"Ура"-сокращённая версия калмыцкого слова, с которым калмыки, входившие в состав войска Петра I, бросались в атаку. В благодарность им, Пётр издал указ о вводе в лексикон русского войска этого слова в удобном для русских произношении. Ну а дальше пошло-поехало. Версия наиболее точна, она проверена.
Я читала об этом. Склоняюсь, что все-таки переняли у татар их Урагх, потому что, если орать его громко, толпой, то гх - исчезает, а слышно только первую часть "Ура!". Наиболее вероятный и логичный вариант: с кем воевали, от того и нахватались. Взаимообмен, так сказать.
Юлия_Петров, Ну а чем Вам не нравится калмыцкое происхождение? Кстати и тюрки, и монголы принадлежат к Алтайской языковой семье., так что там много схожего при том, что вроде тюркский и монгольский имеют разное звучание.