Шабат традиционный для верующих в мессию. Часть 2 |
Тот, кто совершает благословение:
Рабботай, неварех!
Господа, будем благословлять!
Присутствующие отвечают:
Йехи шем Адонай меворах ме-ата ве-ад олам.
Да будет имя Господа благословенно отныне и вовек.
Тот, кто совершает благословение, произносит:
Йехи шем Адонай меворах ме-ата ве-ад олам.
Биршут маранан рабботай неварех (Элоhейну) ше-алахну ми-шело.
Да будет имя Господа благословляемо отныне и вовек.
С согласия собравшихся господ. Благословим нашего Бога, из Ему принадлежащего мы ели.
Присутствующие отвечают:
Барух (Элоhейну) ше-алахну ми-шело у-ветуво хайейну.
Благословен наш Бог, из Ему принадлежащего мы ели и по Его доброте живем.
Тот, кто благословляет, отвечает:
Барух (Элоhейну) ше-алахну ми-шело у-ветуво хайейну.
Благословен наш Бог, из Ему принадлежащего мы ели и по Его доброте живем.
Все:
Барух hу у-варух шмо.
Благословен Он и благословенно имя Его.
Благословение:
Барух ата Адонай Элоhейну мелех hаолам, hазан эт hа-олам куло бе-туво бе-хен бе-хесед уверахамаим hу нотен лехем ле-хол басар. Ки леолам хасдо.
У-ве туво hа-гадол тамид ло хасар лану ве-ал йехсар лану мазон леолам ва-эд. Ба-авур шмо hа-гадол ки hу Эл зан у-мефарнес ла кол. У-метив ла-кол у-мехин мазон лехол Бе-рийотав ашер бара. Барух ата, Адонай, hазан эт hа-кол.
Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, Который питает весь мир по доброте Своей с благосклонностью, милостью и милосердием. Он дает пищу всякой плоти, ибо навеки милость Его.
И по великой доброте Его мы никогда не знали недостатка, и да не будем мы знать недостатка в пище во веки веков ради имени Его великого. Ибо Он доставляет пропитание и средства всем творениям Своим, которых Он сотворил. Благословен Ты, Господи, Который питает всех.
Ноде леха Адонай Элоhэйну ше hинхалта ла-авотейну эрэц хемда това у-рехава. Ве ал ше-hоцетану Адонай Элоhэйну ми-эрец Мицрайим у-федитану ми-бейт авадим, ве-ал бритха ве ал шехатаматха, би-весарену, ве-ал торатха ше-лимадтану, ве-ал хукеха ше-ходатану, ве-ал хайим хен ва-хесед ше-хонантану, ве-л ахилат мазон ше-ата зан у-мефарнес отану тамид бе-хол йом у-ве-хол эт у-ве-хол шаа.
В самом конце:
Мужчины произносят:
hарахман hу йиварех оти (ве-эт ишти ве-эт зари) ве-эт кол ашер ли.
Милосердный, да благословит Он меня (моею жену и потомство) и всю мою семью.
Женщины произносят:
hарахман hу йиварех оти (ве-эт баали ве-эт зари) ве-эт кол ашер ли.
Милосердный, да благословит Он меня (моего мужа и потомство) и всю мою семью.
Когда за столом собирается большая группа:
hарахман hу йиварех эт кол hамисубин кан.
Милосердный, да благословит Он всех обедающих.
В гостях добавляют:
hарахман hу йиварех эт баал hабайт hазэ, ве-эт баалат hа-байт hазэ ве-эт бейтам ве-эт зарам ве-эт кол ашер лаhэм.
Милосердный, да благословит Он хозяина этого дома, и хозяйку этого дома, и их дом, и их потомство, и всю их семью.
У родителей добавляют:
hарахман hу йиварех эт ави мори баал hабайт hазэ, ве-эт ими морати баалат hа байт hазэ, отам ве-эт бейтам ве-эт зарам ве-эт кол ашер лаhэм.
Милосердный, да благословит Он отца моего, учителя моего, хозяина этого дома, и мать мою, учительницу мою, хозяйку этого дома, и их дом, и их потомство, и всю их семью.
Отану вэ-эт кол ашер лану, кмо ше нитбраху авотейну Авраам, Йицхак ве-Яаков ба-кол ми-кол кол, кен йиварех отану кулану йяхад би-враха шлема. Ве-номар амен.
Нас и всю нашу семью. Как были благословенны наши отцы Авраам, Ицхак и Яаков во всем, от всего, все - так да благословит Он нас всех вместе полным благословением.
И скажем: Амен.
Более краткий вариант благословения
Барух ата Адонай Элоhэйну хазан эт hа-кол. Осэ шалом бимромав hу йаасэ шалом алейну ве-ал кол Йисраэл вэ-йимру Амен.
Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, Творящий мир в небесах, Он даст мир нам и всему Израилю. И все скажут: Аминь.
Спасибо тебе, Боже,
за субботний обед, который мы разделили,
за блюда, которые мы съели за этим обедом,
За Тору и мицвы (заповеди),что ведут нас к жизни,
за Израиль, родину евреев,
за свободу жить, как евреи,
за жизнь, силу, здоровье,
за Йешуа, нашего Мессию, спасшего и искупившего нас,
за любовь Твою, которую ты дал нас,
за Твой Руах hа-Кодеш, наполняющий нас и ведущий нас.
Благослови нашу семью и пошли нам хороший Шаббат.
| Рубрики: | Сценарии праздников Господних |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |