Тролль Гнет Ель |
|
|||
|
|||
|
Метки: тролль гнет ель |
Industrial-metal группа Megaherz |
|
|||
|
|||
|
Метки: metal группа megaherz |
Группа Epica |
|
|||
|
|||
|
|||
|
Метки: группа epica |
Группа Teräsbetoni |
|
|||
|
Метки: группа teräsbetoni |
Группа Белая гвардия |
|
|||
|
|||
|
Метки: группа белая гвардия |
Король и Шут |
|
|||
|
|||
|
Метки: король и шут |
Группа Сплин |
|
|||
|
Метки: группа сплин |
Волшебство в природе |
|
|||
|
Метки: волшебство в природе |
Ирландские и кельтские мелодии |
Ссылка:
http://celticdance.narod.ru/music/mp3.htm
Метки: немного ирландские и немного кельтские мелодии |
Стихи виконта |
|
|||
|
Метки: стихи виконта |
Дети глазами художницы Josephine Wall |
Метки: дети глазами художницы josephine wall |
Природа глазами Джозефина Уолл |
Метки: природа глазами josephine wall |
Природа и женщина |
Метки: природа и женщина |
Работы Кита Паркинсона. |
Известный американский художник фэнтези-арт Кит Паркинсон родился с Восточном Ковине штате Калифорния. Окончив колледж поступил и окончил университет в Мичигане (Michigan State University), а затем и школу дизайна (Kendall School of Design) в 1980 г. Некоторое время сотрудничал с небольшой компанией «Advertising Posters», а затем 5 лет являлся внештатным сотрудником компании «TSR». После этого уходит на вольные хлеба и в течение семи лет продает иллюстрации к книгам известных нью-йоркских издательств как «Random House», «Bantam Books», «Penguin Books», «Avon Books», «Berkley/Ace Books», «Baen Books» и «Tor Books» и других. На его счету немало обложек к книгам таких популярных авторов как Терри Гудкайнд (Terry Goodkind), Энн Маккефри (Anne McCaffrey), Орсон Скотт Кард (Orson Scott Card), К. Дж. Черри (C.J. Cherryh), Терри Брукс (Terry Brooks) и многих других.
С 1995 года большую часть своего времени занимается оформлением всяческих игровых систем: компьютерных игр «Guardians» (1995), «EverQuest» (2000), «Vanguard: Saga of Heroes» (2004), иллюстрациям к карточным играм, паззлам. На его счету три книги, два иллюстрированных перекидных календаря, а также хранитель экрана для компьютера. С апреля 2002 года работал художественным директором компании «Sigil Games Online». Американские геймеры знают Кита Паркиносона под именем «Эландар: Могущественный чародей» (Elandar The Mighty Wizard), а в России художника знают по иллюстрациям к Дж. Р. Р. Толкину и множеству иллюстраций к сериалу «DragonLance». В его активе немало премий и наград, его не раз приглашали на НФ конвенты.
Со своей семьей - женой Донной и тремя сыновьями - жил на Среднем Западе и в штате Пенсильвания, а последние годы в Южной Калифорнии. После 16-месячной борьбы с лейкемией, Кит Паркинсон тихо скончался в 4 часа дня 26 октября 2005 году в своей постели в окружении семьи и родственников.
Камень друида (The Druid Stone)
Возвращение изгнанника (The Return of the Banished). Обложка для романа Дэвида Эддингса (David Eddings) «Рубиновый рыцарь» (The Ruby Knight)
Пропавший принц (The Lost Prince)
Королева эльфов Шаннары (The Elfqueen of Shannara). Рисунок к одноименному роману Терри Брукса (Terry Brooks)
Друид Шаннары (The Druid of Shannara). Рисунок к одноименному роману Терри Брукса (Terry Brooks)
Друид Шаннары (The Druid of Shannara). Рисунок к одноименному роману Терри Брукса (Terry Brooks)
Колдовское зелье (Witch’s Brew). Рисунок к одноименному роману Терри Брукса (Terry Brooks)
Сияющий одиночка (The Shining Ones)
Шкатулка Хитросплетений (The Tangle Box). Обложка к одноименному роману Терри Брукса (Terry Brooks)
Алмазный трон (The Diamond Throne). Обложка к одноименному роману Дэвида Эддингса (David Eddings)
Потомки Шаннары (The Scions of Shannara). Обложка к одноименному роману Терри Брукса (Terry Brooks)
Талисманы Шаннары (The Talismans of Shannara). Обложка к одноименному роману Терри Брукса (Terry Brooks)
Рынок (The Marketplace)
Русалка (Rusalka). Обложка к одноименному роману К. Дж. Черри (C. J. Cherryh)
Подарок (The Gift)
Вальши (Valshea). Обложка одного из номеров журнала «Dragon Magazine»
Чарлеманг-победитель (Charlemagne’s Champion)
Метки: работы кита паркинсона. |
Властелин Колец герои |
Метки: властелин колец герои |
Властелин колец |
Метки: властелин колец |
Romеo Et Juliette |
Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте...[b]
Я хотела бы посвятить этот пост замечательному французкому мюзиклу "Romйo Et Juliette". Ведь именно он стал первоисточником всех извесных на данное время мюзиклов о двух влюбленных, в том числе и русской. Итак...
...На балу во дворце Капулетти зарождается любовь двух юных существ, судьбою обреченных на ненависть. Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга на свою беду, ведь их семьи ведут смертельную вражду уже многие, многие годы...
Но их любовь сильнее родовой вражды, сильнее предрассудков и непреодолимых препятствий. Великая сила этой любви побеждает все, даже смерть…Немного истории...
Самой популярной версией мюзикла "Ромео и Джульетта" стала оригинальная, французская постановка – "Romйo et Juliette - de la Haine à l'Amour". Она получила различные премии (например, Platinum Europe Awards; мюзикл был номинирован на приз "Victoires de la Musique" 2002 в категории "Музыкальный спектакль"), песни из французской версии не раз занимали первые места в чартах (в том числе, "Aimer", "Les Rois Du Monde", "On Dit Dans La Rue", "Avoir Un Fille", и "Comment Lui Dire"). Французская версия мюзикла была действительно настоящим зрелищем. Это один из самых популярных французских мюзиклов, и на нём побывало более миллиона человек. Премьера мюзикла состоялась 19 января 2001 года в Palais des Congres. Мюзикл шёл до 21 декабря 2002 года. Количество проданных аудиодисков с записью французской постановки мюзикла превысило три с половиной миллиона экземпляров лишь за первый год реализации, а к настоящему времени альбом уже стал мультиплатиновым. Автором мюзикла стал известный французский композитор Жерар Пресгурвик (он написал мюзикл "Унесённые ветром"). Жерар Пресгурвик написал не только музыку, но и либретто к спектаклю. За постановку танцев отвечал европейский хореограф Реда.
В 2002 году мюзикл был поставлен в Канаде, он шёл в Монреале, Оттаве, Сакуенее.
Следующая версия мюзикла была на фламандском языке, премьера состоялась в Антверпене, в Бельгии 22 Сентября 2002 года, мюзикл назывался "Romeo en Julia – van Haat tot Liefde". Эта версия была наиболее близка к оригинальной французской постановке. Спектакль был настолько популярен в Бельгии, что после того, как мюзикл перестал идти в Антверпене, начался Нидерландский тур шоу. В новой версии были заменены только несколько исполнителей.
Наименее близкой к французской постановке оказалась британская версия мюзикла – "Romeo and Juliet - the musical". Музыка кардинально отличается от оригинала, очень сильно был изменён дизайн костюмов. Эта версия была плохо встречена критиками, хотя люди, побывавшие на мюзикле, всё-таки оставили некоторые хорошие отзывы. Мюзикл шёл в Лондоне, и был закрыт 8 Февраля 2003 года, через несколько месяцев после открытия.
Ещё одна версия мюзикла – Венгерская, премьера состоялась 23 Января 2004 года в Будапеште, и всего было сыграно 37 спектаклей.
Премьера Российской постановки мюзикла "Ромео и Джульетта: от ненависти до любви" состоялась 20 мая 2004 года в театре Оперетты в Москве. На каждую роль было выбрано по три исполнителя.
24 Февраля 2005 года состоялась премьера немецкой версии мюзикла в Вене, Австрия. Хореограф – Реда, который также поставил оригинальную версию спектакля.
В главных ролях:
Damien Sargue - Ромео
Cйcilia Cara - Джульетта
Грегори Баке - Бенволио
Филипп Да Вилла - Меркуцио
Том Росс - Тибальд
и др.
Verona - Romeo et Juliette
Romйo Et Juliette - Les Rois Du Monde
И самая любимая...
Romйo et Juliette - Aimer
Aimer
Romйo et Juliette:
R: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
J: Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au cœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand
R,J: Aimer c'est plus fort que tout
Donner le meilleur de nous
Aimer et sentir son cœur
Aimer pour avoir moins peur
R, J, Chœurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au cœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand
Aimer c'est brûler ses nuits
Aimer c'est payer le prix
Et donner un sens à sa vie
Aimer c'est brûler ses nuits
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer...
J'ai peur
Romйo:
Vous mes amis mes frères de sang
Vous que j'aime depuis si longtemps
Est-ce que comme moi sur vos йpaules
Vous sentez la mort qui vous frôle
Vous qui riez de tout de rien
Qui vous moquez bien de demain
Moi Romйo qui vit debout
Ce soir amis je vous l'avoue
J'ai peur, j'ai peur
Que nos ombres si lйgères
Demain se changent en pierre
Que les йtoiles qui nous guident
Un jour nous poussent au vide
J'ai peur, ... (x5)
Que demain tout s'arrête
Que l'ennui s'installe dans nos têtes
Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares
Vous mes amis mes frères de goût
Vous qui voulez goûter à tout
Les fruits du cœur sont les plus tendres
Mais ils se meurent quand vient dйcembre
Vous qui avez de la jeunesse
Tout le courage et la paresse
Alors йcoutez un de votre âge
Qui ce soir voit venir le naufrage
J'ai peur, j'ai peur
De la vie qui nous attend
Des mensonges de nos parents
Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, oh j'ai peur
Que les dieux en colère
Se vengent sur nous mes frères
D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci...
J'ai peur, oh j'ai peur
De la vie qui nous attend
Des mensonges de nos parents
J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur
Que les йtoiles qui nous guident
Un jour nous poussent au vide
J'ai peur,
J'ai peur, ...
Les rois du monde
Romйo, Benvolio, Mercutio:
R: Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
B: Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit
{Refrain:}
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
M: Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour
R et B: Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois
R, B et M: Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
{au Refrain}...
Метки: roméo et juliette |
Мюзикл Notre Dame De Paris |
Название - Notre Dame De Paris (Собор Парижской Богоматери)
Год - 1998
Страна - Франция-Канада
Музыка - Рикард Кочианте (Richard Cocciante), Франция
Либретто - Люк Пламондон (Luc Plamondon), Канада
В ролях (оригинальная версия):
Грингуар (Gringoire) - Брюно Пеллетье (Bruno Pelletier), Канада
Фролло - (Frollo) - Даниэль Лавуа (Daniel Lavoie), Канада
Квазимодо (Quasimodo) - Гару (Garou), Канада
Эсмеральда (Esmeralda) - Элен Сегара (Helene Segara), Франция
Клопен (Clopin) - Люк Мервиль (Luc Mervil), Канада
Феб (Phoebus) - Патрик Фьори (Patrick Fiori), Франция
Флёр-де-Лис (Fleur-de-Lys) - Жули Зенатти (Julie Zenatti), Франция.
Сюжет известен всем - в юную цыганку Эсмеральду влюбляются священник Клод Фролло и его воспитанник-звонарь уродливый горбун Квазимодо, но её сердце принадлежит красавцу Фебу, капитану королевских стрелков. Сам же Феб влюблён в свою невесту Флёр-де-Лис (в переводе - Лилия) и хочет поразвлечься с Эсмеральдой перед свадьбой. Фролло проследил за ними и ударил Феба в грудь ножом. Эсмеральду осудили и приговорили к смерти через повешенье - не столько за покушение на жизнь Феба, сколько за обвинение в колдовстве. Не смотря на то, что цыгане под предводительством Клопена спасают Эсмеральду из тюрьмы, солдаты штурмуют собор и приговор-таки приведён в исполнение. Квазимодо, узнав, что его воспитатель повинен в смерти его любимой, выбрасывает его из окна, а после забирает тело Эсмеральды и умирает, сжимая его в своих объятьях.
В мюзикле рассказ ведётся от лица поэта Грингуара - второстепенного персонажа в романе, но который связывает воедино всю канву спектакля. Поэтому я взяла на себя смелость использовать видео именно с его участием - известна лишь одна из представленных песен, но это не делает две других менее впечатляющими и прекрасными.
Le Temps Des Cathedrales
Le Val D`Amour
Les Portes De Paris
Фотографии
Метки: мюзикл notre dame de paris |
Работы художника Олега Юдина |
Метки: работы художника олега юдина |
Работы художника Shu Mizoguchi. |
Все свои работы художник подписывает как "Shu", что является сокращенной формой его имени (Shuichi).
Метки: работы художника shu mizoguchi. |