красноярску 381 год |



Стрелка – исторический центр Красноярска. Так здесь называют площадь Мира. Когда-то ее называли Тулкинской, или просто Тулкой. Именно здесь, при впадении в Енисей реки Кача, в августе 1628 года был построен острог Красный Яр, положивший начало городу Красноярску. Воевода Андрей Дубенский с тремя сотнями казаков выбрали очень удобное «красное» место для острога, имеющее, помимо прочих достоинств, и военно-оборонительные преимущества.

До середины XIX века на этом месте была Базарная площадь. Рядом находился белокаменный Воскресенский собор, построенный в 1773 году, и кладбище, где нашли покой многие замечательные красноярцы: купцы В.Н.Власьевский, П.И.Гадалов, П.И.Кузнецов и его жена А.Ф. Кузнецова. Здесь похоронен также известный русский путешественник и государственный деятель Н.П.Резанов, на основе записок которого Андрей Вознесенский и Алексей Рыбников написали рок-оперу «Юнона и Авось».

В 1936 году были сняты купола и разрушена колокольня собора. Кладбище снесли вместе с собором в 1958 году. На месте захоронения Н.П.Резанова была установлена глыба белого мрамора с изображением парусника и надписью: «Здесь был похоронен Резанов Николай Петрович. 1764-1807. Кавалер и командор ордена Мальтийского креста, руководитель первой русской кругосветной экспедиции, дипломат, один из руководителей Российско-американской компании».

В начале XIX века площадь Мира получила название Старобазарной, а сразу после Октябрьской революции ее переименовали в площадь Просвещения, затем – в площадь Искусств. Сегодня площадь Мира называют Стрелкой.

В 1983 году на месте разрушенного Воскресенского собора был построен Большой концертный зал. Строительство культурно-исторического центра завершилось в 1987 году. К сожалению, при возведении концертного зала и музея Ленина культурный слой Красного Яра XVII-XVIII веков не сохранился. Бесценный исторический памятник был уничтожен практически без всякого изучения.


В настоящее время на Стрелке расположен целый комплекс зданий: концертный зал, культурно-исторический центр, академия музыки и театра, гостиница «Октябрьская» триумфальная арка.


|
Метки: красноярск |
икэбана |
| Plastician - Japan | 04:12 | |



















|
Метки: япония |
храм юнхэгун |

| - World Music China - Chinese Folk Music | 03:01 | |
ламаистский храм юнхэгун- самый известный буддийский монастырь в пекине. расположен он в северной части бывшего императорского города. юнхэгун-ламаистский монастырь, то есть монастырь тибетскаго буддизма.

свою историю юнхэегун ведет с 1964 года, когда китайский император канси построил здесь дворец для своего сына юн-цинвана. когда юн-цинван занял императорский трон и стал править под девизом юнчжэн (гармония и справедливость), за дворцом закрепилась название юнхэгун, что с одной стороны может быть перведено как дворец гармоний, а с другой стороны может быть истолковано как дворец юна ствшего императором. после смерти юнчжэна саркофаг с его телом некотророе время находился в одном из павильонов юнхегуна. в 1746 году юнхэгун был перестроен в храм , ставший ламаистским моностырем. юнхэгун всегда выделялся среди других буддийских храмов пекина: с самого начала он играл роль придворного храма. начиная с цзянцзин, все китайские императоры раз в год проводили здесь церемонию поминовения предков.юнхэгун в настоящее время является ействующим монастырем. правда, если в прошлом здесь было более 500 лам-монахов, то сейчас их не юолее сотни.











|
Метки: китай |
туалет в японии |
|
Метки: япония |
красноярск |

Этот памятник архитектуры и истории стал символом Красноярска. Часовня стоит за рекой Кача на вершине Караульной горы. Ранее там находилось языческое капище татар-качинцев. Затем казаки установили сторожевую вышку и предупреждали жителей о вражеских набегах. В 1805 году на этом месте купец Новиков срубил и отделал деревянную часовню, в память о своем счастливом спасении из водоворота речного порога.
Сегодня часовня стала излюбленным местом паломничества жителей и гостей города. Туда спешат сотни невест и женихов, чтобы признаться в любви к друг другу и к родному Красноярску. Этот символ города украшает десятирублевую купюру

На момент постройки (1961) Коммунальный мост являлся самым длинным (2300м) мостом в Азии. Строители были удостоены Ленинской премии за разработку и использование технологии сооружения и замыкания арок моста без подстраховочных опор, позволившей существенно сократить сроки строительства и удешевить его.



"Храм Преображения Господня" был построен в 1910г и является историческим памятником.После революции костел был национализирован, одно время там располагался архив краевого комитета по теле-радиовещанию.В 1982г в храме установили орган и был открыт Органный зал красноярской филармонии.
В начале 1993 г. католической общине было разрешено проводить службы в здании храма. В здании храма продолжает работать органный зал красноярской филармонии. Зал отличается исключительными акустическими данными; по мнению многих выдающихся музыкантов, гастролировавших в Красноярске в разные годы и дававших сольные концерты, по акустическим данным это - один из лучших концертных залов страны и, возможно, Европы.

Красноярские городские часы были сданы в эксплуатацию ко Дню города 9 сентября 2001 года
Башенные часы, расположенные на здании администрации Красноярска, стали победителем в международном ежегодном интернет-конкурсе «Часы года-2004» в номинации «Часы города».наши часы обошли часы в арабском стиле из Казани, часы на большом кремлевском дворце, часы на Белорусском и Казанском вокзалах Москвы.
Вантовый мост (который вы видете на моей аватарке) построен в 1985 году

На Всемирной выставке в Париже в 1900 году два памятника инженерной мысли поразили воображение европейцев - Эйфелева башня и Красноярский железнодорожный мост через Енисей. Причем "парижанка" несколько уступила сибирскому чуду: создатель моста инженер-механик Евгений Кнорре получил Большую именную медаль и первое место, а знаменитое творение Эйфеля лишь второе.
Дальнейшие судьбы великих сооружений сложились совершенно по-разному. Эйфелева башня стала национальным достоянием Франции, парижской знаменитостью, а железнодорожному мосту через Енисей на долгие десятилетия была уготована участь простого труженика. Сто лет по мосту двигались бессчетные количества железнодорожных грузовых и пассажирских составов. Кстати, на большегрузные составы мост не был рассчитан его создателем. Тем не менее первая премия Всемирной выставки с честью выдержала все испытания. Лишь в 1986 году решением крайисполкома знаменитый мост был включен в списки памятников истории и культуры Красноярска.
Сейчас уже ничего не осталось от уникального исторического памятника. Демонтаж пролетных строений моста был начат осенью 2002 года Мост 19 столетия полностью заменил новый Железнодорожный. и получается. что бесценный металл, который по крайне мере должен был быть в Краеведческом музее, просто напросто пустили на дешевый металлом



|
Метки: красноярск |
поклоны в японии |

Настоятельные просьбы.Обычно сопровождаются церемонными поклонами со словами: «Коно то:ри онэгаи симасу», «Очень Вас прошу!».
Просьбы.Руки складываются перед лицом и просящий сгибается в лёгком поклоне. Как правило сопровождаются словами: «Коно то:ри дэсу» (вежливая форма), «Иссё: но онэгаи» (детский или молодёжный вариант), «Коно то:ри» (мужской вариант).
Лёгкая благодарность (или извинения).Этот обиходный жест выполняется с помощью облегчённого поклона молча или со словами: «До:мо» или «Сумимасэн», т.е. «Спасибо» и «Извините» соответственно
Вежливая благодарность (или извинения).И то, и другое выражаются посредством стандартных или обиходных поклонов со словами «До:мо сумимасэн» («Извините, пожалуйста») или «Аригато: годзаимасу» («Благодарю Вас..»)
Глубокая благодарность (или извинения).Выражаются стандартными или церемонными поклонами со словами: «Мо: сивакэ аримасэн» («Очень виноват») или «Орэй но котоба мо годзаимасэн» («Нет слов, чтобы выразить свою благодарность»). Самые глубокие благодарность или извинения могут выражаться церемонными поклонами сидя по-японски: «Тэ о цуйтэ аямару» (дословно: «просить прощения, касаясь руками земли»).
Поздравление.Жест: руки вскидываются вверх, ладонями вперёд со словами: «Бандзай» (дословно: «10 тысяч лет жизни! »).
Существуют два варианта жеста:
1. выражение радости по поводу счастливого события в жизни, поздравление. Жест является обиходно-бытовым и используется при собственном успехе или победе с соответствующим возгласом.
2. групповое поздравление: участники одновременно трижды вскидывают руки и троекратно восклицают: «Бандзай!». Такой жест используется в ритуалах, например, на проводах молодожёнов в путешествие.
Лесть.Жест: руки держат перед собой, сжатой в кулак делают два-три горизонтальных круговых движения над ладонью другой руки. Как правило, жест используется для обозначения отношения к кому-либо: «<Имя> но яцу, ицу мо дзё:си ни ко: [жест] да кара» («Ох уж мне этот <Имя>, вечно к начальству подлизывается!»).
Жест связан с выражением «гома о суру» (букв, «растирать кунжут») и изображает процесс растирания пестиком в миске кунжутного семени.
|
Метки: япония |
метро в японии |













|
|
противокошачяья усотановка |


| Cool Joke - UNDO (Japan) | 04:01 | |
|
Метки: япония |
икэбана |
Японское искуство составления букетов было доведено до совершенства во второй половине XVI века его основатель СЭН-НО-РИКЮ. в настоящее время существуют около трех тысяч школ икэбана, две самые известные из которых ИКЭНОБО и ОХАРА.



















|
Метки: япония |
храм неба |











|
Метки: китай |
жесты в китае |

на картинке изображено как показывать цифры от 1 до 10 жестами, надпись латинецей это произношение числа написаное транскрипцией ПИНЬИНЬ где черты над словам показывают каким тоном произносится слово. ниже написание числа иероглифом.
взято здесь
http://www.zhestov.net/yazyk_zhestov/121.htm|
Метки: китай |
Канамару-мацури |
Канамара Мацури - так называется праздник плодородия, проходящий ежегодно в Японии.











|
|
японцы и обувь. |
|
Метки: япония |
как правильно есть мандарины |

Существует история о том, как юноша и девушка встрнтились на церемонии ОМИАИ (смотрины по японски). после омиаи между юношей и его матерью разгорелся спор. молодому человеку понравилась девушка, но мать резко возражала. причину своего неприятия будущей невестки мать обьяснила так:" ОНА НЕ УМЕЕТ ПРИЛИЧНО ЕСТЬ МАНДАРИН" выходит этикет принятия пищи немаловажная деталь.
|
Метки: япония |
ИСТОРИЯ ЯПОНСКОГО ПОЦЕЛУЯ |
ВЗЯТО ЗДЕСЬ http://lesya.ru/story.php?num=100
Более ста лет тому назад - 31 мая 1883 года- братья Гонкур записали в своем дневнике, что за обедом зашел разговор о поцелуях и и что "один человек, долго живший в Японии, сказал, что любовь у японцев поцелуями не сопровождается. Так что уже тогда на Западе было известно, какие странные представления господствуют в Японии по этому поводу.
Теперь, конечно, дело обстоит иначе. Рекламные щиты, журналы, телевидение- всюду поцелуев сколько угодно. И не только их. Но так было не всегда, и даже в наши дни поцелуй в Японии означает не совсем то же самое, что и на Западе.
Начнем с того, что никаких поцелуев не было - по крайней мере официально. В Японии, как и в Китае, поцелуй был невидим. Любовники никогда не целовались принародно, родственники никогда не целовались вообще. Соприкосновение губ не было здесь культурно закрепленным знаком, каким оно давно уже стало в Европе и Америке.
Тем не менее кое-кто целовался. Это видно из эротических гравюр. Но даже и здесь поцелуй по полной мере - редкость. Похоже, что поцелуй воспринимался скорее, как индивидуальное изобретение. Целовались только в пылу страсти.
Вообразите себе изумление первых попавших за границу японцев, когда они увидели, как мамы целуют детей, папы целуют мам, и все это при всех. Фукудзава Юкити, будущий политик и просветитель, приехавший в Соединенные штаты в 1860 году в свите посланника сегуна, отметил это изумление в своем дневнике. Как и подобало политику и дипломату, он понял, что дело здесь в различие культур. Прижимание к губам чуть не кого угодно к кому угодно не повергло его в состояние шока. Он отнесся к этой странной практике примерно так же, как американцы тех времен относились к эскимосской традиции тереться друг о друга носами.
Тем не менее поцелуй не вошел в число иностранных форм поведения, которые насаждались так быстро модернизирующейся Японией. Однако он был настолько органической частью запада, что постепенно проникал, даже не будучи насажденным. Например, через переводы новейшей беллетристики. Дональд Кин сообщает например, что одним из каналов такого проникновения послужил перевод романа Бульвер-Литтона "Эрнест Мальтраверс", которому японский переводчик дал звучное название "Весенняя повесть о цветах и ивах".
Герой романа говорит: "Как счастлив был бы сорвать хотя бы один поцелуй с этих коралловых уст". Переводчик передал это так: Если бы я мог хотя бы аз лизнуть ваши алые губы". Таким образом, получалось, что лизнуть для японцев - это более прилично, чем целовать.
Другой пример- демонстрация раннего эдисоновского фильма. "Вдова Джонс: поцелуй Мэри Ирвин и Джона Райса". Нью-орк в 1886 году это длительное объятие никак особо не отметил, но Осака в 1887-м восприняла его как сенсацию. Рассказывают, что на этот фильм ломились, всем хотелось увидеть, какие бывают чудовищные извращения. Явилась и полиция, но переводчик-комментатор, в раннем японском кино спас положение, объяснив, что так на Западе принято приветствовать друг друга. Эти двое просто здороваются.
Тем не менее публичная демонстрация поцелуев была вскоре недвусмысленно осуждена. Ее объявили нарушением общественного порядка, нарушители, позволившие себе подобное в публичном месте, наказывались штрафом или задержанием. Кто именно позволял себе подобное и чьи действия потребовали введения этого закона, из имеющихся документов неясно, но закон имел силу с начала 1920-х годов до 1945 года.
По крайней мере однажды этот закон был применен. В 30-е годы произошел скандальный случай с предлагавшейся публичной экспозицией знаменитого "Поцелуя" Родена. Эта скульптура изображает совершенно обнаженную целующуюся пру. Полиция поторопилась наложить на демонстрация запрет. Японские власти были в шоке от того, что скульптура будет выставлена, французские- от того, что не будет. Как рассказывает социальный критик Сиба Кимпэй, власти заявили, что сама по себе нагота, конечно, допустима, и показывать произведение можно- если только головы будут обернуты материей. Родена увидели в Японии только по окончанию второй мировой войны. Теперь он экспонируется постоянно, каждый может увидеть его в любое время на площадке перед Токийским музеем западного искусства в Уэно. Однако не следует считать, что раз "Поцелуй" стал доступен для всеобщего обозрения, то целоваться вошло в Японии в обычай, как на Западе.
Отнюдь нет. Даже полупризнание и то поцелуй завоевал с трудом. Взять хотя бы проблемы, связанные с его публичным дебютом в кино. До войны все сцены с поцелуями из иностранных фильмов, вырезались- что весьма отрицательно сказывалось на логической связи этих фильмов. Герой и героиня яс чувством смотрят руг на друга, они сближаются, прижимаются... И тут же отлетают друг от друга с такой внезапностью, что кажется, слышно, как у них зубы стучат. После 1945 года, когда в стране воцарилась вольность, чтобы не сказать разгул, западных нравов, время поцелуев, казалось бы пришло. В 1946 году кино компания Дайэй объявила, что снимает "первую в истории японского кино сцену поцелуя". Фильм должен был называться "Поцелуй однажды ночью", но в последний момент компания не выдержала. Режиссер упрятал главное событие от зрительских глаз. Прежде чем начать целоваться, героиня стыдливо раскрывала зонтик.
Слава первопроходцев досталась компании Сейтику, снявшей фильм "Двадцатилетние", где имелся поцелуй должной степени бесстыдства- прямо в губы. Показательна реакция на это новшество. Пресса только о ней и писала. Горячо обсуждалось: можно ли считать поцелуй "художественно мотивированным" или же сцена преследует чисто коммерческие цели? "Гигиенично" ли это? И наконец, по-японски ли это?
К общему согласию так и не пришли, но большинство стояло за то, что это негигиенично. Еще довольно долгое время после этого сцены поцелуев снимались понарошку под таким углом, чтобы не было видно, что актеры на самом деле не соприкасаются губами. А если это почему-либо было невозможно, то актеры совершали нечистоплотное соприкосновение через прозрачную тряпочку.
Даже в наши дни ощущается - по крайней мере в публичных зрелищах что целоваться есть занятие не вполне японское. Показатель что в единственный безоговорочно принятый всеми поцелуй в послевоенном японском кино был как бы "иностранным". Это имело место в фильме "Блестящая мечта", где поцелуй происходил по ходу представления зарубежной драмы. Все японцы в этой сцене изображали иностранцев.
Но и сегодня дискриминация продолжается. Есть, например, вполне адекватное японское слово для обозначения поцелуя- слово Сэппун. Но слышать его приходиться редко. Вместо него молодые японцы говорят кису (от английского kiss)- если они вообще об этом говорят. Считается, что английское слово более чистоплотное, потому что обозначает предмет не напрямую. Причины того, что мы не испытываем никакой неловкости по отношению к поцелую, а японцы испытывают, состоит в том, что у нас функции поцелуя несравненно шире. Мы это занятие обжили и приручили. Мы целуемся с кем угодно. Мать, отец, брат, сестра, жена, муж, дети. Японцы же до сих пор относятся к поцелую как к экзотической составляющей чисто эротических отношений. Если парочка начнет целоваться прилюдно, то это вроде бы должно означать, что следующими их действиями будет- заняться любовью. Ну а уж поцеловать маму на станции или в аэропорту- это, знаете ли...
Таким образом, социальная роль поцелуя в Японии крайне узка. Поцелуй не выражает ни симпатии, ни уважении, ни горя, ни сочувствия, - нечего из тех многих вещей, которые он может означать на Западе. Он означает только одно. Вот почему он так двусмыслен.
|
Метки: япония |
тяньаньмень |
Центральным сооружением старого пекина является императорский дворцовый комплекс ГУГУН (бывший дворец). его парадными воротами служили южные ворота УМЕНЬ(полудненые ворота ). впервые дворцовые ворота на этом месте появились при династии МИН в 1417 г, а затем в начале периода ЦИН в 1651 г, они были перестроены и названы ТЯНЬАНЬМЭНЬ.(ворота небесного спокойствия)
ГУГУН

Собственно дворцовые ворота тяньаньмень расположены в нижней части надвратной башни с тем же названием. верхняя часть башни украшена массивными красивыми колоннами и двухярусной крышей,покрытой золотисто-желтой глазурированой черепицей. вплоть до момента падения монархии в китае (1911) именно с площадки башни тяньаньмень оглашались императорские указы. пять арочных ворот вели из дворцак пяти белокаменным мостам,сооруженым через небольшой КАНАЛ ЦЗЕНЬШУЙ ХЭ(река золотой воды)
ВОРОТА НЕБЕСНОГО СПОКОЙСТВИЯ

ВОРОТА ТАЙХЭМЭНЬ И КАНАЛ ЗОЛОТАЯ РЕКА.СПЕЦИАЛЬНАЯ ДОРОГА ДЛЯ ИМПЕРАТОРА.

Средние ворота, как и средний мост ,предназночались исключительно для самого императора. сопровождавшие его в церимониях придворные и высшие государственные чиновники могли полбзоватся лишь боковыми воротами и мостами, и при этом в сторогом соответствии со своими рангами.украшением ворот с внешней стороны являются также сохранившиеся до нашего времени белые резные колонны ХУАБЯО и беломраморные львы.

В районе, примыкавшем к императоскому дворцу с юга, на протяжении нескольких веков распологался квартал официальных учереждений. после образования кнр этот квартал был полностью снесен и на его месте точно напротив ворот тяньаньмень была сооружена площадь тяньаньмень, являющаяся самой большой площадью в мире. в восточной части площади находится здание государственного исторического музея, а в западной части здание парламента страны- всекитайского собрания народных представителей.


|
Метки: китай |
КРАСНОЯРСК ГОРОД ФОНТАНОВ |
ТЕАТРАЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ












АДАМ И ЕВА

ПИТЕРСКИЙ МОСТИК

ЖД ВОКЗАЛ


ПОХИЩЕНИЕ ЕВРОПЫ


ШАР

АРЛЕКИН И КОЛОМБИНА

ФОНТАН ВОЗЛЕ КРАЕВОГО СУДА

|
Метки: красноярск |
ЯПОНСКИЙ САД |
Камни учили меня молчанию.
Камни учили меня терпению.
Камни учили меня спокойствию.
Камни учили меня созерцанию.
Камни учили меня бесконечности мироздания.
Настоятель дзенского монастыря.
Японцы считали, что те места, где много камней, избираются богами (ками) для своего пребывания. Камни этих мест являлись объектами особого поклонения, так как были, по убеждению японцев, священны, а, значит, - наиболее чисты и надёжны именно в силу пребывания там божеств
Такое отношение к камням привело к тому, что эстетическая основа японских садов, появившихся много лет спустя как вид искусства, стала формироваться в большей степени камнями.
Основным принципом создания японского сада камней является гармоничное равновесие всех элементов. Однако они не должны быть одинакового размера, а в их размещении не должно быть симметрии.
Основной принцип, который должен соблюдаться при создании такого сада, — это неповторимость, скорее даже неповторимость всех элементов композиции. Каждая точка зрения должна существенно менять этот минипейзаж. Чаще всего композиция состоит из пятнадцати камней. Кроме того, перед создателями сада ставится очень сложная задача: план сада продумывается так, чтобы одновременно можно было увидеть не все камни, а только четырнадцать из них. Пятнадцатый скрывается от взгляда. И любой ракурс должен сохранять это правило. По крайней мере, пятнадцать разных точек зрения продуманы так, что один из камней скрыт от наших глаз за другим, более большим камнем или за группой камней.
сущиствуют три основных вида японского сада:ЦУКИЯМА,КАРЭСАНСУЙ И ТЯНИВА.
САД В СТИЛЕ ЦУКИЯМА
сад в стиле цукияма предстовляет собой природный уголок в миниатюре с холмами прудами и ручьями










САД В СТИЛЕ КАРЭСАНСУЙ
Этот стиль олицетворяет собой спиритизм-буддизма.здесь песок или галька предстовляет собой реку или море.белый песок символизирует течение воды. огромные валуны символтзируют вдопад.также есть камни символизирующие лодку и гору.










САД В СТИЛЕ ТЯНИВА
Сад, прилигающий к церемониальному чайнрму домику.здесьстараются избегать всего броского и стремятся к наивысшей простате и естественности.
основными элементами этого сада являются:1 ЦУКУБАЙ-гости,пришедшие на чайную церемонию,используют эту каменную ванночку и черпак для мытья рук и полоскания рта, прежде чем войти в чайный домик.
2-КАКЭЙ-бамбуковая трубка из которой течет вода
3 ИСИДОРО-каменный фрнарь
4 СИСИОДОСИ- устройство,поднимающие и опускающее трубку по мере ее наполнения и опустошения. падая. она ударяет о камень, издавая глухой звук
5 СЭКИМОРИ-ИСИ-маленький круглый камень,обвязаный соломенной веревкой в форие креста.указывает гостям что, терретория за камнем не входит в границы сада
6 ТОБИСИ-камень для перехода через ручей












|
Метки: япония |