Смысл то - да, ясен, но вот форма изложения:
ался, ался, ался.. будто первые опыты тринадцатилетнего в стихосложении.
(не обижайся за своего любимого ;-))
ofenya, Наташенька, ты не одинока. Глагольные рифмы Левитанского кто только не обсуждал! Даже Бродский. Говорил, что на английский язык невозможно перевести.