часть — «Багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником». Это грандиозный финал сюиты, объединяющий многие ее темы, «собирающий» героев произведения на веселом празднике. Во вступлении звучат оба лейтмотива сюиты, причем тема Шахриара становится быстрой и энергичной, а тема Шехеразады — более взволнованной. Главная партия финала — стремительно кружащаяся, темпераментная восточная пляска.
В коде стихия народного праздника внезапно сменяется образами бу-шующего моря и кораблекрушения: это кульминация всего произведения. Постепенно буря стихает и море успокаивается. В небольшом эпилоге сюиты в последний раз появляются главные герои: это тихая и умиротворенная тема Шахриара и завершающая произведение поэтичная тема юной и мудрой Шехеразады.
Источник: Н.П. Козлова Русская музыкальная литература. - М.: Музыка, 2003.
|
Три тенора. Лучшее. Аудио и Видео записи + Полный концерт в Лос-Анжелесе- Видео |
|
Электронные библиотеки по искусству. |
|
Аудио-запись: китайская лечебная музыка |
|
Феерические миры Петра Фролова |
Художник из Санкт-Петербурга Петр Фролов уже давно стал гражданином мира, но жить и работать предпочитает в России. Его картины поражают выверенной эстетикой, буйством красок и безудержной фантазией. Фролов — один из редких примеров того, каких интересных результатов можно добиться, отказавшись от набившего оскомину, но почти неизбежного российского противопоставления духовного и материального. Способность художника воспринимать мир во всем его разнообразии и единстве отражается в умении соединить в одной работе несоединимое: небесную лазурь и страстный кармин, высокую эстетику и тонкую иронию, вечные идеи и современные образы. ©
Петр Фролов рос в артистической среде и рано проявил свои способности — с шести лет учился в школе детского творчества при Эрмитаже, чуть позже поступил в среднюю художественную школу при Академии художеств, откуда был отчислен за неуспеваемость по точным наукам. Потом была работа грузчиком в Русском музее, частные уроки живописи, первые зарубежные выставки, жизнь в Париже, Осло, США, потом снова Питер, Будапешт, Хельсинки, участие в престижных фестивалях и выставках. За всеми этими хлопотами Петр так и не успел завершить ни одного из начатых высших художественных образований, зато в 2006 году вернулся в Россию, развернул активную деятельность в Москве и вступил в Союз художников России.
|
КОСТЮМ В РОССИИ XV-НАЧ - XX В |
|
Знаменитая Неизвестная: трагическая судьба дочери великого художника |
На вопрос, знаком ли Вам художник Крамской, большинство наших соотечественников ответит утвердительно. Его картины, выставленные в Третьяковской галерее, Русском музее и других собраниях более чем известны и многократно растиражированы.
Ну кто не видел знаменитую "Неизвестную", которая постоянно возникает там, где ее вовсе не ждешь?
Мне лично пришлось столкнуться с "Неизвестной" при самых неожиданных обстоятельствах - художник из Гамбурга решил использовать ее "для русского колорита", оформляя мою книгу, изданную в Германии. Не могу сказать, что это вызвало у меня восторг (мне, как всегда, виделось нечто другое).
|
Без заголовка |
Наедине с природой
Наедине с природой, независимо
От всех философических препон,
Магический я слышу перезвон
Высоких сосен и деревьев лиственных.
Я и природа. Никаких посредников!
И хоть все горы на меня обрушь,
Я не приму назойливых серебренников
За то, чтобы покинуть эту глушь.
Ослепшие становятся здесь зрячими,
Оглохшие здесь обретают слух,
Как будто мы впервые мыслить начали
Вне тесных пут свиданий и разлук.
2 июня 1967, Рюрик Ивнев
|
Интересные факты из истории Мариинского театра |
Метки: искусство театр |