Без заголовка |


Размер кофточки на схеме: 44.
Основные узоры: лицевая гладь (лиц. ряды - лиц. петли, изн. ряды - изн. петли); платочная вязка (лиц. и изн. ряды - лиц. петли); тесьма по схеме 1; элементы крючком по схеме 3.
Основная пряжа в изделии - пряжа "ALIZE Cotton JAVA" в 2 нити.
Вам потребуется: 270 г пряжи "ALIZE Cotton JAVA" (45% хлопка, 42% акрила, 13% полиамида, 300 м/50 г) белого цвета; по 50 г пряжи "MAXI. MADAME TRICOTE" (100% хлопка, 565 м/100 г) белого цвета и пряжи "MAXI Metallic. MADAME TRICOTE" (100% хлопка, 540 м/100 г) белого цвета с люрексом; спицы № 4; крючок № 2; игла для сшивания.
Плотность вязания: 18 п. * 26 р. = 10 * 10 см.
Спинка: основной пряжей набрать 81 п., провязать 4 р. платочной вязкой.
Перейти на вязание лиц. гладью.
Через 8 см выполнить вытачки, распределив петли след. образом: кром. п., 21 п. левой части, 1 п. вытачки, 35 п. средней части, 1 п. вытачки, 21 п. правой части, кром. п.
Выполнить приталивание с обеих внешних сторон от петель вытачек - закрыть в каждом 6-ом р. 4 раза по 1 п., провязать 4 см ровным полотном и добавить в каждом 6-ом р. 4 раза по 1 п.
Работу продолжить лиц. гладью ровным полотном.
Через 44 см от начала работы с обеих сторон оформить линии реглана - закрыть по 3 п. и в каждом 2-ом р. 22 раза по 1 п.
На высоте 19 см от начала реглана снять на вспомогательную спицу оставшуюся 31 п.
Перед: вязать аналогично спинке, но с глубоким вертикальным разрезом.
Для этого одновременно с началом реглана закрыть среднюю 1 п. и вязать отдельными полотнами (по 37 п.).
На высоте 19 см от начала реглана снять на вспомогательную спицу оставшиеся по 15 п.
Рукав: основной пряжей набрать 43 п., провязать 4 р. платочной вязкой.
Перейти на вязание лиц. гладь.
Для расширения детали добавить с обеих сторон в каждом 10-ом р. 7 раза по 1 п. (=57 п.).
Одновременно с расширением детали через 4 см от наборного края для выреза под ажурную вставку закрыть средние 3 п. и по обе стороны от них в каждом 4-ом р. 17 раз по 1 п., провязать 4 р. ровными полотнами и добавить в каждом 4-ом р. 11 раз по 1 п., в каждом 2-ом р. 9 раз по 1 п.
Выполняя вырез под ажурную вставку на высоте 41 см от начала работы с обеих внешних сторон рукава оформить линии реглана - закрыть по 3 п. и в каждом 2-ом р. 22 раза по 1 п. Оставшиеся по 5 п. каждого полотна снять на вспомогательную спицу.

Ажурная вставка - выполнить выкройку детали в натуральную величину.
Пряжей в 2 нити (1 нить пряжи "MAXI. MADAME TRICOTE" + 1 нить пряжи "MAXI Metallic. MADAME TRICOTE") вязать тесьму по сх. 1 и мелкие элементы по сх. 3.
Выложить тесьму произвольным образом, заполнить пустоты, придерживаясь сх. 2, пряжей в 1 нить "MAXI. MADAME TRICOTE" растяжками (с помощью иглы) или цепочками из в. п., разместить элементы по сх. 3. Соединить элементы вставки между собой, сшивая их (придерживаясь выкройки в натуральную величину).
Второй рукав вязать аналогично.
Сборка: сшить детали каждого рукава (основное полотно и ажурную вставку) - см. выкройку.
Выполнить боковые и плечевые швы. Сшить и втачать рукава.
Снять 87 п. со вспомогательных спиц (15 п. полочки переда, 13 п. рукава (3 п. добрать над ажурной вставкой), 31 п. спинки, 13 п. рукава (3 п. добрать над ажурной вставкой), 15 п. полочки переда), провязать 4 р. платочной вязкой. Все петли нетуго закрыть.
Основной пряжей обвязать вертикальный разрез спереди 1-им р. ст. б/н, выполняя в верхних точках по одной завязке - цепочке из в. п. длиной 35 см. Украсить концы завязок "цветочками" по сх. 4, связанными этой же пряжей.
Метки: вязание |
Без заголовка |
Коллекция (23 штуки) красивейших шарфиков из цветочных элементов, связанных крючком. Очень красивое украшение. В подборке шарфики (фото) и схемы их вязания. Языки: японский, русский, испанский. Схемы понятны и без знания языка.
Дизайн обложки: Ольга Сухова
|
Без заголовка |
Метки: пинетки вязание крючком |
Без заголовка |
Для перехода к описанию модели нажмите на картинку.
Перчатки Спенсер / Spencer Gloves
Митенки-напульсники ажурные / lace mittens
Митенки с косой по центру / mittens
Перчатки Джареда Флада (Almeara Gloves)
Митенки-напульсники с листочком / mittens
Варежки Тоторо / Norwegian Totoro Mittens
Варежки Крик совы / Give a Hoot
Высокие ажурные перчатки без пальцев / Fingerless gloves
Ежовые рукавицы / Hedgehog Mittens
Варежки Бронте / Bronte's Mitts
Блудливые олени / Fornicating deer
Варежки в ёлочку / Herringbone Mittens with Poms
Варежки Игра в прятки (Peek-a-Boo mittens)
Митенки Зигзаг / Those Zig-Zag Mittens
Митенки Колокольчики / Bluebell Lacy Wrist Warmers
Митенки с ажурным узором Папоротник / Fern Lace Arm Warmers
Mittens / Митенки белые с ажуром
Митенки ажурные Vogue 2009 mittens
Митенки для чтения / Susie's Reading Mitts
Митенки Жасмин / Jasmine Lace Fingerless Mitts
Митенки из альпаки Drops 86-3 mittens
Митенки с жаккардом Drops 98-8 / Jacquard mittens
Напульсники Drops 122-13 Wrist warmers
Шарф и напульсники Drops 133-30 / scarf
Жаккардовые варежки, перчатки, носки, шарфы Selbustrikk 5-2008
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Метки: вязание крючком |
Цитата сообщения Queen_de_la_reanimaR
Без заголовка |
Цитата |
|
Метки: будующее |
Комментарии (0) |
Шарфик/непрерывное вязание |
Шарфик/непрерывное вязание
1. ]more]2. 3. 4. 5. 6.
|
Без заголовка |
|
|
красота |




















|
|
Бабушкины советы |
Бабушкины советы
- Бабушка, как мне понять, что я влюбилась?
- Очень просто, внученька. Ты помнишь, как вы познакомились?
- Конечно, бабушка. Я помню не только наше знакомство, но и каждую встречу: как мы первый раз улыбнулись друг другу, как первый раз взялись за руки, как поцеловались. Знаешь, бабушка, я даже помню, всё-всё-всё, о чём ему рассказывала; над какими его шутками смеялась; как готовилась к каждому свиданию; во что была одета, чтобы ему понравится. Это любовь, бабушка?
-
|
|
Без заголовка |
- Бабушка, как мне понять, что я влюбилась?
- Очень просто, внученька. Ты помнишь, как вы познакомились?
- Конечно, бабушка. Я помню не только наше знакомство, но и каждую встречу: как мы первый раз улыбнулись друг другу, как первый раз взялись за руки, как поцеловались. Знаешь, бабушка, я даже помню, всё-всё-всё, о чём ему рассказывала; над какими его шутками смеялась; как готовилась к каждому свиданию; во что была одета, чтобы ему понравится. Это любовь, бабушка?
- Нет, внученька. Любовь – это когда помнишь, во что он был одет на свиданиях. А если помнишь себя, это влюбленность. Сложи куклы в ящик, внученька.
|
|
отличная идея |
|
|
Без заголовка |
Такую прелесть я нашла в интернете

По моему, очень милые украшения для любой баночки или вазочки


Думаю,создание таких симпатичных штучек требует море времени и терпения,но результат,на мой взгляд,того стоит.
Что-то в этом есть по милому позитивное;)

Как делать?
|
|
вяжем крючком и спицами |
|
|
Без заголовка |
|
Метки: вязание психология рукоделие мелочи для дома |