-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Всеволод_Копенгаген

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.07.2011
Записей: 47
Комментариев: 298
Написано: 451


Без заголовка

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Temari_Kano   обратиться по имени Среда, 05 Октября 2011 г. 19:34 (ссылка)
Вот несколько слов, заимствованных из русского в другие языки:
водка, дача, интеллигенция, матрёшка, перестройка, погром, самовар,степь, царь, нигилист. Не густо...
Многие направления науки, техники, медицины и пр. Но и в этих случаях русский язык не стал источником заимствования для других языков. Например, русские ученые имели непосредственное отношение к идеям усиления пучка света, за что ими была получена Нобелевская премия. Однако результирующий аппарат называется «лазер», аббревиатура английских слов. Первый человек, побывавший в космосе, не стал поводом называть космонавтов по-русски, (звёздолетчики, что ли), так как наши взяли слово на латинской основе.
Есть и ещё слова взятые из русского английскими писателями и учёными в XVI , XIX , XVIII-XIX, но как видно все взятые из русского языка слова являли собой узкую специализацию и несли ограниченное значение закреплённое за опред. периодом русского народа, поэтому использовались лишь в тематической литературе и оочень давно.
Печально
Ответить С цитатой В цитатник
Всеволод_Копенгаген   обратиться по имени Среда, 05 Октября 2011 г. 20:19 (ссылка)
Нигилист - из латыни, если не ошибаюсь.
Степь - никогда не слышал, чтобы где-то употреблялось русское слово о.о

Всё равно спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
StoryRomana   обратиться по имени Среда, 05 Октября 2011 г. 20:33 (ссылка)
Практически весь мат - русский))
Ответить С цитатой В цитатник
Temari_Kano   обратиться по имени Среда, 05 Октября 2011 г. 21:01 (ссылка)
Ну рассматривая "степь" отдельно могу сказать, что я тоже не встречала, хотя говорят, что да, было дело. Я думаю английские писаки использовали это слово в описании просторов необъятной Руси давно давно, когда кроме степей практически ничего более и не было)))
Ответить С цитатой В цитатник
Всеволод_Копенгаген   обратиться по имени Четверг, 06 Октября 2011 г. 11:28 (ссылка)
Что значит весь мат - русский?
Весь русский мат - русский. А в других языках достаточно и своей ненормативной лексики.
Ответить С цитатой В цитатник
telis   обратиться по имени Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 21:40 (ссылка)
Во многих языках нецензурных слов мало и идет заимствование. Например японцы матерятся по английски часто). На русский мат по рассказам матросов многие переходят в экстренных ситуациях).
Ответить С цитатой В цитатник
Green_Leo   обратиться по имени Понедельник, 31 Октября 2011 г. 20:51 (ссылка)
французы говорят про спутник, они используют "перестройка" только когда говорят о России - это такой специфический термин из российской истории. Само собой - названия (москва= моску, а ее жители - москвитч(ка), Сибирь = Сибэрь). Из действительно прижившихся я знаю только бистро.
все остальное - как перестройка или балалайка - понятия, которых в других странах попросту нет.
русский слишком неудобен из-за кирилицы и произношения
Ответить С цитатой В цитатник
Green_Leo   обратиться по имени Понедельник, 31 Октября 2011 г. 21:34 (ссылка)
кстати, нашла интересную статью на тему
http://begin-english.ru/article/rus-to-english/
Ответить С цитатой В цитатник
Green_Leo   обратиться по имени Понедельник, 31 Октября 2011 г. 21:36 (ссылка)
кстати, нашла интересную статью на тему
http://begin-english.ru/article/rus-to-english/
Ответить С цитатой В цитатник
Raksha_the_Squirrel   обратиться по имени Вторник, 17 Января 2012 г. 12:38 (ссылка)
В русском языке есть замечательное слово: деятельность. Из-за своей специфичности оно не может быть переведено на другие языки без частичной потери смысла. Поэтому некоторые иностранные словолюбы так и переводят это слово: deyatelnost'.
Ответить С цитатой В цитатник
Libertin   обратиться по имени Понедельник, 27 Февраля 2012 г. 02:00 (ссылка)
preemnik
Ответить С цитатой В цитатник
Алекс_Айзенахер   обратиться по имени Понедельник, 10 Декабря 2012 г. 19:35 (ссылка)
Балалайка!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку