Саюри Исикава. Уверен что о её голосе... |
|
Метки: поэзия |
Аудио-запись: Sayuri Ishikawa - Tsugaru Kaikyo Fuyugeshiki |
1209 слушали 16 копий |
Саюри Исикава... А я ведь помню кассеты и даже бобины с её песнями, которые мореманы нелегально привозили в Союз... |
|
|
Юкио Мисима "Золотой храм" |

|
Метки: проза |
... уметь жить и суметь умереть... |
|
Метки: поэзия |
Сильно... |
|
Метки: поэзия темные мысли |
... а потом отдавалась, отдавалась грозово, до восхода рабыней проспала госпожа... |
|
Метки: поэзия темные мысли |
Аудио-запись: Bony Jacks - "Журавли" по японски |
|
|
Жизнь и смерть Мисима Юкио |

|
Метки: проза темные мысли |
Праздник святой и грешный - Купалы ночь, да Иванов день... |

|
Метки: поэзия |
Ну раз сегодня день любования японской культурой... |
|
|
Танабата |
Всех поклонников японской культуры с праздником любви и единения 







http://www.sankakucomplex.com/2008/12/26/shibari-gallery/
|
Метки: темные картинки |
Аудио-запись: Meiko Kaji - Urami Bushi |
|
|
О любви... К семье, друзьям и Родине. |
http://www.lib.ru/INPROZ/MISIMA/patrioti.txt
|
Метки: проза |
"Умей страдать" (с) Мирра Лохвицкая |
|
Метки: поэзия темные мысли |
Аудио-запись: У судьбы улыбка дрянь... |
|
|
Без заголовка |
|
Метки: темные мысли |
Что в этом? |
|
Метки: поэзия темные мысли |
Явно мужская доминантность |
|
Метки: поэзия темные мысли |
Немного прозы |
Мисима Юкио "Маркиза де Сад" в переводе Григория Чхартишвили больше известного как Борис Акунин.
http://www.lib.ru/INPROZ/MISIMA/markiza_de_sad.txt
Начало пьесы
ГРАФИНЯ ДЕ САН-ФОН (в платье для верховой езды, с хлыстиком в руке,
раздраженно ходит по сцене). Пригласила, называется! "Будьте так любезны,
дорогая графиня, загляните ко мне, когда будете возвращаться с прогулки". Уж
так упрашивала! Никогда у нее не бывала, но тут решила - ладно, заеду. И что
же? Она еще заставляет меня ждать!
БАРОНЕССА ДЕ СИМИАН. О, не судите госпожу де Монтрей слишком строго.
Она совершенно раздавлена тем, что случилось с ее зятем.
ГРАФИНЯ. Вы имеете в виду ту историю трехмесячной давности?
БАРОНЕССА. Время не облегчило ее страданий. Да и потом, мы же еще ни
разу не виделись с госпожой де Монтрей с тех пор, как случилось... ну, это
самое.
ГРАФИНЯ. "Это самое"! Вечно мы стыдливо опускаем глазки, говорим "это
самое" и со значением улыбаемся. А всего дел-то. (Красноречиво щелкает
хлыстом.)
БАРОНЕССА (смущенно прикрывает лицо рукой). Сударыня, как вы можете!
(Крестится.)
ГРАФИНЯ. Ну да, тут, конечно, полагается перекреститься. И все
довольны. А каждый в глубине души смакует это самое. Что, не так? Или вы,
госпожа де Симиан, может быть, пребываете в неведении?
БАРОНЕССА. Я ничего-ничего не знаю.
ГРАФИНЯ. Так я вам и поверила.
БАРОНЕССА. Я помню Альфонса еще маленьким мальчиком. Каким
очаровательным златокудрым ребенком он был! А гадостей я не желаю ни видеть,
ни слышать - закрываю глаза и затыкаю уши.
ГРАФИНЯ. Ну, как угодно. Зато уж я постаралась за эти три месяца
разузнать все как можно подробнее и точнее. Ушки затыкать будете?
Де Симиан вздрагивает.
Ну, что же вы? (Щелкает хлыстом.) Уши-то прикройте. (Кончиком хлыста
щекочет баронессе ухо. Та поспешно прикрывает уши ладонями.) Вот так,
отлично... Итак, три месяца назад, а точнее 27 июня, наш дорогой Донасьен
Альфонс Франсуа маркиз де Сад в сопровождении своего слуги Латура отправился
в Марсель и утром одного чудесного дня на квартире у некой Мариетты Борелли,
на четвертом этаже, собрал четырех девиц. Там были сама Мариетта, двадцати
трех лет, Марианна, восемнадцати лет, Марианетта и Роза - обе двадцати
лет... Натурально, все - шлюхи.
Де Симиан, по-прежнему прижимающая ладони к ушам, вздрагивает.
Ой, вы, оказывается, все слышите! Должно быть, глазами?.. Маркиз де Сад
в этот день был в пепельно-сером камзоле на голубой подкладке, в шелковом
жилете апельсинового цвета и того же оттенка панталонах. На его, как вы
изволили выразиться, златокудрой голове красовалась шляпа с перьями, на боку
висела шпага, а в руке маркиз держал тросточку с круглым золотым
набалдашником. Он вошел в комнату, где его уже ожидали вышепоименованные
девицы, зачерпнул из кармана горсть луидоров и объявил, что право первенства
будет принадлежать той из дам, кто угадает, сколько в его руке монет.
Угадала Марианна. Маркиз велел ей и Латуру остаться, а прочих девиц выставил
до поры до времени за дверь. Затем уложил Марианну и слугу на постель. В
одну руку взял кнут и принялся хлестать девицу (снова щелкает хлыстом), а
тем временем другой рукой стал... вот этак вот... возбуждать лакея.
Представляете - одной рукой нахлестывает (помахивает хлыстом), другой -
лакею...
|
Метки: проза темные мысли |
Что-то от ФД в этом определенно есть... |
Ты, веригами окованный Бледный странник, посмотри, Видишь замок заколдованный В тихом пламени зари? Позабудь земные тернии, Жизнь светла и широка, Над тобой огни вечерние Расцветили облака. Свод небесный, весь в сиянии Ярким пурпуром залит. Слышишь роз благоухание? Я - волшебница Лилит. Ты войди в сады тенистые, Кущи тайные мои, Где шумят потоки чистые, Плодотворные струи, Где горят огни зажженные Догорающим лучом, Реют сны завороженные, Веют огненным мечом, Где блаженное видение Усыпит и обольстит Крепким сном... без пробуждения... Я - волшебница Лилит...(с) Мирра Лохвицкая
|
|