-Рубрики

 -Метки

Север а. дункан а. зандер а. родченко а. руссо а. эрдели акутагава алиса амур и психея афон басе беро в театре валадон венеция г. тарасюк д. бурлюк д.у. уотерхауз документальные фильмы дуано е. билокур женская логика и. труш и.труш ивана купала иконы к. ауэр казаки камни китай китайские красавицы китайский новый год коко шанель конфуций л. брик леди гамильтон леди из шалот м. либерман м. рейзнер м. ткаченко мария магдалина маркиза де помпадур мата хари мелодрамы метки мулен де ла галетт мулен-руж мэрлин монро н. пиросмани нарцисс натюрморт натюрморты никифор о. уайлд орфей и эвридика парижские кафешки пасха пасхальные яйца пейзажи песенки р. аведон растения-талисманы рене-жак рождество русалки русалки в живописи русалки в литературе и фольклоре рыцари с. альбиновская символы снежинки судак т. аксентович тюльпан ф. мазерель ф. толстой ф. фон штук фаберже ци байши шитье э. эрб экранизация классики японские красавицы

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2010
Записей: 2532
Комментариев: 266
Написано: 2848


Winter Wonderland

Четверг, 30 Октября 2014 г. 19:04 + в цитатник
Готовимся к Новому году, и в этом нам поможет чудесная песня «Winter Wonderland».
 
«Winter Wonderland» (рус. Зимняя страна чудес) — американская эстрадная рождественская песня, написанная в 1934 году Феликсом Бернардом (музыка) и Ричардом Б. Смитом (слова). Впервые была записана в том же году Ричардом Химбером и его Hotel Ritz-Carlton Orchestra на лейбле Bluebird Records (филиал RCA). Наибольший успех в то время пришёл к версии оркестра Гая Ломбардо.
 
«Winter Wonderland» прочно вошла в музыкальный репертуар рождественского сезона, несмотря на то, что о Рождестве как таковом не поётся в песне (есть лишь упоминание праздничных саней). К настоящему времени песню записали множество оркестров, ансамблей и соло-музыкантов самых различных музыкальных жанров и на разных языках: Фрэнк Синатра, Перри Комо, Элвис Пресли (1971), Энди Уильямс, Дин Мартин (1959), Берт Кемпферт, Барри Манилоу, Мирей Матье (1977), Майкл Болтон, Гарт Брукс (1992), Chicago (1998), Бинг Кросби, Боб Дилан, Билли Айдол, Энгельберт Хампердинк, Eurythmics, Cocteau Twins (1994), Пол Анка, Ринго Старр, Селена Гомес и другие.





Sleigh bells ring, are you listening, 
In the lane, snow is glistening 
A beautiful sight, 
We're happy tonight. 
Walking in a winter wonderland.
 
Gone away is the bluebird, 
Here to stay is a new bird 
He sings a love song, 
As we go along, 
Walking in a winter wonderland. 
 
In the meadow we can build a snowman, 
Then pretend that he is Parson Brown 
 
He'll say: Are you married? 
We'll say: No man, 
But you can do the job 
When you're in town. 
 
Later on, we'll conspire, 
As we dream by the fire 
To face unafraid, 
The plans that we've made, 
Walking in a winter wonderland. 
 
In the meadow we can build a snowman, 
And pretend that he's a circus clown 
We'll have lots of fun with mister snowman, 
Until the alligators knock him down. 
 
When it snows, ain't it thrilling, 
Though your nose gets a chilling 
We'll frolic and play, the Eskimo way, 
Walking in a winter wonderland.

Думаю, текст песни не вызовет сложностей при перводе, выясним только, кто такой Parson Brown:

"Parson Brown" is the term used to talk about a typical angelican priest of the eighteenth and nineteenth centuries. "Parson Brown" is not an actual person (though he might have been at some time), but a figure of speech, like "John Doe" is an unidentified male and "Charley" is a watchman. "Parson" by itself means minister.
The classic line from Winter Wonderland: 
"In the meadow we can build a snowman 
Then pretend that he is Parson Brown 
He'll say 'Are you married ?', We'll say 'No man, 
For you can do the job when you're in town.'" 
Sure, it sounds like some kind of sexual reference, but its not. It's just a priest asking a couple if they are married. They reply that they are not and that they will wait for him to "do the job" of marrying them when he comes to their town. 
Рубрики:  Английский - самостоятельно

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку