-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Менора

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.04.2010
Записей: 830
Комментариев: 202
Написано: 1268


Спаси, пожалуйста!

Среда, 05 Мая 2010 г. 17:16 + в цитатник

народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних! (Матф.21:9)

     Осанна

Греческое слово осанна - транслитерация еврейского гошиа' на (буквально: "Спаси, пожалуйста!" Обычно это слово и даже вся фраза переводится так, будто это восклицание хвалы: "восклицая: 'Осанна Сыну Давида!'" Фактически, "Гошиа'на" - это молитва, обращённая к Мессии, взятая из Псалма 117:25-26. Здесь подразумевается, что люди признавали и почитали Йешуа как Мессию, крича: "Пожалуйста, освободи нас, Сын Давида!" ("Сын Давида" - это имя Мессии (см. 1:1 К)), и люди хотели, чтобы их Мессия освободил их от гнёта римлян. Подобным образом, вновь цитируя Псалом 118:25-26, они признавали, что Йешуа - Мессия, когда кричали: Благословен идущий во имя - то есть в силе и власти (см. Деян.З:16К) - Адоная! Иными словами: благословен Мессия, имеющий силу и власть на земле, который одновременно присутствует в вышних небесах, имея личный доступ к самому Богу. (сравните Йохн.17:1-26, Фил.2:6-11).

Дэвид Стерн

 

 

 

Рубрики:  Углубляясь в Писание
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку