Поэзия – всегда там, где боль. Крым в творчестве Виктора Некипелова

Виктор Некипелов. Это имя мало кому знакомо в Крыму. А между тем его творчество, прежде всего крымский цикл его стихов, имеет самое непосредственное отношение к общекрымской духовной культуре.
Родился В. Некипелов в 1928 г. в Харбине. Скончался во Франции 1-го июля 1989 года. Между этими двумя датами – многотрудная, полная страданий жизнь диссидента, отбывшего два срока в лагерях и тюрьмах ГУЛАГа за литературную и правозащитную деятельность.
В Крыму он бывал неоднократно. Здесь родилась и выросла его жена – Комарова Нина Михайловна. С 1965 по 1972 годы отпускное время они проводили в пос.Восход, где жили мать и брат Н.Комаровой. Ликующая крымская природа, с одной стороны, и черная акция депортации, которая свершилась в лоне этого великолепия и продолжала активно иррадиировать в 60-70-х годах, не могли не задеть ранимого сердца поэта. Поэзия – всегда там, где боль.
Особое место в крымском цикле Виктора Некипелова занимают стихотворения "Гурзуф" и "Баллада об отчем доме".
Трагическая тема в них звучит набатно. И отражает она не личную трагедию поэта, а трагедию целого народа – крымских татар.
Наряду с известными стихами Бориса Чичибабина, эти произведения Виктора Некипелова – самое сильное поэтическое свидетельство в защиту униженного и оскорбленного народа, обреченного тоталитарным режимом на физическую и духовную аннигиляцию.
Два сборника стихов В.Некипелова, в которых напечатаны названные выше стихотворения, были изданы за границей уже после кончины поэта. В мои руки они попали в прошлом году: один был прислан известным правозащитником Генрихом Алтуняном, который отбывал срок в одном лагере с В. Некипеловым, другой – женой поэта из Франции. Эти книги пока недоступны широкому читателю, и потому тексты этих стихов приводятся ниже полностью.
Гурзуф
Гурзуфа улочки кривые...
Опять в нездешнее влюблен,
Я их читаю, ветровые,
Как письмена иных времен.
От минарета к минарету,
От чайханы до чайханы, –
Я вновь блуждаю до рассвета
В молочном зареве луны.
И сердце верит неустанно,
Что через несколько шагов
Вдруг различу в тени платана
Бараньи шапки стариков...
Услышу скрип тяжелой двери
И различу издалека
Лукавый взор татарской пери
Из-под душистого платка.
А через звездную протоку,
Как в запрокинутый кувшин,
О чем-то тайном крикнет Богу
С полночной башни муэдзин...
Но – словно масляной водою,
Ночь наполняет до краев
Велеречивой немотою
Пустые амфоры домой.
Каким-то странным, медным светом
И тихой болью залит мир...
Как будто я с чужим поэтом
Брожу среди его могил.
Он не корит, не попрекает,
Но – не забыть, не превозмочь, –
В усталой памяти всплывает
Та обездоленная ночь,
Когда трусливо и послушно
Орда опричная, как скот,
Вдруг растолкала по теплушкам
Его талантливый народ.
И бедняков, и бонз высоких,
И виноделов, и купцов,
И седовласых, и безногих,
И звездочетов, и слепцов...
И – в темноту, на прозябанье,
По дальним выселкам, в снега...
Мое преступное молчанье
Простишь ли мне, Гурзуф-Ага?
Теснятся мысли вереницей
Измятых чувств, бессильных слов...
Гурзуф молчит. Гурзуфу снится
День Возвращенья Мастеров!
Рассветный бриз листву колышет,
И в тишине, над головой,
На глинобитной плоской крыше –
Свистит татарский домовой...

Баллада об отчем доме
Я – крымский татарин. Я сын этих солнечных гор,
К которым сегодня прокрался украдкой, как вор.
Брюзгливый чиновник, потупивши рыбьи глаза,
Мне выдал прописку... на двадцать четыре часа.
Поклон Аю-Дагу и сизой, туманной Яйле!
Как долго я не был на горестной отчей земле!
Вот дом глинобитный, в котором родился и жил.
Ах, как он разросся, посаженный дедом инжир!
А наш виноградник и крошечный каменный сад,
Как прежде, наполнены праздничным звоном цикад.
Тверды и упруги, темны от дождей и росы,
Как дедовы руки – бугристые мышцы лозы.
Мускат дозревает! Да мне урожай не снимать.
Крадусь по задворкам отцовского дома, как тать.
Вот белый колодезь и тоненький, певчий родник...
В саду копошится какой-то лихой отставник.
Он погреб копает (а может быть, новый сортир?).
Ах, что он наделал – он камень в углу своротил!
Плиту вековую под старой щелястой айвой,
Где все мои предки лежат – на восток головой!
Он думает – козьи, и давит их заступом в прах, –
Священные кости... Прости нечестивца, Аллах!
Как долго и трудно мы смотрим друг другу в глаза.
Он кличет кого-то, спуская гривастого пса.
Не надо, полковник! Я фруктов твоих не возьму.
Хозяйствуй покуда в моем глинобитном дому.
Я завтра уеду обратно в далекий Чимкент.
Я только смотритель, хранитель отцовских легенд.
Непрошеный призрак, случайная тень на стене,
Хоть горестный пепел стучится и тлеет во мне.
Я – совесть, и смута, и чей-то дремучий позор.
Я – крымский татарин, я сын этих солнечных гор...
Адиле ЭМИРОВА
*Виктор Александрович Некипелов (29 сентября 1928, Харбин — 1 июля 1989, Париж) — поэт, правозащитник, участник диссидентского движения. По образованию — врач-фармацевт.
Родился в китайском городе Харбин. Переехал с родителями в СССР в 1937 году. В 1939 году мать была арестована и умерла, находясь в заключении. В 1950 году с отличием окончил Омское военно-медицинское училище. В 1960 году, также с отличием, окончил военно-фармацевтический факультет Харьковского медицинского института. В 1969 году заочно окончил Литературный институт им. Горького.
http://avdet.org/node/4846
http://polit.ru/article/2008/09/02/people68/