Цитата сообщения Katrynka
Актуально. Стихотворение Константина Симонова «Жди меня»
UA - 1+1 зняв емоційний кліп на підтримку військових та їхніх родин. Відомий вірш Костянтина Симонова «Жди меня» в українському перекладі Юрія Гончаренка виконують відомі українські актори, міністр культури та ведуча ТСН. Випуск ТСН.19:30 за 15 березня 2014 року
RU - 1 +1 снял эмоциональный клип в поддержку военных и их семей. Известное стихотворение Константина Симонова «Жди меня» в украинском переводе Юрия Гончаренко исполняют известные украинские актеры, министр культуры и ведущая ТСН. Выпуск ТСН.19:30 за 15 марта 2014 года
стихотворение Константина Симонова «Жди меня» в оригинале
Видео было экспромтом. За спинами чтецов шли нарезки из кадров из новостных сюжетов с участием украинских военных. Все, кто принял участие в записи ролика, очень эмоционально декламировали текст.
Дело даже не в актерском мастерстве, а в той душевности, которая исходила от исполнителей. На протяжение всего клипа они из рук в руки передавали листок с рукописным текстом.
Видео-обращение к украинским морякам стало своеобразным символом поддержки всем, кто в это нелегкое время взялся отстаивать честь страны.
Текст оригинального стихотворения
Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра Всем,
кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди.
И с ними заодно
Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: — Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, —
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.