-Рубрики

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Львица08

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.02.2012
Записей: 4164
Комментариев: 23
Написано: 4204

Серия сообщений "условные обозначения":
Часть 1 - Японские иероглифы, обозначающие части тела в описаниях амигуруми
Часть 2 - Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах
Часть 3 - условные обозначения для японских схем
Часть 4 - Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах
Часть 5 - Обозначения на схемах вязания (разные)
Часть 6 - Переводчик текстов для вязальщиц
Часть 7 - Переводы на русский-ссылки!
Часть 8 - Переводчик для вязальщиц
Часть 9 - перевод схем для вязания из японских журналов
Часть 10 - Перевод вязальных терминов с английского языка
Часть 11 - Перевод вязальных терминов с немецкого языка
Часть 12 - Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах
Часть 13 - Словари вязальных терминов
Часть 14 - ГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ
Часть 15 - Условные обозначения и как вязать по японским журналам
Часть 16 - азбираем описание и схемы в японских журналах
Часть 17 - Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig
Часть 18 - Перевод вязальных терминов - японский
Часть 19 - Условные обозначения и как вязать по японским журналам
Часть 20 - Условные обозначения к азиатским схемам
Часть 21 - обозначения в японских схемах

Выбрана рубрика условные обозначения.


Другие рубрики в этом дневнике: юбки(46), шорты и брюки(16), Шнурки.(8), шедевры мирового искусства(2), шарфики (17), шапки, шляпки, панамки(143), шали, палантины(34), цитаты(2), цветы(19), ХОТЕЛКИ(1), ХЛЕБ(2), Фриформ(0), Фаберже(1), Ученье-свет...(4), уроки ли.ру.(53), уроки вязания спицами(122), уроки вязания крючком(92), узоры спицами и крючком(220), УЗОРЫ крючком(27), тунсское вязание(5), торты, пирожное(40), топы, летние кофточки(92), творожные запеканки(15), тапки, пинетки(52), супы(2), сумки(39), Ссылки на все случаи жизни(3), соусы(2), снуды,манишки,накидки на плечи(5), Свинина(2), салфетки, скатерти (47), САЛАТЫ(3), Сайты по вязанию(2), рыбные блюда и закуски(2), РУССКАЯ КУХНЯ .(5), Румынское кружево(3), Рецепты диетических блюд(10), разные мелочи спицами и крючком(18), разное(8), Просто ангелы(3), Пояса(2), похуделки(14), пост(3), пончо(7), полезные сайты(24), покрывало(37), подушки(35), Пледы(52), Платья крючком(55), Платье спицами(16), пицца(6), пироги, пирожки(26), печенье(4), перчатки(3), Переводчик(1), Пасха(13), Пальто(1), очень простой крой(3), орнаменты(4), Омар Хайям(5), Носочки для малышей(1), носки спицами(18), Новый год(15), Национальная кухня(6), напитки(13), музыка(2), мохер(13), мороженое и десерты(1), молитвы(1), мода(2), МАЛЬЧИКИ(11), Кулинария(64), куклы коллекционные(2), круглая кокетка(60), красота и здоровье(25), кофточки,пуловеры спицами(5), кофточки,пуловеры крючком(9), кино онлайн(20), Кенигсберг-Калининград, история.(1), кексы, маффины(13), картинки(1), КАРДИГАН(28), Кайма(45), ИСТОРИЯ(1), ирландское кружево(28), ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН(0), интернет библиотеки(2), из Японских и Китайских журналов(80), из овощей(5), ИДЕИ !(11), Игры(6), игрушки(56), Зигзаги...(56), женские шапки(2), желе(2), жаккарды...(109), для мужа и сына(25), для малышей(109), для днева (разное)(2), для ДАМ(30), для быта(12), Дизайн интерьера(2), диеты(5), джурабы(1), детские шапочки(52), десерты(3), Говядина, телятина.(1), вязаные пледы(36), Вязанная канва для полотенец(18), вязание спицами(330), вязание крючком(392), вязание для дома(61), вяжем деткам(303), Вышивка гладью(3), вышивка(210), Видео уроки(18), Варенье(0), варежки (53), В РУССКИХ ТРАДИЦИЯХ !!!(4), бутерброды(2), булочки(1), БСЭ(1), Блюда из курицы(10), блины, оладьи(5), блендер(8), Библиотека рукоделия(143), береты(37), БАРДЖЕЛЛО(крючок).(0), аксессуары(9), Аватарки(13), DROPS(20), Снуд(0), Реглан(2)
Комментарии (0)

Японские иероглифы, обозначающие части тела в описаниях амигуруми

Суббота, 05 Мая 2012 г. 23:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Gelsomina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские иероглифы в описаниях амигуруми

Полезная информация для тех,кто вяжет по японским схемам.
Взято с сайта http://amigurumiroo.blogspot.com
Японские иероглифы, обозначающие части тела в описаниях амигуруми

Сегодня я хочу попробовать еще немного облегчить работу для тех, кто вяжет амигуруми по японским схемам.Хотя японские схемы понятны даже для тех,кто ни слова по-японски не знает, было бы не лишним иметь общее представление, что и где на этих схемах находится.Имея перед глазами несколько круговых схем на одном листе,непросто сразу понять,где голова,а где хвост!Следующая таблица поможет в этом разобраться.
 (699x645, 91Kb)
Читать далее...

Комментарии (0)

Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах

Вторник, 15 Мая 2012 г. 21:03 + в цитатник
Это цитата сообщения NestTN [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах

Из книги


Читать далее...

Комментарии (0)

условные обозначения для японских схем

Вторник, 15 Мая 2012 г. 21:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Холодок25 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

условные обозначения для японских схем
























































Комментарии (0)

Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах

Воскресенье, 20 Мая 2012 г. 22:35 + в цитатник
Это цитата сообщения NestTN [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах

Из книги


Читать далее...

Комментарии (0)

Обозначения на схемах вязания (разные)

Пятница, 01 Июня 2012 г. 19:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для самостоятельного перевода вязалок 3

smileyвзято с осинки

СПИСОК АНГЛИЙСКИХ СОКРАЩЕНИЙ

 

Раппорт узора, "нет петли", о нечетных и четных рядах в схемах

1.Раппорт узора (Мотив) — определенная комбинация из группы петель, ритмично повторяющаяся в узоре как по горизонтали, так и по вертикали:

При расчете необходимого кол-ва петель для выбранной модели обязательно учитывают кол-во петель в раппорте узора, чтобы расположить раппорт узора на детали симметрично:

Раппорт может быть сдвинут на схеме в шахматном порядке и иметь петли, необходимые для симметрии узора на полотне.


Раппорт повторяют по длине ряда в соответствии с набранным кол-вом петель по расчету, о чем пишут: "Узор кратен ... кол-ву петель плюс 2 кромочные".
Ряд начинают кромочной петлей, петлями до раппорта, затем раппортом необходимое кол-во раз, который указывают в *...*, затем петлями после раппорта и кромочной петлей.
Если на схеме изображены только нечетные ряды (1,3...7 и т.д.), то в изнаночных (четных рядах) все петли и накиды вяжут изнаночными во всех случаях, если к схеме нет иных указаний к провязыванию изнаночных (четных) рядов.
Если в описании или на схеме указаны петли для симметрии узора , то они вяжутся в начале ряда до значка * - начала петель самого раппорта. Далее вяжете раппорты от * до * нужное ко-во раз; ряд завершаете петлями для симметрии узора, если они указаны в схеме.
Кол-во петель в самом раппорте может меняться (увеличиваться\уменьшаться)по отношению к петлям 1-го ряда схемы, но после провязывания раппорта от его начала до его конца кол-во петель вновь соответствует 1-му ряду:


"Нет петли":

2. Читаем схемы:

 

Читаем схемы:

Обозначения для кругового вязания от центра:- см. тут

1. из азиатов: тут, тут и тут; словарик для переводов тут



2.Обозначения для вязания аранов, жгутов и др.переплетений:





3.Обозначения - из Бурды, Сабрины, (Инезы)и из ЖМ: :



Травка и Эльф Добавили в нашу общую копилочку Let's be a friends! :



4.обозначения Верены (включая старые выпуски):



5. из Ирэн:(на отдельном листе не нашла)


из 6. Латвийской книги "800 узоров":


7. Из ВОГ


8. Сборник обозначений из FILATI разных лет; из Knit&Mode, из ДРОПС:


9. Сборник обозначений из книг узоров, 1. Лэсли Стенфилд;

 

3. Как читать схемы с указанными на ней четными рядами.
Дело в том, что каждое издание и страна изобретают велосипед. Как правило, на схеме с нечетными и четными рядами должны показываться четные ряды так, как они выглядят на лицевой стороне. Но есть схемы, где этого не придерживаются, поэтому мы смотрим на фото узора, чтобы развеять все сомнения.

Пример 1 - на схеме в четных рядах показаны значки петель, которые мы вяжем в этом указанном ряду, а не то, какими они будут на лицевой стороне работы:


Пример 2 - в четных (изнаночных) рядах показаны значки, которые мы должны вязать наоборот, противоположно тому, что нарисовано в схеме, получая на лицевой стороне обозначенные в ряду петли: (о том, как вязать 2 вм.изн.скрещ. и другие убавки - смhttp://club.osinka.ru/topic-53782?p=841470#841470



Пример 3 - пример схемы с иной нумерации рядов в схеме - четные ряды пронумерованы справа схемы (извините, но лучшего качества подобных схем у меня нет):


Комментарии (0)

Переводчик текстов для вязальщиц

Вторник, 12 Июня 2012 г. 18:41 + в цитатник
Это цитата сообщения Шрек_Лесной [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Переводчик текстов для вязальщиц

Мне сегодня пришли комментарии,что не работает ссылка на перевод страниц с ДРОПС

Так вот даю ещё одну ссылку, полезную для вязальщиц

 

Перевод Вашего текста

Если Вам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описания.

 http://www.knittink.net/translate/


Комментарии (0)

Переводы на русский-ссылки!

Пятница, 15 Июня 2012 г. 14:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Helam [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Переводы на русский-ссылки!

Девочки,девушки и дамы,я дико извиняюсь: но у меня просто нет времени на перевод своих материалов с английского на русский язык...
Чтобы вам помочь с переводами, публикую ссылки на различные русские сайты, где вам с радостью помогут бесплатно перевести описания различных моделей (только вам придется зарегистрироваться)!
Osinka.ru
Hobbyportal.ru
Vjazhi.ru
Parijanka.net(переводы только с французского!)
Очень интересные сайты-рекомендую побродить!

Электронный переводчик текста описания с английского на русский :
Оnline-patterns.com

Комментарии (0)

Переводчик для вязальщиц

Вторник, 17 Июля 2012 г. 01:36 + в цитатник
Это цитата сообщения тануля [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Переводчик для вязальщиц

Это онлайн-переводчик, который специально был сделан для перевода описаний моделей для вязания. Если Вы пробовали пользоваться для перевода Google Translate или похожим инструментом, Вы заметили, что вязальные термины этим переводчикам незнакомы, и связать по такому переводу что-либо невозможно. Поэтому был сделан вот такой бесплатный инструмент. Он понимает термины по вязанию спицами и по вязанию крючком, хотя иногда странно выражает свои мысли в литературных отступлениях - слов ему не хватает.
Если у Вас есть ссылка на описание, или какой-то другой текст, то добро пожаловать в переводчик. Заливаете ссылку или текст в окошко, нажимаете кнопку, получаете перевод.

Перевод Вашего текста


Если Вам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описания.
http://www.knittink.net/translate/



Комментарии (0)

перевод схем для вязания из японских журналов

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:11 + в цитатник
Это цитата сообщения валентиновна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

перевод схем для вязания из японских журналов

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

Третья точка (- размеры готового изделия)

 Четвертая точка (- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.

 

 

 

Автор: Савельева Антонина


Комментарии (0)

Перевод вязальных терминов с английского языка

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:12 + в цитатник
Это цитата сообщения КатьСлавна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов с английского языка

Крючок

back past double crochet - BP dc - столбик с накидом провязанный снизу

back past single crochet - BPSC - столбик без накида провязанный снизу

back past treble crochet- BPTR - столбик с 2 накидами провязанный снизу

chain - ch - воздушная петля, цепочка

cluster - группа (столбиков с одной вершиной)

double crochet - dc - столбик с накидом

double treble crochet - dtr - столбик с тремя накидами

front past single crochet - Fpsc - столбик без накида провязанный сверху

front past treble crochet - Fptr - столбик с 2 накидами провязанный сверху

front post dc - FP dc - столбик с накидом провязанный сверху
Читать далее...

Комментарии (0)

Перевод вязальных терминов с немецкого языка

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Noksowl [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов с немецкого языка

Перевод вязальных терминов с немецкого языка
 
 
Общие термины


abketten - abk. - закрывать петли


abnehmen - abn. - убавлять


abschließen - завершать


abwechseln - abw. - поменять местами, менять


abwechslungsweise - попеременно


akryl - акрил
Читать далее...

Комментарии (0)

Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:14 + в цитатник
Это цитата сообщения jackdaw [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения для спиц в китайских и японских схемах

Кликнув на изображение с условным обозначением, в отдельном окне откроется его визуальное пояснение.

как
            вязать лицевую петлю - лицевая петля
как
            вязать изнаночную петлю - изнаночная петля
как
            делать накид - накид
как вязать скрещенная лицевая петля - скрещенная лицевая петля
как вязать скрещенная изнаночная петля - скрещенная изнаночная петля
две вместе лицевой с наклоном влево - 2 вместе лицевой с наклоном влево
две вместе изнаночной с наклоном влево - 2 вместе изнаночной с наклоном влево
две вместе лицевой с наклоном вправо - 2 вместе лицевой с наклоном вправо
две вместе изнаночной с наклоном вправо - 2 вместе изнаночной с наклоном вправо
закрытие петель - закрытие петель
сдвиг лицевых петель вправо - сдвиг лицевых петель вправо
сдвиг лицевых петель влево - сдвиг лицевых петель влево
сдвиг изнаночных петель вправо - сдвиг изнаночных петель вправо
сдвиг изнаночных петель влево - сдвиг изнаночных петель влево
3 петли вместе лицевой - 3 петли вместе лицевой
3 петли вместе изнаночной - 3 петли вместе изнаночной

Примечание. Список условных обозначений постоянно пополняется.

источник : сайт Вязальная шкатулка.


Комментарии (0)

Словари вязальных терминов

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Hiteka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словари вязальных терминов

http://knitting-dict-ru.wikidot.com/english-dictionary

самые распространенные термины вязания на 15 языках мира

Комментарии (0)

ГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Daliute [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ.

 (622x481, 139Kb) (530x560, 173Kb) (658x547, 191Kb) (664x484, 282Kb) (455x460, 161Kb)

Комментарии (0)

Условные обозначения и как вязать по японским журналам

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:17 + в цитатник
Это цитата сообщения maranafa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения и как вязать по японским журналам

 (690x699, 38Kb)

 (679x699, 45Kb)
 (610x357, 24Kb)
 (607x378, 24Kb)
 (699x596, 62Kb)
 (629x699, 47Kb)
 (639x699, 65Kb)
 (699x693, 72Kb)
 (557x699, 45Kb)
 (499x699, 84Kb)
 (530x699, 46Kb)
 (634x699, 62Kb)
 (678x699, 56Kb)
 (564x687, 66Kb)
 (347x699, 39Kb)

 (699x552, 55Kb)
 (531x699, 41Kb)
 (699x618, 66Kb)
 (700x605, 57Kb)
 (699x660, 57Kb)
 (699x656, 58Kb)
 (694x699, 57Kb)
 (700x551, 49Kb)
 (699x567, 52Kb)
 (433x700, 59Kb)
 (700x524, 50Kb)
 (622x699, 51Kb)
 (675x699, 59Kb)
 (596x699, 55Kb)
 (314x698, 34Kb)
 (699x455, 38Kb)


Комментарии (0)

азбираем описание и схемы в японских журналах

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:18 + в цитатник
Это цитата сообщения tanya-vamp0810 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Разбираем описание и схемы в японских журналах

Взято из сайта Мир вязания

Разбираем описание и схемы в японских журналах

рис.1
рис.2
рис.3

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Так как все описания даются на определенный размер (иногда на 2) и под определенную пряжу и размер спиц (на этом остановимся немного позже), то необходимо помнить, что для нас необходимо сделать «коррективы», а именно: под пряжу, которая есть у нас и под наши спицы. Поэтому начинаем все как обычно, не ленимся!!! вяжем образец узора, на основе которого и делаем в дальнейшем расчет петель. Посему начинаем разбирать узор (рис.3).

Знакомство с японскими схемами лучше начать с тех, которые содержат основные символы. На нашей схеме их не много, отыскиваем все встречающиеся в описании узора символы и находим к каждой соответствующую картинку в условных обозначениях, которые даются в каждом журнале.

На нашем примере стандартный набор петель, но помимо этого в схеме есть еще набор петель, который встречается не так часто. И именно его выполнение дается в картинке отдельно вместе с условным обозначением в схеме, что очень удобно.
Узоры в японских журналах, так же как и у нас, включают  в себя изнаночные ряды, но в отличие от наших схем, петли в них изображены так, как они видятся со стороны лица.

Например, в чулочной вязке (лицевая гладь) на наших привычных схемах в изнаночных рядах будут стоять изнаночные петли. В японских схемах в изнаночных рядах, как и в лицевых, будут стоять лицевые петли. Поэтому при вязании японских узоров нужно четко представлять, в каком ряду вы находитесь, и если вы в изнаночном ряду, то петли нужно прочитать иначе, т.е. увидеть их «с изнанки». Если в схеме лицевая петля, то на изнанке она провязывается изнаночной и наоборот. Так же необходимо обращать внимание на «обратный» наклон петель в изнаночных рядах.

Теперь начинаем внимательно смотреть на информацию внизу или рядом со схемой.
Значок,  размещенный снизу слева, говорит нам, что графа с пустой клеткой равна, т.е. соответствует изнаночной петле. Предусмотрительные японцы часто применяют такой прием для зрительного удобства чтения схем. (Если бы изнаночная петля на схеме изображалась бы как положено: в виде клетки с горизонтальной полосой по середине, то чтение такой схемы было бы крайне затруднительным, т.к. лицевые и изнаночные петли при восприятии сливались бы в одно целое).

В правом углу обозначается рапорт узора. В первом горизонтальном ряду схемы цифрами обозначается какой является петля по счету от начала, а в вертикальном номер ряда.

Латинскими буквами А и В, обозначаются границы узора.
Далее нам дается схема части рукава, где показывается прибавление петель.
Направляющие стрелки указывают нам на то, какой ряд мы вяжем справо-налево, а какой слева-направо. Пока все понятно.

Теперь обращаем свое внимание на выкройки (рис. 2). Большие иероглифы по середине говорят нам, что за деталь одежды перед нами. По силуэту мы и сами видим, там, где вырез горловины меньше – спинка, дальше - перед и соответственно рукав. Далее под иероглифами мы читаем информацию об узоре (в нашем случае В) и номере спиц. Обратите внимание, что приталивание здесь будет осуществляться сменой спиц с переходом на более тонкие и обратно, т.е. №7 на №6 и обратно на №7. Рядом мы видим и информацию о том, где собственно это приталивание нужно сделать. По горизонтали цифры (между спинкой и полочкой, что равнозначно как для спинки, так и для полочки) в скобках это кол-во рядов, без скобок просто длинна в сантиметрах. Следовательно, на 47 ряду мы меняем номер спиц на меньшие, а через 12 рядов обратно на исходные.

В любом случае данная информация для нас приблизительна, так как расчет петель мы делаем свой.

Внизу на выкройке мы видим стрелки, показывающие направление вязания. В нашем случае их две: вверх и вниз. Это означает, что сначала вяжется основное полотно снизу вверх, а потом по низу изделия набираются петли и вяжется обвязка, по фотографии модели я поняла, что это изнаночный, лицевой и изнаночный рад. (Если нам что-то не понятно, начинаем рассматривать фото модели под лупой) Кстати, эта обвязка есть в схеме на горловине, до которой мы еще не дошли, так что я не ошиблась, ровно 3 ряда.

Так же внизу мы видим, что петель мы набираем 122 для переда (49 см.) и 120 для спинки (48см.) (символ означает петля) и первые 18 рядов вяжем по схеме А.  
Теперь мы дошли до убавления петель для проймы переда и спинки и для горловины.
Начнем с пройм. Все убавления в японских журналах идут по следующей схеме. Через каждые «Х» рядов (- символ ряд) убавляется «Х» петель (- символ  петля) «Х» раз (- символ   повторение). Внизу под этой таблицей в скобках указывается кол-во петель, которые нужно убавить сразу, продолжить ряд, а затем убавлять по схеме. Естественно, что убавление с двух сторон у спинки или переда будет одинаковое. Итак, что мы видим на схеме спинки. Убавляем 4 петли, вяжем ряд, а затем 1 раз во втором ряду убавляем 3 петли (2-3-1), затем 3 раза в каждом 2 ряду мы убавляем по 2 петли (2-2-3), затем 2 раза в каждом 2 ряду убавляем по 1 петле (2-1-2) и, наконец, 1 раз в четвертом ряду мы убавляем 1 петлю (4-1-1). Рядом с таблицей убавления за линией проймы в скобках со знаком минус стоит число 16 петель, ровно столько, сколько нужно убавить для проймы.   

Посчитаем: 4+3+6+2+1=16, все правильно. По этому же принципу мы убавляем петли и для проймы переда: (-17 петель) 5+3+6+2+1=17, и для оката рукава (-32петли) 3+3+8+7+8+3 и для горловины спинки 3 петли, и горловины переда 12 петель с каждой стороны. Количество петель, которые необходимо закрыть для вывязывания горловины, также даны в скобках над схемами переда и спинки вверху вместе с количеством петель, которые остаются после убавления (так же даны в скобках).

Теперь, когда мы разобрались с чтением информации на примере спинки и переда, легко читаем схему рукава. Набираем 54 петли, вяжем 18 рядов узором  А, затем вяжем по схеме узора В и начинаем прибавление 15 петель по схеме, которая у нас есть, затем на 108 ряду для оката рукава убавляем 32 петли по таблице и закрываем оставшиеся 20 петель. Снизу рукава делаем обвязку. Осталась горловина, но для нее у нас есть схема узора С и выкройка. Горловина у нас на застежке, что так же отражено в описании.

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр. В нашем примере это 430 гр./ 11 мотков.
Вторая точка – (- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

Третья точка (- размеры готового изделия) на нашей схеме обхват груди 97 см., ширина спинки по плечам 35 см., длина изделия 54,5 см., длина рукава 55 см.
Четвертая точка (- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петельдля вывязывания квадрата 10 *10 см для узора. В нашем описании он один и соответствует 25 петель = 30 рядам.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.

 

 

 

Автор: Савельева Антонина


Комментарии (0)

Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Tashich [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig

Я для себя решила познакомиться с японскими журналами по вязанию. И вот встал вопрос о чтении схем и текстов в этих журналах. На моем любимом сайте я нашла всю нужную мне информацию и решила ее собрать у себя в одном месте.

Огромнейшее спасибо девочкам с Осинки, а в особенности:  Nevica и Marig 


Общие рекомендации. Понимание ключевой информации на схеме
Чтение текста в начале описания изделия: материалы, инструменты, плотность, размеры готового изделия (пример)
Чтение таблички с требуемыми материалами из журнала Rich More (пример)
Чтение информации на схеме спинки (пример)
Чтение информации на схеме переда (пример)
Чтение информации на схеме рукава (пример)
Чтение схем узоров
Как искать пряжу
 

Справочная информация:
Таблицы соответствия японских размеров спиц/крючков
Условные обозначения для японских схем узоров
Условные обозначения для китайских схем узоров
Пряжа
Где искать пряжу
Японо-русский словарь вязальных терминов
Японо-английский словарь вязальных терминов - Есть таблица цветов
Таблица для амигуруми(японский-английский) 
 


Комментарии (0)

Перевод вязальных терминов - японский

Среда, 10 Июля 2013 г. 03:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов - японский

Перевод вязальных терминов - японский

Иероглифы в японских схемах / Hier chart legend




Иероглифы Описание
Иероглифы Петля и Ряд (круг)
раз (1 раз, 2 раза и т.п.)
лицевая; перед
лиц. петля
изнаночная
изн. петля
прибавить
убавить
левый
правый
верх, сверху
низ, снизу
средний, центральный, внутренний
картинка; схема
длина
ширина
начало
конец
следующий
нить; пряжа
шерстяная пряжа
шелк
хлопок
лен
размер
рукав
плечо
рука, ладонь
запястье
рука
талия
грудь
шея; горловина
вырез горловины
воротник
нижний край, кайма, подгибка
кокетка
тело; основная часть изделия (например, перед и спинка свитера)
прямо, ровно
плотность вязания
отверстие для пуговиц
карман
сделать; набрать (петли)
вязать; вязание
вязать лиц. петли

Числа

Толщина пряжи - вторая строка = метров на 50 гр.

 

Ещё вариант:


 


Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend




Узоры в японских схемах обычно включают также изнаночные ряды, но петли в нем изображены так, как при круговом вязании. При вязании прямыми и обратными рядами нужно в рядах с изн. стороны изделия вязать петлю так, как она была бы видна с лицевой стороны (то есть если на схеме лицевая - вязать изнаночную, на схеме изнаночная - вязать лицевую и т.д.).
JIS = Japanese Industrial Standards - японские промышленные стандарты
JIS Описание
Knit

K - Knit - Лицевая.
Диагональные черточки - обычные лицевые, которые наклонены влево или вправо из-за убавленных или прибавленных петель рядом с ними.
Purl P - Purl - Изнаночная
twist Twist Stitch - K1tbl - Скрещенная лицевая петля (или лицевая за заднюю стенку)
Скрещенная изн. петля
loop CO - Loop Cast-on - Набор воздушными петлями
YO YO - Yarn Over - Накид
Left

KLL - Knit Left Loop - добавить 1 петлю = 1 лицевая, теперь левой спицей подцепить левую дужку петли на 2 ряда ниже только что провязанной, 1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку

Right KRL - Knit Right Loop - правой спицей подцепить правую дужку петли, находящейся на 1 ряд ниже следующей петли на левой спице. 1 лицевая в эту дужку, 1 лицевая в следующую петлю
inc3 Over Increase - лиц, изн, лиц из одной и той же петли
CO CO - Cast Off - Закрытие петли
tog K2tog - Knit 2 Stitches Together - 2 вместе лицевой
SKPO SKPO - Slip, Knit, Pass Over - 2 вместе лицевой протяжкой (или с наклоном влево)
2 вместе изнаночной с наклоном влево
dec3c

Double Vertical Decrease - 3 вместе лицевой, средняя петля сверху

dec3l Double Right-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой
dec3r SK2P - Double Left-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой = 1 снять, 2 вместе лицевой, протяжка
2st left cross 2-st Left Cross - коса из 2-х лицевых, 2-я петля сверху
2-st right cross 2-st Right Cross - Коса из 2-х лицевых, 1-я петля сверху.
Коса из 2-х лицевых, 1-я скрещенная петля сверху.
2-st left through cross Left Stitch Pass Through Right Stitch - 2 следующие петли развернуть на левой спице, первую перекинуть через вторую, провязать эти две петли лицевыми
2-st right through cross Right Stitch Pass Through Left Stitch - 2 следующие петли на левой спице провязать лицевыми, предварительно перекинув вторую петлю через первую
sl SL - Slip Stitch - Снять петлю
SL SL (purlwise) - Slip Purlwise Stitch - снять петлю как при вязании изнаночной
kb KB - Knit stitch in row below - лицевая в петлю на 1 ряд ниже
twist kb Twist Stitch in row below - скрещенная лицевая в петлю на 1 ряд ниже
Stitch Over Stitch Over - перекинуть петлю через одну или несколько. Ввести правую спицу в третью петлю на левой спице и перекинуть ее через 2 петли - 1 петля убавлена

Пример - 10 петель на 8 рядов. Набор петель. Закрытие петель.

 

 

Информация взята с сайта http://www.tata-tatao.to/
Автор перевода Shureii_Ko.
Отдельное спасибо http://shureii-ko.livejournal.com/8389.html

Комментарии (0)

Условные обозначения и как вязать по японским журналам

Понедельник, 22 Июля 2013 г. 13:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Сараева_Катющка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения и как вязать по японским журналам


Комментарии (0)

Условные обозначения к азиатским схемам

Понедельник, 22 Июля 2013 г. 13:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Аля-М [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения к азиатским схемам (14 стр.)

 (603x699, 72Kb)

Читать далее...


 Страницы: [2] 1