-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Баньши_Дану

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.01.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 1241





Обновление Касталии от 8го Марта 2015г.

Вторник, 10 Марта 2015 г. 21:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Марта 2015г.

Дамы и господа, мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы пбликуем заключительную главу из семинаров Карла Густава Юнга Visions. Это Материалы из лекций, прочитанных между 7го марта и 21го марта 1934 г. Перевод Глава Отдела Переводчиков Иван Ерзин (Sedric).

Здесь же мы публикуем очередную главу из книги Алберта Озри "Юнг говорит". Глава называется "Мужчина, женщина и бог". Это одно из последних крупных и полномасштабных интервью Юнга. Перевод Григорий и Вера Зайцевы

В разделе "Агиографии" мы публикуем седьмую главу из книги Тобиаса Чертона  "Алистер Кроули - Биография  Духовный революционер, исследователь-романтик, оккультный мастер и шпион". Глава называется "Сын человеческий". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Джона Картера "Секс и ракеты: магический мир Джека Парсонса". Глава называется "Введение в енохианскую магию". Перевод Ольга Муратова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем восьмую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". Глава называется "Изменчивость эго-идентичности, множественность душ и их фиксация в плодах". Перевод ТАтьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем двадцать вторую главу из книги Барбары Ханны "Символизм животных". Глава называется  "Змея как дух  света и мудрости". Перевод Татьяна Едакина.

Здесь же мы публикуем четвертую часть из книги Марии Луизы Фон Франц "Психотерапия". Глава называется "Религиозное или магическое отношение к бессознательному". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем Полный текст разговоров Марии Луизы Фон Франц и Клода Дрея "Разговоры об "Эоне"". Перевод Михаил Титов.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Вечная драма: внутреннее значение греческой мифологии". Это двенадцатая глава "Трагическая драма: Эдип" и ... глава "Храмы и оракулы" перевод Ольга Делия.

Здесь же мы публикуем восьмую главу из книги Эдварда Эдингера "Душа в античности". Глава называется "Аристотель". Перевод Любовь Колтунова.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Рифка Шерф Клюгера "Сатана в ветхом завете". Глава называется "Понятие Сатаны и его развитие в ветхом завете". Перевод Dhattura Sv (первая половина главы) и Евгений Мирошниченко (вторая половина главы)

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Эдварда Эдингера "Архетип Апокалипсиса". Это "Юнгианский комментарий к 11, 12, 13 главам "Откровения"". Перевод Оксана Петрова.

Здесь же мы публикуем главы у из книги Эдварда Эдингера "Юнгианский комментарий к повести Мэлвилла "Моби Дик"". Это восьмая глава  "Ахав в мифологии" и девятая глава "Значение образа кита". Перевод Мария Королева. 

Здесь же мы публикуем главы  из книги Томаса Мура "Душа секса". Это двенадцатая глава которая называется "Сексуальность мира" и тринадцатая глава "Сублимация секса: эротический интеллект и видение". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Гэри Симана "Индивидуация и тонкая тела". Глава называется "Метод". Перевод Герда Ditrih

Здесь же мы публикуем третью главу из книги Джорджа Элдера и Дианы Кордик  "Памяти Эдварда Эдингера". Это продолжение диалогов Эдингера и Яффе которая называется "Психика в культуре". Перевод Лариса Тихомирова.

Здесь же мы публикуем фрагменты из книги Эстер Хардинг "Родительский образ: травма и восстановление". В этом обновлении мы публикуем Введение и первую главу которая называется Родительский образ как источник и вместилище жизни. Перевод Юлия Литовченко.

В разделе Эранос мы публикуем работу Эриха Нойманна "Портрет человека в кризисе и обновлении". Работа впервые была опубликована в ежегоднике Эранос 1959 года. Перевод с немецкого Дмитрий Реутов.

В разделе Таро мы публикуем Вторую часть из книги Алехандро Ходоровского "Путь Таро". Перевод Елизавета Котаева.

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Стюард Каплан "Энциклопедия Таро". Глава называется Колода тароччи Висконти-Сфордса Пирпонта Морган - Бергамо.  Перевод подготовлен в рамках совместного проекта Касталии и FRZW Сайт проекта http://fzrw.org

В разделе "Алхимия" мы публикуем главы из книги Израиля Регарди "Философский камень". Это четвертая глава которая называется "Продолжение комментария" и пятая глава "Магнетическая теория". Перевод Anna Domini

В разделе Sitra Ahra  мы публикуем главы из книги Асенат Мейсон "Гримуар Тиамат". На этот раз мы публикуем пятую главу "Мушмаху" и шестую главу "Мушусу" представляющие прямые гоэтические и инвокационные призывания. Перевод Константин Григорьев.

В разделе "Творчество" мы публикуем стихотворение Сергея Яшина "Небесная нагота".


Обновление Касталии от 8го Февраля 2015г

Вторник, 10 Февраля 2015 г. 23:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Февраля 2015г

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередную порцию обновлений Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем двенадцатую главу из семинаров Карла Густава Юнга Visions. Материалы из лекций данных меджу 24 января и 28 февраля 1934гг. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем еще несколько фрагментов из книги Альберта Озри "Юнг говорит". Главы называются "Ад инициации" и "Человек и его окружение" представляют собой один несколько  неформальных диалогов Юнга. Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Агиографии" мы публикуем девятую главу из книги Спинкера Кансы "Магическая жизнь Маджори Кэмерон  глава называется  ERONBU. Перевод Наталья Токарева.

Здесь же мы публикуем шестую глав из книги Тобиаса Чертона  "Алистер Кроули - Биография  Духовный революционер, исследователь-романтик, оккультный мастер и шпион"  Глава называется "Я был рожден борцом". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Джона Картера  "Секс и Ракеты - оккультный мир Джека Парсонса" Глава называется "Возвращение на Саут Орэндж Гроув-Авеню: 1942-1945гг". Перевод Ольга Муратова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем седьмую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". Глава называется "Целительная жертва прежним телом". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем третью главу из книги Мария Луиза Фон Франц "Психотерапия". Глава называется "Религиозное измерение анализа". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Барбары Ханны "Встречи с душой: активное воображение, разработанное К.Г. Юнгом" Глава называется "Пример активного воображения из начала двадцатого века". Перевод Вадим Евстропьев и Светлана Арта

Здесь же мы публикуем Вторую главу из книги Ремо Ротта "Возвращение мировой души: Вольфганд Паули, Карл Юнг и вызов психофизической реальности". Перевод Юрий Кузнецов.

Здесь же мы публикуем Предисловие к книге Эстер Хардинг "Женские мистерии".  В этой же статье публикуется небольшое Введение к этой книге которое написал сам Карл Густав Юнг. Перевод Ирина Назарова.

Здесь же мы начинаем публикацию докторской диссертации  Гэри Симана "Индивидуация и тонкое тело. Комментарий на семинар К.Г. Юнга по Кундалини йоге". В этом обновлении мы публикуем первую главу которая называется "Индивидуация, тонкое тело и подъем Кундалини". Перевод Gerda Ditrih.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Вечная драма: внутреннее значение греческой мифологии". Это восьмая глава "Персей", Девятая глава "Троянская война" и Одиннадцатая глава "Одиссея". Перевод Ольга Делия.

Здесь же мы публикуем главы из  книги Эдварда Эдингера "Психе в античности". Это шестая глава - Эмпедокл и седьмая глава - "Сократ и Платон". Перевод Любовь Колтунова.

Здесь же мы публикуем третью главу из книги Джеффри Раффа "Исцеление раненного Бога". Глава называется "Этапы божественной трансформации". Перевод Ольга Ларсен.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Томаса Мура "Темные ночи души". Глава называется "Вид с Луны". Перевод Элина Боженко

Здесь же мы публикуем Третью часть "Бесед об "Эоне"" Марии Луизы Фон Франц и Клода Дрея. Перевод Михаил Титов.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Эдварда Эдингера "Архетип Апокалипсиса". Глава называется "Комментарии к Откровению: части 8,9,10". Перевод Оксана Петрова.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Рифка Шерф Клюгер "Архетип Сатаны в ветхом завете". Глава называется "Понятие Сатаны и его развитие в Ветхом завете".

Здесь же мы публикуем двадцать первую главу из книги Барбары Ханны "Символизм животных". Глава называется "Змея как уроборос циклической жизни". Перевод Татьяна Едакина.

В разделе Телема мы публикуем десятую главу из книги Израиля Регарди "Срединный столп". Глава называется "Ритуал срединного столпа". Перевод Кирилл Соколов и Анфиса Мелкумова.

В разделе Таро мы публикуем главы из книги Стюарда Каплан "Энциклопедия Таро". В этом обновлении мы публикуем четвертую главу "Ранние типы Тароччи и близких к ним игральных карт" и пятую главу "Семья Висконти и Сфордса и их геральдические символы". Перевод подготовлен в рамках совместного проекта Касталии и FRZW Сайт проекта http://fzrw.org

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Алехандро Ходоровского "Путь таро". Глава называется "Структура и нумерология Таро". Перевод Елизавета Котаева.

В разделе "Каббала" мы публикуем Введение к книге Сенфорда Дроба "Символы Каббалы". Перевод Алина Конова.

В разделе "Алхимия" мы публикуем третью главу из книги Израиля Регарди "Философский камень". Глава называется "Комментарии". Перевод Аnna Domini

В разделе Sitra Ahra мы публикуем Пятую главу из трибьюта Хайята "Восстание Люцифера". Это статья Чика и Сандры  Цицеро "Theurgia Liberatio: магия как божественное освобождение". Перевод Ольга Резникова. 

 В разделе Творчество мы публикуем стихотворение Сергея Яшина "Дракон и Ангел".


Обновление Касталии от 8го Ноября 2014г.

Среда, 26 Ноября 2014 г. 19:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Ноября 2014г.

 Дамы и господа, всех  - с прошедшим праздником Самайна!

Мы рады представить вам очередные, ноябрьские обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем девятую главу из семинаров Карла Густава Юнга "Visions". ЭтоМатериалы из лекций данных между 1 июня 1932 г. и 18 января 1933г. .  Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин. 

Здесь же мы публикуем фрагмент из семинара Карла Густава Юнга "Психологическое толкование детских снов". Это первая часть пятой главы "Зимний семинар 1940\41 года. Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем интервью Карла Густава Юнга "Стоит ли мир на пороге духовного возрождения". Из книги Альберта Оэри "Юнг Говорит". Перевод Григорий и Вера Зайцевы

Здесь же мы публикуем Введение в книгу Эдварда Эдингера "Психе в античности". Перевод Любовь Колтунова

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем третью главу из книги Барбары Ханны  "Встречи с душой: активное воображение, разработанное К.Г. Юнгом".   Глава называется  "Первоначальный подход к активному воображению: Случай Сильвии". Перевод - Светлана Арта и Вадим Евстропьев-Кудреватый.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". Глава называется "Смерть как зловещий и доброжелательный "другой"" Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Психотерапия" "Активное воображение в псиохологии Карла Густава Юнга". Перевод Елена Дмитриенко

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Томаса Мура "Темные ночи души". Глава называется "Обряды перехода". Перевод - Элина Боженко.  

Здесь же мы публикуем Вторую главу из книги Эдварда Эдингера "Архетип Апокалисписа". Глава называется "Первые три главы "Откровения" - явление нуминозного". Перевод Оксана Петрова.

Здесь же мы начинаем публиковать главы из книги Эдингера "Вечная Драма: внутренний смысл греческой мифологии". Мы представляем первую главу  "Что такое мифология" вторую главу Начало космогонии и третью главу"Олимпийские боги". Перевод Ольга Делия

Здесь же мы публикуем главы из книги Марии Луизы ФОн Франц "Путь сновидений". Это 12 глава "В аду нет зеркал"глава 13 "Повешенный"  глава 14 Тиран глава 15 "Летая сквозь крыши" и глава 16 "Духовный проводник". Перевод Мария Королева. 

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Юнгианский комментарий к повести Мэллвила "Моби Дик". В этом обновлении мы публикуем четвертую главу "Квикег - первобытная тень" и пятую главу "Знамение Ионы".Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем перевод десятой главы из книги Томаса Мура "Душа секса". Глава называется Брачное ложе: создание брака через секс. Перевод Сергей Коваленко.

В разделе "Агиографии"  мы публикуем вторую главу  из книги Тобиаса Чертона "Алистер Кроули - духовный революционер, исследователь-романтик, оккультный мастер и шпион".  Глава, называется "Неизвестные Кроули".Перевод - Андрей Гончарук. 

Здесь же мы публикуем новый перевод Введение Роберта Антона Уилсона и Первой главы из книги Джона Картера "Секс и ракеты: оккультный мир Джека Парсонса". Перевод Ольга Муратова.

"В разделе "Телема" мы публикуем ключевой текст Джека Парсонса который часто считается четвертой главой Книги Закона - "Книга Бабалон". Перевод - Ольга Муратова. Поэтическую адаптацию гимна "Рождение Бабалон" включенного в текст, подготовил Сергей Яшин. 

Здесь же мы публикуем девятую главу из книги Израиля Регарди "Срединный столп". Глава называется"Пентаграммаи представляет собой самый большой анализ малого ритуала пентаграммы. Перевод Анфиса Мелкумова и Кирилл Соколов. 

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем главу из книги Альты Ла-Дейдж "Оккультная психология". Глава называется "Процесс индивидуации". Перевод - Татьяна Источникова. 

В разделе "Эранос" мы публикуем  вторую часть доклада Рудольфа Бернулли  "О символике геометрических фигур и чисел". Эта часть называется "Числовая символика системы Таро". Перевод - Наталья Коновалова. 

Здесь же мы публикуем  третью главу из книги Стивена Вассерстрома "Религия после религии". Глава называется"Беседа Гершом Шолема и Генри Корбина о возвышенном". Перевод - Арина Георгис. 

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Жильбера Дюрана "Миф". Глава называется "Исторические предпосылки". Перевод с Французского Алиса РУбенштейн

В разделе "Таро" мы публикуем последнюю. третью главу из книги Роберта Ванга "Каббалистическое таро". Глава называется "Каббалистические значения старших арканов". Перевод - Алина Конова. 

В разделе Sitra Ahra мы публикуем десятую главу из книги Алиен Данилу "Шива и Дионис". Глава называется "Бог танца и театра". Перевод Ирина Назарова

Здесь же мы публикуем третью главу работы Асенат Мейсон  Гримуар Тиамат  "Методы Работы". Перевод Константин Григорьев.  

В разделе "Оккультные исследования" мы публикуем ряд материалов Валерии Седовой. Это статьи "Исторический экскурс о Шехине",  Каббалистический аспект понятия Шехина",   "Краткий очерк воплощения единой души" и  «The Golden Serpent tarot: общая характеристика колоды".


августовское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Понедельник, 08 Сентября 2014 г. 17:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

10563018_323481624481167_7384481483647685259_n

В августовском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжена публикация работы Алистера Кроули Liber XCV Бессонный мир.

Вы только не думайте, что медовый месяц рано или поздно заканчивается: это не так. Но мой Прекрасный Принц сказал мне: «Ты еще не видела всего моего Дворца, принцесса! А ведь у тебя есть особая обитель в нем — Третья, в которую так удобно приходить из Второй, где я обычно живу. Король, мой отец, живет в Первой, но Он никому никогда не показывается, потому что, видишь ли, он уже очень-очень стар. В сущности, я — Регент. Но не забывай, что на самом деле я — это Он; разница в одно поколение не так уж велика, так что я — совершенное зеркало его помыслов.

Опубликована первая часть главы из книги Джеймса Эшелмана, содержащей материалы, предназначенные для степени Послушника (Probationer) ордена A.'.A.'..

«Послушничество» — это испытательный период, позволяющий проверить, пригоден ли человек для работы в ордене. Английское слово Probationer («Послушник») происходит от латинского probatio — «испытание», а оно, в свою очередь, —  глагола probare, что значит «испытывать, проверять». Соответственно, в «Liber 185» Послушнику советуют помнить, « что звание Послушника — не пустой звук: Братья будут ИСПЫТЫВАТЬ его многими тайными способами, хоть ему о том будет неведомо».

В разделе Каббала помещено небольшое эссе о том, как следует вибрировать Божественные имена.

Божественные имена невероятно могущественны, и даже просто произнося их вслух, можно положить начало процессу перемен. Но в каббале слова силы — божественные имена, имена архангелов и ангелов, названия небес — обычно не просто произносят, а вибрируют. Когда вы вибрируете какое-либо имя, необходимо правильно дышать. Это кажется очевидным, но на практике многие склонны дышать поверхностно. Чтобы провибрировать слово, следует дышать диафрагмой и растягивать каждый слог. Когда вы подберете правильный тон, это станет понятно сразу: вы почувствуете, как грудная клетка, а возможно, и все тело завибрирует энергией слова, которое вы произносите.

В разделе жизнеописаний магов опубликована биография Луиса Каллинга, американского оккультиста, члена О.Т.О, "Клуба Хоронзона" и "G.'.В.'.G.'.".

В 1931 г. Каллинг стал первым членом "Клуба Хоронзона", основанного учеником Алистера Кроули, Сесилом Фредериком Расселом. Эта организация была также известна под аббревиатурой "G.'.В.'.G.'.", которую Рассел расшифровывал как "Gnostic Body of God" (англ. "Гностическое Тело Бога"), а Каллинг - как "Great Brotherhood of God" (англ. "Великое Братство Бога"). Вскоре Каллинг стал примасом (главой) южнокалифорнийского отделения G.'.В.'.G.'. и за последующие несколько лет познакомился со многими известными оккультными деятелями, работавшими в Калифорнии: Израэлем Регарди, Луисом Грейди Макмертри, Джеком Парсонсом, Роном Л. Хаббардом и другими.

В разделе Библиотека вы можете теперь познакомиться с началом интересной работы Альварадо, посвященной куклам Вуду.

Среди луизианских рабов в XVIII—XIX вв. была повсеместно распространена симпатическая магия, для которой использовались куклы. Симпатическая магия — это разновидность магии, основанная на принципе «подобное притягивает подобное». На нескольких плантациях Луизианы были найдены архаические куклы, обмотанные кошачьими кишками или шерстью и проткнутые булавками или рыбьими костями. Некоторые такие фигурки разительно схожи с африканскими бокио, способными вызвать у неподготовленного человека эстетический шок.

Обновление Касталии от 8го Сентября 2014г.

Понедельник, 08 Сентября 2014 г. 17:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Сентября 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередную порцию Касталийских обновлений.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем седьмую часть семинаров Карла Юнга Visions. ИИз лекций прочитанных между 17 февраля и 9 марта 1932 года. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем Вторую часть четвертой главы из семинаров Карла Густава Юнга по детским сновидениям. Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем следующие отрывки из книги Алберта Озри "Юнг говорит". Это "Беседа с студентами в институте" и "Музыкотерапия". перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем 14ую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Крик Мерлина". Перевод Татьяна Иванова. 

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Барбары Ханны "Внутреннее путешествие". Глава называется "Религиозная функция Анимуса в книге Товита". Перевод Женя Мирошниченко и Ксения Рябоконь.

Здесь же мы публикуем четырнадцатую главу из книги Барбары Ханны "Символы индивидуации в "Эоне". Глава называется "Структура и динамика Самости". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Путь сновидений". глава называется  Лестница в небо. Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Томаса Мура "Темные ночи души". Глава называется "Ночное плавание по морю". Перевод Элина Боженко

Здесь же мы публикуем девятую главу из книги Томаса Мура "Душа Секса". Глава называется "Радость целибата: тонкие выражения сексуальности". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Барбары Ханны Встречи с душой: активное воображение, разработанное К.Г. Юнгом Глава  называется "Встреча с бессознательным". Перевод Вадим Евстропьев-Кудреватый и Светлана Арта.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Маттеу Файка  Юнгианское исследование архетипов Шекспира  Глава называется "Миф и сизигия: тема разочарования в "Венецианском купце". перевод Анна Лобанова.

Здесь же мы публикуем новые главы из книги Барбары Ханны Символизм Животных. Это глава 14  Лошадь: дающая жизненную силу и несущая разрушение, глава 15 Лошадь: Паникер и сверхчувствительное восприятие  и глава 16 "Заключение о кошке, собаке и лошади". Перевод Татьяна Едакина.

Здесь же мы публикуем восьмую главу из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется "Оживление трансцендентной функции в повседневной жизни". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Барбары Ханны "Анимус". Глава называется "Случай одержимости и экзорцизма произошедший в шестнадцатом веке". Перевод Анфиса Мелкумова.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера  "Юнгианский комментарий к повести Мелвилла «Моби Дик». В этом обновлении мы публикуем  Введение, первую главу "Личная история Мэлвила" и вторая глава "Измаил отверженный". Перевод Маргарита Петрова. 

 В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем седьмую главу из книги Альты Ла-Дейдж Оккультная психология. Глава называется  "Архетипы - божества на древе сефирот". Перевод Татьяна Источникова.

В разделе "Эранос" мы публикуем первую главу из книги Жильбера Дюрана "Миф". Глава называется "Сложность и деликатность мифического материала". Перевод Алиса Рубенштейн.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Стивена Вассерстрома "Религия после религии". Глава называется "К вопросу происхождения Истории Религий: христианская каббала как вдохновение и как инициация". Перевод Арина Георгис.

В разделе Таро мы публикуем новые главы из книги Розы Гвейн ""Обретение себя через таро: юнгианское руководство по архетипам индивидуации". Это главы "Работа с новой мастью духа", "Интерпретация старших арканов", "Интерпретация карт двора""Интерпретация младших арканов". Перевод Ольга Делия.

В разделе Sitra Ahra мы публикуем Восьмую главу из книги Алиена Данилу "Шива и Дионис". Глава называется   Человек в мире. Перевод Ирина Назарова.

Здесь же мы начинаем публикацию одной из важнейших книг легендарного режиссера и мага Алехандро Ходоровского "Психомагия". В этом обновлении мы публикуем Пролог. Перевод Екатерина Дайс.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги "Восстание Люцифера" глава называется "Добродетель личностного освобождения". Автор статьи Джек С. Уиллис. Перевод Ольги Ad Astra.

Здесь же мы начинаем публикацию оккультного трактата Асенат Мейсон "Гримуар Тиамат". В этом обновлении мы публикуем первую главу "Тиамат: происхождение и мифология". Перевод Константин Григорьев.

В разделе Творчество мы публикуем серию стихотворений цикла "Философия камня" Екатерины Дайс. Ценителям сакральной эстетики алхимического эроса эта публикация будет роскошным подарком.


Обновление Касталии от 8го Августа

Понедельник, 11 Августа 2014 г. 20:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление от 8го Августа 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе Неизвестный Юнг мы публикуем шестую часть семинаров Карла Густава Юнга Visions Материалы из лекций данных между 16 декаря 1931г. и 10го февраля 1932 г. . Перевод - глава Отдела Переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем Первую часть Четвертой главы из Семинаров Юнга по детским сновидениям. Перевод Александра-Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем еще несколько глав из книги "Юнг Говорит". Это Визит ЛиндберговИнтервью Юнга для проекта Э.А. Фишера "творческие достижения" и "Для Америки настал трагический момент - интервью Нью-Йорк-Таймс". Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Последователи Юнга", мы публикуем  Главу XIII из книги Барбары Ханны "Символы индивидуации в "Эоне"". Глава называется "Гностические символы Самости". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Индивидуум и общество". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем Введение к книге "Темные ночи души" Томаса Мура. Перевод Элина Боженко.

Здесь же мы публикуем Восьмую главу из книги Томаса Мура "Душа секса" Глава называется "Сексуальная этика и эмоциональная мораль". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем главы из книги Марии Луизы Фон Франц и Фрейзер Боа "Путь сновидений". Книга написана в стиле одного огромного интервью где Мария Луиза Фон Франц отвечает на вопросы о природе бессознательного. В этом обновлении мы публикуем Введение, первая глава - "Нисхождение в мир сновидений",  вторая глава "Составление карты бессознательного", третья глава "Структура сновидений" и четвертая глава - "Живой Символ". Перевод Мария Королева.

В разделе Телема мы публикуем главы из книги Джека Парсонса "Свобода - обоюдоострый меч". В этом обновлении мы публикуем Введение которое написано главой ОТО Гименеем Бета, а также главы: О магии, Гностическая вера, ВедьмовствоДетиЧаша, меч и Crux Ansata,  Общая теория ПоляАнализ Кольца Нибелунгов.  и наконец "Звезда Бабалон" перевод Ольга Муратова.

В разделе "Эранос" мы начинаем публиковать главы из книги Стивена Вассерстрома "Религия после религии". В этом обновлении мы публикуем Введение и Первую главу которая называется "Эранос и религия после религии". Перевод Арина Георгис 

В разделе "Таро" мы публикуем несколько глав из книги Розы Гвейн "Обретение себя через таро: юнгианское руководство по архетипам индивидуации". В этом обновлении мы публикуем десятую главу "Тень", Одиннадцатую главу "Архетипы и коллективное бессознательное" Двенадцатую главу "Каббала, древо жизни и карты двора". тринадцатую главу "Сфироты и уровни сознания"  Четырнадцатую главу "Спираль роста". Перевод Ольга Делия

Здесь же мы публикуем ПОЛНУЮ вторую главу  из книги Стюарда Каплан Энциклопедия. "Происхождение карт "Тароччи". Перевод подготовлен в рамках совместного проекта Касталии и FRZW Сайт проекта http://fzrw.org.

В разделе Sitra Ahra мы публикуем перевод глав из книги Спинкера Канса "Горькая звезда: магическая жизнь Маджори Кэмерон". Это пятая глава -  Бьюмонт и шестая глава - "Добро пожаловать в храм наслаждений". Перевод Зера.

Здесь же мы публикуем Магический курс самого таинственного и нонконформисткого оккульного Ордена из ныне существующих - ордена Драгон Руж. В этом обновлении мы публикуем все шесть уроков второй ступени Гамалиэль. Урок 1  Урок 2 Урок 3 Урок 4 Урок 5  Урок 6.  Перевод Зера

Здесь же мы публикуем седьмую главу из книги Алиен Данилу Шива и Дионис. Глава называется "Святые места". Перевод Ирина Назарова.

В разделе Интервью мы публикуем долгожданное интервью лидера группы Para Bellum Леонида Новикова. "Фарш невозможно повернуть назад". Беседовала с Леонидом Елена Лейбель.

В разделе "Эссе" мы публикуем статью Татьяны Зверинцевой Левиафан - русское коллективное бессознательное. Это очень неожиданная работа анализирующая "тьму российского коллективного бессознательного".


июньское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Четверг, 19 Июня 2014 г. 23:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93
10440278_308614225967907_3091264856836482308_n

В июньском обновлении на сайте Россиского О.Т.О. продолжается публикация работы Алистера Кроули Liber XCV Бессонный мир.

Мой Прекрасный Принц — смуглый мальчик, очень красивый; по-моему, его невозможно не любить, но почему-то все его боятся. Он смотрит сквозь тебя так, словно в Саду Господнем ты ходил нагим, а он смастерил себе одежду; и ты не можешь сделать ничего такого, что уже не отражалось бы в зеркале его ума. Он никогда не смеется, не хмурит брови и не улыбается: ведь на что бы он ни взглянул, он видит и то, что с этим будет дальше, — а, значит, ничего никогда происходит

Две публикации посвящены ордену A.'.A.'. - это новый перевод Liber Vesta, об облачениях внешней Коллегии ордена A.'.A.'. и глава из книги Джеймса Эшелмана содержащая материалы, с которыми необходимо познакомиться Ученику ордена A.'.A.'.. Статья Sr. Lucifer "Подставь другую щеку" в контексте телемитской философии, предлагает телемитское понимание этой известной евангельской заповеди.

Очень много богословских и обывательских споров провоцирует знаменитый завет – «если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, поверни к нему и другую» (Матфея 5:39). Что это такое – добродетель, смирение, бесхребетность, потенциально заразительный добрый пример?

В небольшом эссе "Эволюция Древа жизни", помещенном в разделе Каббала, рассказывается о том, как менялся этот известный образ в течении нескольких веков.

Структура путей менялась с течением времени, и если вы столкнетесь с более ранними вариантами Древа Жизни безо всяких пояснений, могут возникнуть недоразумения. Первое известное нам изображение Древа Жизни относится к 1516 году. Оно украшает обложку книги «Portae Lucis» («Врата Света») Паоло Риччи, еврея, принявшего христианство.

Выложены очередные отрывки из книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия". Теперь вы можете познакомиться с главой Гоэтическая галерея: возрожденная некромантия.

несмотря на то, что подземная топография последовательно перемещалась на небесную карту, заимствованную, главным образом, из астрологии, на протяжении всего этого периода в центре внимания магов оставались души умерших и загробная жизнь. Иными словами, вопреки всем поверхностным изменениям, западная магия в основе своей была и остается гоэтической. Вся магическая работа с сущностями, соответствующими планетам, звездам и знакам зодиака, покоится на прочном некромантическом фундаменте.

Среди новых жизнеописаний магов - биография Уилфреда Тальбота Смита, американского оккультиста, сыгравшего важную роль в распространении учения Телемы в Северной Америке.

В 1932 г. Кроули, вернувшийся к тому времени в Англию, тяжело заболел и, опасаясь скорой смерти, прислал Смиту завещание, в котором утверждалось, что в случае смерти Кроули должность Верховного Брата и Внешнего Главы О.Т.О. перейдет к Смиту. Однако вскоре Кроули выздоровел и завещание утратило актуальность. В мае того же года Смит и Регина Каль арендовали большой дом в Голливуде (дом №1746 на Вайнона-бульвар) и стали сдавать часть комнат в субаренду. Каль и Джейн Вулф обустроили в мансарде храм для телемических ритуалов и в марте 1933 г. провели в этом храме первую Гностическую мессу, открытую для публики.
93 93/93

Обновление Касталии от 8го Июня 2014г.

Вторник, 10 Июня 2014 г. 08:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Июня 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередные обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем Четвертую часть из лекций Visions прочитанную между 6го мая и 24го Июня 1934. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин.

Здесь же мы публикуем четвертую часть третьей главы из семинаров Карла Густава Юнга по детским сновидениям. Глава называется "Психологическое толкование детских снов". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем серию интервью и заметок Юнга из книги Алберта Озри "Юнг Говорит". Это Интервью от 1936 года  New Yourk times 2-000 000 - летний человек, интервью от 1932г газете Sun "Американцы должны сказать нет"", интервью газете Daily Sketch от 1936го года "Психология диктатуры". интервью журналу Neues Wiener "Каждый человек имеет две души" Перевод Григорий и Вера Зайцевы 

В разделе последователи Юнга мы публикуем перевод новых глав из книги Барбары Ханны "Символизм Животных". Это "Собака - проводник и плут", "Собака: страж и вор" и "Собака: целитель и пожиратель трупов". Перевод - Татьяна Едакина.

Здесь же мы публикуем седьмую главу из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется "Более глубокие аспекты Трансцендентной функции". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем Первую Главу  из книги Барбары Ханны "Анимус". Перевод Анфиса Мелкумова.

Здесь же мы публикуем главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Философский камень". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем главы из книги Барбары Ханны "Символы индивидуации в "Эоне". Это пятая глава "Христос как символ Самости" и шестая глава "Знак рыб". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем статью Беверли Забрийски "Синхронистичнсоть: Юнг, Паули и Китаянка". Перевод Эльвира Шарафутдинова.

Здесь же мы публикуем седьмую главу из книги Томаса Мура "Душа Секса". Глава называется "Мистический Оргазм в духовности". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем третью  главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Страсти  Перпетуи". Это "Интерпретация второго и третьего видения". Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Джейн Андерсон "Татуировки как зримые архетипы". Глава называется "Обзор литературы и исторические сведения". Перевод Алексей Михеев.

В разделе Таро мы продолжаем очень важный совместный проект с исследовательской группой FZRV. Руководитель этого проекта Станислав Панин представляет свой перевод из книги Стюарда Каплан "Энциклопедия Таро". В этом обновлении мы публикуем полный текст первой главы "Введение в карты Таро".

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Роберта Ванга "Каббалистическое Таро: руководство по мистической философии". Глава называется "Модели Сефирот". В этой главе представлен детальный анализ соответствий малых арканов и сфирот древа жизни на примерах четырех различных колод. Перевод Алина Конова.

Здесь же мы публикуем несколько глав из книги Розы Гвейн "Обретение себя через таро: юнгианское руководство по архетипам индивидуации". Это глава 3 "Работа с раскладами Таро", глава четвертая - "О ведении журнала Таро", глава пятая "Элементы и типология"  глава шестая "Тест Карт двора" и глава седьмая "Расклад "функциональный блок". Перевод Ольга Делия.

В разделе Сексуальная магия мы завершаем перевод книги Марии Нагловской "Продвинутая сексуальная магия" и публикуем Приложение "А": Новая Религия. Перевод Кирилл Соколов.

В разделе Sitra Ahra  мы публикуем четвертую главу из книги Спикер Канса "Горькая звезда: магическая жизнь Маджори Кэмерон". Глава называется "Бритва Оккама". Перевод Зера.

В разделе "Касталийские исследования" мы публикуем доклад кандидата искусствоведения, член Правления Союза московских композиторов  Григория Сергеевича Зайцева "Das Ewig-Weibliche/ эволюция образа "Вечно женского" в классическом музыкальном искусстве (на примере сочинений Франца Шуберта, Густава Малера и Джона Корильяно Доклад был прочитан на конференции Касталии 2014г

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Алиена Данилу "Шива и Дионис". Глава называется "Спутники Бога". Перевод Ирина Назарова.

В разделе творчество мы публикуем первый блок стихотворений Андрея Гончарука "Сны о Гекате".


майское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Среда, 21 Мая 2014 г. 11:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93
pic1
В майском обновлении на сайте Российского О.Т.О. завершена публикация перевода книги Дэвида Халса О происхождении Книги Закона. В последнем отрывке книги рассказывается о событиях 1948 - 1962 гг.

17 июня 1948 г. БратАхад записывает на одном листе семь вопросов под общим названием «Проверочные вопросы для Нового Эона». Назначение этого опросника — в том, чтобы проверить, живет ли читатель в Старом Эоне или уже в Новом. Особой последовательностью этот документ не отличается: несмотря на свое новое откровение и даже после смерти своего единственного Учителя, Ахад по-прежнему был привержен «Книге Закона».

Размещена первая часть работы Алистера Кроули Liber XCV Бессонный мир, представляющая собой поэтическую аллегорию отношений между душой и Священным Ангелом-Хранителем.

Меня зовут Лола, потому что я — Ключ к Наслаждениям, а другие дети из моих снов зовут меня Лолой, Спящей Наяву. Но это, наверное, очень глупые дети. Ведь когда я не сплю, я всегда знаю, что мне снится сон, понимаете? В этом сне есть и другие люди, уже совсем взрослые и противные; но по-настоящему важен только тот, кто не спит. Он такой один, потому что другого такого, как он, быть не может. Я называю его своим Прекрасным Принцем. Он ездит на коне с прекрасными крыльями, как у лебедя, а иногда — на странном звере, похожем на льва или быка, но с лицом и грудью, как у женщины, и с глазами бездонной глубины.

Также теперь можно познакомиться с новым переводом наставления Кроули о расширении сферы мышления Liber DXXXVI. Batrachophrenoboocosmomachia.

0. Пусть Практик изучает книги по астрономии; при необходимости пусть отправится в такие края, где солнце и звезды видны хорошо, и наблюдает небо в самые лучшие телескопы. Пусть заучит наизусть основные факты и (хотя бы приблизительные) цифры этой науки.

Выложена первая глава из книги Ричарда Качинского "Perdurabo. Жизнь Алистера Кроули",

Двое провожатых накинули ему на голову капюшон, полностью укрывший лицо, и тьма поглотила незнакомую комнату. Стоя на коленях на твердом холодном полу, он едва различал доносившиеся из-за двери приглушенные стуки, затем чей-то голос... второй... третий... Он успел насчитать по меньшей мере четыре, прежде чем вновь воцарилась тишина: только звуки его собственного дыхания нарушали гнетущее безмолвие. Алистеру Кроули стало не по себе.

продолжена публикация отрывков из книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия". Теперь вы можете познакомиться с главой Гоэтическая галерея: некромантия.

Чтобы вызвать Мертвеца. Ступай на кладбище в пятницу ночью, в полночь, на такое место, где была перестрелка. Приди на могилу какого-нибудь человека, взяв с собою белую свечу, листок дикой акации и пистолет с полным барабаном. Прибыв на место, прочти такое воззвание: «Exurgent mortui et acmo venuient. Повелеваю тебе, мертвец, приди ко мне». Когда произнесешь эти слова, услышишь шум, похожий на звуки бури; но ты не пугайся, а выстрели один раз из пистолета. Тогда мертвец появится перед тобой; не беги от него, но отступи, пятясь назад, на три шага и трижды повтори ему эти слова: «Окропляю тебя ладаном и миррой, какими умащали гробницу Астарот».

Среди новых жизнеописаний магов - биография члена Ордена Золотой Зари, сооснователя магического ордена A.'.A.'. Джорджа Сесила Джонса.

12 июля 1895 г. Джонс вступил в Герметический орден Золотой Зари и принял девиз "Volo Noscere" (лат. "Я желаю знать"). Через восемнадцать месяцев, 11 января 1897 года, он завершил курс обучения в Первом ордене и был переведен на степень [[Младший Адепт, 5°=6°|Младшего Адепта (5°=6°)]. Его девиз во Втором ордене известен только как аббревиатура D.D.S. В 1898 г. Джонс познакомился с Алистером Кроули и стал одним из первых его наставников в магии.
93 93/93

Обновление Касталии от 8го Мая

Суббота, 10 Мая 2014 г. 09:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Мая 2014г

Дамы и господа, мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем третью главу из семинаров Юнга Visions. Из лекций данных между 13ым января и 25 марта 1931г Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем фрагменты из записных книжек Эстер Хардинг из книги Альберта Озри "Юнг Говорит". Это фрагменты за 1948год 1958 год и 1960год. Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

Здесь же мы публикуем третью часть третьей главы из семинаров Карла Густава Юнга "Детские сновидения". Глава называется "Психологическое толкование детских снов".  Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

В разделе между Юнгом и Кроули мы публикуем шестую главу из книги Альты Ла Дейдж "Оккультная психология". Глава называется "Архетипы как психологические факторы". Перевод Татьяна Источникова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем третью главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О Снах и Смерти". Глава называется "Высший брак со смертью". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Сны". Глава называется "Сновидения Святой Моники матери блаженного Августина". Перевод Иван Корытов.

Здесь же мы публикуем заключительную главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Золотой осел Апулея". Глава называется "Материя и женское". Перевод - глава Отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем главы из книги Джозефа Хендерсона и Дианы Шервуд   "Трансформация Психэ   (Алхимический символизм Splendor Solis). Это Комментарии к картине II-6 МузаКартине II-7 Новое солнце как Внутренний Свет и наконец подытоживающая анализ гравюр второго блока глава которая называется "Подход ко второй серии". Перевод Елизавета Котаева

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Страсти Перпетуи". Глава называется "Интерпретация первого видения". Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Новый богообраз". Это Шестая глава "Парадоксальный Бог"" и Сседьмая глава "продолжающаяся инкарнация". Перевод Ольга Флатто.

Здесь же мы публикуем новые главы из книги Барбары Ханны "Символизм Животных". Это четвертая глава "Кошка: уют и лень", пятая глава "Кошка: независимость и самодостаточность", шестая глава "Собака: биологические данные", седьмая глава "Собака: друг и предатель" Перевод Татьяна Едакина

Здесь же мы публикуем главы из книги Джеймса Флацино "Юнгианские размышления о кино: психологический анализ архетипов научной фантастики и фентези". Это вступительная статья "Юнгианские архетипы" и первая глава "Звездные войны: архетип космических отцов". Перевод Медея Зедгинидзе

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Маттеу Файка "Юнгианское исследование архетипов Шекспира". ГЛава называется "Коллективное бессознательное в пьесе Шекспира "Сон в летнюю ночь". . Перевод Анна Лобанова.

 В разделе "Эранос" мы публикуем Вторую часть доклада Эриха Нойманна "Опыт единой реальности и симпатия всех вещей". Доклад впервые был опубликован в сборнике Эранос 1955г. Перевод с немецкого Дмитрий Реутов.

В разделе "Таро" мы публикуем несколько глав из книги Розы Гвейн "Обретение себя через таро: Юнгианское руководство по архетипам индивидуации". В этом обновлении мы публикуем Вступление , первую главу под названием "Алхимик: основы использования таро для трансформации", вторую главу "Медитация и активное воображение". Перевод Ольга Делия.

В разделе "Сексуальная магия" мы публикуем завершающие Приложения к книге Марии Нагловской "Священный ритуал магической любви". Перевод Ольга Ad Astra

В разделе "Метафизический нонконформизм" мы публикуем главы из книги "Горькая Звезда: магическая жизнь Маджори Кэмерон". Это Первая глава "Американская Готика", вторая глава "Призрак в машине" и третья глава "Белларион Антихрист". Перевод  Зера.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Алиена Данилу "Шива и Дионис". Глава называется "Сыновья Богини и Бога". Перевод Ирина Назарова

В разделе "Исследования" мы публикуем работу Олега Телемского "Особенности гностического мировоззрения", в которой мы возвращаемся к старой доброй теме метафизического нонконформизма. 

В разделе "Творчество" мы публикуем Избранные стихотворения Анны Стессель.


апрельское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Четверг, 17 Апреля 2014 г. 23:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В апрельском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжена публикация перевода новых отрывков из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, рассказывающих о событиях 1945 - 1947 гг. в жизни Кроули.

1 декабря 1947 г. Кроули умирает от дистрофии миокарда, осложненной тяжелым бронхитом. Возможно, смерть ускорил вынужденный отказ от морфина: на протяжении последних трех месяцев своей жизни Кроули не принимал этого препарата. Рассказы о его последних минутах, как и о смерти многих других знаменитых магов и мистиков, многочисленны и противоречивы:  отцу Телемы приписывают самые разные последние слова и действия. Начало мифу о смерти Кроули положил Джон Саймондс. Он утверждает, что 1 декабря в комнате умирающего присутствовала Фрида Харрис, художница, создавшая «Таро Тота» по указаниям Кроули, и что она якобы расслышала его последний шепот: «Ничего не понимаю!» Но в действительности Фрида Харрис в последний раз посетила Кроули за несколько дней до его смерти.

Теперь можно познакомиться с 24-й главой из "Исповеди" Алистера Кроули.

Я играл по одному из вариантов мартингала и оставался в выигрыше чаще, чем того заслуживала моя глупость. Но однажды фортуна повернулась ко мне задом и мне пришлось поднять ставку вплоть до лимита, принятого в казино. Случился небольшой перерыв (по-видимому, послали за очередной новой колодой), я встал из-за стола и вдруг поймал себя на том, что нервно расхаживаю взад-вперед по проходу. Нечто подобное со мной произошло несколькими годами ранее на шахматном конгрессе в Берлине, когда я вдруг как будто увидел себя со стороны. «Нет, вы только посмотрите на этого молодого дурака! — казалось, говорил я сам себе. — Он поставил на кон весь свой месячный доход». Наконец, карты сдали, и я выиграл, но «попал в ворота» и получил только семьдесят пять процентов. Я взял выигрыш, вышел из казино и с того дня никогда больше не садился за игорный стол, исключая те четыре дня в Монте-Карло несколькими годами позже, когда я решил вспомнить старое не ради денег, а просто забавы ради. Тогда я поставил за правило брать с собой в казино ровно пять фунтов и после того, как истрачу их, не возвращаться к игре до следующего дня. Но на сей раз удача мне улыбалась, так что и на четвертый день я все продолжал выигрывать. Внезапно я вспомнил, что меня пригласили на ланч, и тут осознал, что выиграл уже больше трехсот пятидесяти фунтов. Ну все, подумал я, с меня хватит.

Также на сайте размещена глава из книги Гарета Найта "Практическое руководство по каббалистическому символизму", посвященная сефире "Нецах".

Седьмой путь зовется Оккультным Разумом, а «оккультный» значит скрытый, секретный, полный тайн. Сефира Нецах, как и сам оккультизм, окутана чарами и, как правило, понимается превратно. Когда перед человеческим разумом распахивается бездна тайны, он первым делом сгружает туда все предрассудки и ложные представления, какие только у него есть.

Выложены биографии итальянского герметиста, алхимика и мага Джулиано Креммерца,

В основе философско-магического учения Креммерца лежал принцип "священного материализма", подразумевавший единство всего сущего и отрицавший разделение на материю и дух. Целью эволюционного пути человека провозглашалась интеграция двух этих мнимых противоположностей – сознательное и практическое соединение духа и материи в человеческом естестве. Это же достижение считалось конечной целью всей герметической философии и связанных с ней практик. Итоговое состояния интеграции духа и материи Креммерц называл "матриархией", употребляя этот термин не в обычном его смысле, а как сумму значений составляющих его древнегреческих корней: meter – "мать", "матрица", "прообраз" и arche – "начало", "происхождение", "субстанция". Креммерц утверждал, что "герметическая реальность" обретается в равновесии между свободным разумом и физическими чувствами и что всякое преобладание одного над другим неизбежно уводит человека с пути истинного развития.

британского эзотерика и писателя Гарета Найта

Гарет Найт (наст. имя Бэзил Уилби, р. 1930) — британский эзотерик и писатель, начавший свою оккультную деятельность в 1954 году как член эзотерического Братства Внутреннего Света, основанного Дион Форчун. К 1959 году Найт вошел в группу посвященных высших степеней («Великих Мистерий»), а в 1960-м получил почетную должность библиотекаря в этом братстве. В 60-е—70-е гг. Найт был редактором оккультного журнала «New Dimensions» («Новые измерения»). За этот период он написал предисловия к американским изданиям нескольких книг Дион Форчун и опубликовал ряд собственных книг, получивших широкую известность: «Практическое руководство по каббалистическое символике» (1965), «Оккультные упражнения и практика» (1969), «Практика ритуальной магии» (1969), «Оккультизм» (1975) и «История белой магии» (1978). Кроме того, в начале 60-х Найт стал одним из основателей издательства «Гелиос Букс», публиковавшего книги Израэля Регарди, Джеральда Гарднера, У.Дж. Грея, У.Э. Батлера и прочих известных оккультных авторов.

и британской оккультистки и художницы Итель Кохун.

В середине 20-х гг. Кохун увлеклась каббалой, алхимией и другими оккультными дисциплинами. Первым ее наставником в этой области стал ее кузен - Эдвард Джон Лэнгфорд Гарстин, автор алхимических трактатов "Теургия" и "Тайный огонь", состоявший в оккультном обществе "Поиск" и в ложе "Альфа и Омега" (одной из нескольких организаций с таким названием, наследовавших Герметическому ордену Золотой Зари). В 1928 г. Кохун также была принята в общество "Поиск", но ее попытка вступить в ложу "Альфа и Омега" не увенчалась успехом: заявление с просьбой о приеме было отклонено без объяснения причин.

93 93/93

Обновление Касталии от 8го Апреля 2014г

Вторник, 08 Апреля 2014 г. 16:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление от 8го Апреля 2014г

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем следующую главу из семинаров Юнга Visions. Это вторая глава "Из лекций данных между 12 ноября и 9 декабря 1930г." Перевод - Глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем  Третью главу из семинара Юнга по детским сновидениям. Глава называется Психологическое толкование детских снов (часть 2). Перевод - Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем фрагменты из книги Алберта Озри "Юнг Говорит". На этот раз мы публикуем Отрывки из записных книжек Эстер Хардинг 1922-1925г. в которых приводятся высказывания Юнга. Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем пятую главу из книги Альты Ла Дейдж "Оккультная психология". Глава называется Коллективное бессознательное. Перевод Татьяна Источникова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем десятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется"Меркурий". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы начинаем публиковать главы из книги Барбары Ханны "Символизм Животных". В этом обновлении мы публикуем Введение и главы из первой части: первая глава "Кошка: биологические данные", вторая глава "Кошка: коварство и материнская природа" и третья глава Кошка: ярость и эмоции. Перевод Татьяна Едакина.

Здесь же мы начинаем публикацию докторской диссертации Эмили Джейн Андерсона  "Татуировки как зримые Архетипы: знаковые достопримечательности на карте души". В этом обновлении мы представляем вам Первую главу. Перевод - Алексей Михеев.

Здесь же мы публикуем Восьмую главу из книги Энтони Стивенса "Возвращение к архетипу". Глава называется "Отец". Перевод Анастасия Аникина.

Здесь же мы публикуем девятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Золотой Осел Апулея". Глава называется"Богиня Исида". Перевод - глава отдела переводчиков Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Томаса Мура "Душа секса". Глава называется "Чучело Приапа: комическое и вульгарное в сексе". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуемВведение из книги Марии Луизы Фон Франц "Страсти Перпетуи". Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем статью Томаса Сингера Культурный комплекс и архетипические защитные механизмы группового духа. Младенец Зевс, Элиан Гонсалес, Меч Константина и другие священные войны. Перевод Анна Лобанова.

Здесь же мы публикуем Введение из книги Маттеу Файка "Юнгианское исследование Шекспира: режим провидца". Перевод Анна Лобанова.

Здесь же мы публикуем главы из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная Функция". Это Пятая глава "Трансцендентная функция как сердце учения Юнга" и Шестая глава "Трансцендентная функция и другие теории". Перевод Елена Дмитриенко.

В разделе Телема мы публикуем первую главу книги Джона Картера "Секс и ракеты: оккультный мир Джека Парсонса". Глава называется "Ранние годы 1914-1936" Перевод Александр Петренко. 

В разделе Таро мы начинаем очень важный совместный проект с исследовательской группой FZRV. http://fzrw.org Руководитель этого проекта Станислав Панин представляет свой перевод из книги Стюарда Каплан "Энциклопедия Таро". В этом обновлении мы публикуем первую главу "Введение в карты Таро".

Здесь же мы публикуем несколько глав из книги Роберта Ванга "Каббалистическое таро". В этом обновлении мы публикуем Введение и первую главу которая называется"Каббала" и в которой кратко описываются все ключевые законы Каббалистического древа жизни.  Перевод - Алина Конова.

В разделе "Сексуальная магия" мы публикуем последние главы из книги Марии Нагловской Священный ритуал магической любви. Это Седьмая глава "На другом берегу" и завершающая восьмая Глава "Доктрина новой религии - о завершающей третьей части троицы". Перевод - Ольга Ad Astra

В разделе Sitra Ahra мы публикуем главы из книги Алиена Данилу "Шива и Дионис". Это вторая глава "Аспекты и легенды Бога"  и третья глава "Богиня". Перевод Ирина Назарова.

В разделе Авторские работы мы публикуем статью "Природа Музыкального искусства" Григория Сергеевича Зайцева. Эта статья была прочитана в качестве доклада на одном из собраний Московского отделения Касталии. 

 

мартовское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Вторник, 18 Марта 2014 г. 10:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В мартовском обновлении на сайте Российского О.Т.О. опубликован перевод новых отрывков из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, рассказывающих о событиях 1944 года в жизни Кроули.

22 декабря. Кроули дает Грейди Луису Макмертри указания по IX° О.Т.О. — более подробные, чем кому бы то ни было, — и присваивает ему эту высокую степень. Макмертри, как и Регарди, получил устные наставления в тайнах этой степени лично от Мастера. От других своих учеников (например, от Кеннета Гранта) Кроули стал требовать, чтобы они сами изложили ему тайну IX° в письменном виде. Им следовало описать, из каких субстанций состоит амрита.

Выложен ранний вариант Liber V vel Reguli "Ритуал Метки Зверя",

Эта ранняя версия «Liber V vel Reguli» воспроизводится по оригинальной машинописи, купленной у британского книготорговца, который приблизительно датировал ее 1926 годом. В оригинале содержится несколько рукописных примечаний, оставленных Джеральдом Йорком (который тогда был еще очень молод) и самим Алистером Кроули. Вводный текст, предваряющий раннюю версию ритуала, наглядно показывает, каким образом Кроули прорабатывал его символическую логику. Для некоторых групп символов приводится по несколько вариантов, не все из которых вошли в сам ритуал. Кроме того, особый интерес представляет раскладка ритуала на роли, предназначенная для групповой практики.

также теперь можно познакомиться с отрывком из книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия" в котором рассказывается о гоэтической традиции эпохи античности.

Гоэт (о котором по ряду причин не следовало бы говорить исключительно в мужском роде) изначально не имел ничего общего с образом колдуна-маргинала, противостоящего обществу. Напротив, гоэты практиковали свое искусство открыто и ради блага общества. Позднее этот термин стали употреблять более вольно — как синоним «фармака» (чародея, сведущего в магии растений) и так далее. Но во всех случаях, когда слово «гоэтия» употребляется в нейтральном, безоценочном смысле — как название рода занятий, — его следует рассматривать как производное от слова «гоэт» — наименования человека определенного склада.

На сайте помещена биография основателя Братства Сатурна Ойгена Гроше (Грегора А. Грегориуса),

В 1926 г. Гроше опубликовал книгу "Сатанинская магия" и начал работу над созданием Братства Сатурна (Fraternitas Saturni). Братство было учреждено 4 апреля 1928 г. и насчитывало на тот момент около 40 членов, перешедших под руководство Гроше из Пансофийской ложи. Среди прочих, в этой организации состояли некоторые немецкие аристократы и деятели киноиндустрии. Иерархия Братства строилась по масонскому образцу и состояла из десяти степеней. В отборе учеников Гроше придерживался принципа элитарности, но, в отличие от ортодоксальных масонских лож, Братство принимало в свои ряды женщин. Обряды Сатурнова Братства проводились в храме, который Гроше оборудовал в здании своего книжного магазина в Берлине.

обновлены биографии Багряных Жен Алистера Кроули Розы Келли и Лии Хирсиг. Помимо этого выложены новые переводы работ Алистера Кроули и материалов различных авторов по магии: Liber Yod, прежде именовавшаяся Vesta, Liber 913. «Путь памяти, или ThIShARB», Джон Фуллер Liber963. «Сокровищница образов», Магия без слез. Глава XIII. Система О.Т.О., «Опасности мистицизма», «Примечания к ритуалу пентаграммы», «ОдаГекате», «Символика Столпов в ритуале Неофита», Макгрегор Мазерс, Израэль Регарди «О вибрировании Божественных имен», Ритуал Пентаграммы, Ритуал Гексаграммы, Ритуал Розы и Креста, Марк Стэвиш Медитация на сферы, Мойна Мазерс О созерцании духовным зрением, Израэль Регарди Созерцание духовным зрением, Лотосовый жезл, Описание Розы и Креста, Изготовление эмблемы Розы и Креста, Магический меч, Четыре элементальных орудия.

93 93/93

февральское обновление на сайте Российского О.Т.О

Среда, 19 Февраля 2014 г. 23:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93
Babal_n
В февральском обновлении на сайте Российского О.Т.О. опубликованы отрывки из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, относящиеся к 1937-44 гг.
30 октября 1943 года. Первая краткая встреча Грейди Макмертри с Кроули в доме №93 на Джерман-стрит. Впоследствии Макмертри посетит Кроули еще неоднократно и окажет ему финансовую помощь с публикацией «Книги Тота», а Кроули присвоит ему IX° О.Т.О.
Также выложена новая биография телемита-вудуиста Майкла Бертьё,

Один из методов работы по системе Бертье..." заключается в том, чтобы визуализировать себя в окружении как можно более ужасных сущностей, которые одним своим видом смогут отражать магические атаки враждебных духов, обитающих на внутренних планах. Для этого маг в ходе ритуала или медитации привлекает к себе так называемых "негативных вампиров" - духов умерших. Затем магический круг мысленно преобразуется в прочную сферу, защищенную с восьми сторон различными духами-лоа. Обустроенное таким образом храмовое пространство Бертьё сравнивает с космическим кораблем, в котором маг сможет без опаски исследовать различные области своего внутреннего космоса. Сам оператор при этом превращается на астральном плане в оборотня-тарантула, также связанного с символикой 8 как символом пространства: "маг-паук" "плетет свою сеть, соединяя собственную магическую силу с каждым из восьми источников космической энергии. <...> Всякий раз, как он производит какое-либо действие, - делает жест, произносит слово, передвигает какой-то предмет, - его сеть вступает в контакт с чем-то, что находится за ее пределами. Фактически, он таким образом соединяется с различными мирами и измерениями"
обновлена биография Марселу Рамуша Мотта и добавлен очерк и "Каббалистические медитации".

Основная задача медитативной каббалы - единение человека с Богом посредством медитации на иудейские имена Бога, различные сочетания букв древнееврейского алфавита и каванот (мистические намерения, вложенные в молитвы и выполнение заповедей-мицвот). Кроме того, стандартное иудейское богослужение в каббале интерпретируется как комплекс эзотерических медитаций, обеспечивающих избранным мистикам восхождение души к Богу. Медитативная молитва могла бы сблизиться с теургической практикой, если бы ее рассматривали не столько как просьбу, обращенную к Богу, сколько как магический процесс. Но в контексте традиционной иудейской каббалы упомянутого сближения не происходит: прикладная каббала считается уделом немногочисленных праведников, которые влияют на божественное соизволение не магическими методами, а посредством особо эффективных молитв-прошений.

93 93/93

Метки:  

Обновление от 8го Февраля 2014г

Воскресенье, 09 Февраля 2014 г. 03:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление от 8го Февраля 2014г

Дамы и господа, мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы наконец то приступаем к публикации из уже ставшего легендарным Семинара Карла Юнга "Видение" (Visions). В этом обновлении мы публикуем первую главу "Из лекций от 30го Октября и 5го Ноября. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин.

Здесь же мы публикуем Полную версию Второй главы - сны девочки восьми лет  из книги семинаров Карла Густава Юнга "Детские сновидения". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи

Здесь же мы публикуем первую главу из книги "Юнг говорит". Глава называется "Некоторые юношеские воспоминания" где автор - Альберт Озри, соученик Юнга делится некоторыми ранними воспоминаниями о нем. Перевод Григорий Зайцев.

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем четвертую главу из книги Альты Ла Дейдж "Оккультная психология". Глава называется "Универсальная сила", Перевод Татьяна Источникова

В разделе Последователи Юнга мы продолжаем публиковать главы из книги Марии Луизы Фон Франц "Золотой осел". В этом обновлении мы публикуем Восьмую главу "Задачи Психеи" и девятую главу "Харита, Тлеполем и хтоническая тень" Перевод - Глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин  (Sedric)

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". Глава называется "Тайна мертвого тела или гробница Озириса". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем Восьмую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Совпадение противоположностей". В этой главе раскрываются важнейшие аспекты Юнговского взгляда на Бога, Самость и двойственность богообраза. Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется "Действие Трансцендентной функции". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Энтони Стивенса "Возвращение к Архетипу". Глава называется "Семья". Перевод Анастасия Аникина.

Здесь же мы публикуем несколько глав из книги Джоан Декстер "Акробаты Богов - танец и трансформация". Главы называются "Шестое чувство". "Ценность боли" и "Приближаясь к центру". Перевод Медея Зедгинидзе.

Здесь же мы публикуем Третью главу из книги Томаса Мура "Темный Эрос". Глава называется "Лишение невинности". Перевод Светлана Эрик

В разделе Эранос мы публикуем Первую часть доклада Эриха Нойманна "Творческий человек и Великий опыт". Доклад впервые был прочитан на конференции Эранос 1956г. Перевод Виктория Степаненко.

В разделе "Телема" мы публикуем восьмую главу книги Израиля Регарди и Супругов Цицерро "Срединный столп". Глава называется "Йога, чакры и мудрость востока". Перевод Анфиса Мелкумова.

В разделе Сексуальная магия мы публикуем девятую главу из книги Марии Нагловской "Продвинутая сексуальная магия". Глава называется "Ритуал Повешенного". Перевод Кирилл Соколов.

В разделе Sitra Ahra мы публикуем первую главу из книги Алиэна Данилу "Шива и Дионис". Глава называется "Первоисточники: два источника религии". Перевод Ирина Назарова


январское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Суббота, 18 Января 2014 г. 20:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В январском обновлении на сайте Российского О.Т.О. опубликованы отрывки из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, относящиеся к 1935-36 гг.

8 ноября 1935 г. Карл Гермер освобождается из десятимесячного заключения в немецком концентрационном лагере Эстервеген и находит убежище в Бельгии. Гермер был арестован гестапо в начале 1935 года. Его допрашивали и пытали, чтобы вызнать тайны О.Т.О., не подозревая о том, что в средоточии орденского учения лежит секрет отнюдь не политического, а сексуального характера: все документы высших степеней написаны на языке метафор, подобных алхимическим. Гермер не раскрыл никаких тайн, и его отправили в концлагерь в надежде сломить его дух. Но он выдержал это испытание благодаря своему Священному Ангелу-Хранителю, а также «Книге Закона» и другим священным книгам Телемы. Между тем гестапо конфисковало все орденские бумаги, хранившиеся у Марты Кюнцель. Все масонские и околомасонские ордена (включая О.Т.О.), действовавшие в Германии, в том году прекратили свое существование.

На сайте помещен новый перевод "Книги 813, или Арариты" Алистера Кроули и первая часть "Книги Священной Коллегии", содержащей клятвы и задачи степеней A.·.A.·.. Также выложено небольшое письмо Кроули, разъясняющее "Слово Равновесия", которое использовали члены телемитских орденов A.·.A.·. и О.Т.О.

«Слово равноденствия» — это пароль-пророчество, который рассматривался как своего рода божественное знамение и менялся дважды в год: на весеннее и осеннее равноденствие. Кроули рассылал новые пароли всем членам A.·.A.·. от степени Неофита и выше, а также некоторым членам О.Т.О. Для получения нового «Слова равноденствия» обычно использовалась библиомантия, но иногда пароль открывался Кроули в видениях или сообщался ему напрямую «гласом свыше».

Теперь на сайте можно познакомиться с биографиями двух известных телемитов — швейцарца Германа Мецгера

В 50-е годы Мецгер основал «Психософское общество» в коммуне Штайн (кантон Аппенцелль-Ауссерроден), которое занималось изданием работ Кроули на немецком языке и объединяло в себе целый ряд групп, связанных с О.Т.О. и Гностической католической церковью. Помимо этого, обществу принадлежали киноклуб «Телема» со своим собственным кинотеатром (где в 1966 году состоялся показ фильмов Кеннета Энгера), булочная «Телема» (где хлеб продавали в обертках, украшенных иллюстрацией с обложки журнала «Эквинокс»), официально зарегистрированная метеостанция «Телема», лаборатория «Телема» (выпускавшая пряности и масла), ресторан и отель «Роза», культурный центр «Телема», библиотека (в которой на начало 70-х годов насчитывалось более 30 тысяч томов), телемический музей, несколько печатных станков, фотолаборатория, студия звукозаписи, биотоп с небольшим озером и пасека «Телема». Все это стало возможным благодаря деньгам Аннемари Эшбах (р. 1926), также состоявшей в швейцарском О.Т.О. и возглавившей его после смерти Мецгера. Кроме того, в Штайне была построена часовня Гностической католической церкви, в которой с начала 50-х годов по воскресеньям регулярно проводятся гностические мессы.

и бразильца Марселу Рамуш Мотта.

Об учении Телемы Мотта впервые узнал из книги Джона Саймондса «Великий Зверь». Мотта подметил многочисленные параллели между Законом Телемы и некоторыми элементами его розенкрейцерских посвящений, но книга Саймондса, написанная чрезвычайно тенденциозно, заставила его усомниться в валидности посвящений самого Кроули. Обратившись за разъяснениями к Парсифалю Крумм-Хеллеру, Мотта получил много материалов по Телеме, которые полностью переменили его мнение о методах и философии Кроули. Позднее, уже в США, Крумм-Хеллер познакомил Мотту с Карлом Гермером — тогдашним главой Ордена Восточных Тамплиеров. Гермер предложил Мотте выбрать между О.Т.О. и A.·.A.·., и Мотта предпочел второй вариант.

Также в материалы книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия" добавлены выводы для современной практики.

Я высоко ценю африканские традиционные религии (АТР), и не в последнюю очередь потому, что — по ряду причин — наша, западная магическая традиция все еще не возродилась по-настоящему. Это значит, что нам есть чему поучиться у последователей живых традиций, а ярчайшими примерами таковых служат АТР, заслуживающие самого глубокого уважения. <...> я выступаю за то, чтобы у последователей западной магической традиции сложились такие же отношения с нашими духами, как у последователей АТР — с духами, которых почитают они. Это самый действенный и ощутимый из всех возможных способов возрождения западной магии; и он бесконечно превосходит все отвратительные процедуры из «Гоэтии царя Соломона», воспроизводящие в церемониальном контексте ту ненависть к духам, которая в действительности характерна не для магии, а для монотеистической теологии, утратившей для нас всякую актуальность.

93 93/93

Обновление Касталии от 8го Января 2014г.

Четверг, 09 Января 2014 г. 14:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Января 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" - событие Года. Мы завершаем публикацию семинаров Юнга "Анализ Сновидений". В этом обновлении мы публикуем четыре последние лекции - V лекцию от 4го Июня 1930,  VI Лекцию от 11го Июня 1930г,  VII Лекцию от 18го Июня 1930г и  VIII Лекцию от 25го Июля Перевод - глава отдела Переводчиков Касталии Иван Ерзин.

Здесь же мы публикуем вторую главу из Семинаров Карла Густава Юнга "Детские сны".  Зимний семестр 1936/37 Сны девочки восьми-девяти лет. Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем очередную Порцию Писем Юнга. Обратите внимание в этом переводе крайне интересное письмо Юнга Нойманну где он подвергает существенной критике позицию ортодоксальных теологов и обосновывает свой "Гностицизм". Перевод Ольга Константинова.

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем третью главу из книги Альты Ла-Дейдж "Оккультная психология". Глава называется "Учение Каббалы". Перевод Татьяна Источникова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем седьмую главу из книги Марии Луизы ФОн Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Мандала". Перевод - Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Сновидения". Глава называется "Сновидения Фемистокла и Ганнибала". Перевод Иван Корытов

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Томаса Мура "Душа секса". Глава называется Архетипические паттерны в сексе. Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем третью главу из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется "Трансцендентная функция через призму работ Юнга". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем главы из книги Джоан Декстер "Акробаты Богов:  танец и трансформация". Главы называются "Сосуд: сакральное в танце, "Эго-телесная идентичность", "Тело как тень", "Третий глаз" Перевод Медея Зедгинидзе.

Здесь же мы публикуем Введение и  Первую главу из книги Лоуренса Алшуллера "Психополитика освобождения". Первая глава называется "Критическое осознание и индивидуация". Перевод Марина Захорански

Здесь же мы публикуем статью Ли Же Шона "Карл Юнг и тайна Золотого Цветка". Перевод Ирина Назарова. 

В разделе "Сексуальная магия" мы публикуем пятую главу из книги Марии Нагловской "Священный ритуал магической любви". Глава называется "Радость на равнине". Перевод Ad Astra

Здесь же мы публикуем восьмую главу из книги Марии Нагловской "Продвинутая сексуальная магия". Глава называется "Жрицы Любви". Перевод Кирилл Соколов

В разделе "Творчество" мы публикуем стихотворения Михаила Энгельнорда "Смерть на белом коне".

Здесь же мы публикуем Стихи и Картины Алины Петровой в едином блоке "Скрижали".



Понравилось: 1 пользователю

декабрьское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Среда, 18 Декабря 2013 г. 13:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В декабрьском обновлении на сайте Российского О.Т.О., мы продолжаем публикацию перевода книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, помещены материалы за 1926-32 гг.

9 июля 1930 г. Кроули устно открывает тайны IX° своему секретарю, Израэлю Регарди (Брату ENL = 81, или, в полной записи, AHIH NChSh LOMI = 529, «Я — Змей для народа моего»). Кроули записывает в своем дневнике: «По-моему, Брат E.N.L. расстроился, когда узнал тайны IX°. Слишком уж быстро и прямо все было сказано, а это ведь очень опасная практика для всех, кто не посвятил долгие годы церемониальной подготовке».

Выложен отрывок из книги Кеннета Гранта "Ночная сторона Эдема", посвященный туннелям Сета и демону Ампродиасу.

развивается теория о том, что древние мифотворцы, не сумевшие постичь по-настоящему силы Не-Бытия, влили их в неправильные формы, из которых те вышли в обличье сил «зла». В результате мифы и легенды наполнились демонами, чудовищами, вампирами, инкубами, суккубами и сонмами прочих вредоносных сущностей, каждая из которых — это символ, скрывающий неназываемые, ужасающие бездны и непостижимые (для первобытного человека) концепции пустоты, внутреннего пространства, антиматерии и (запредельный ужас!) абсолютного отсутствия. На эту «иную вселенную», познать которую мы не можем (ибо в некоем смысле, чересчур глубоком для полного понимания, она и есть мы), намекали каббалисты и гностики. В наши дни некоторые их необычные теории возвращаются вновь — под новыми масками, которые так странно схожи с древними, но скрывают преображенные лица, предполагающие родство с еще более причудливыми умозрениями.

Вы можете познакомиться с эссе "Учение о десяти сефирот", составленным по материалам иудейской каббалы.

Сефирот (ед.ч. сефира) — в каббале: 10 атрибутов/эманаций, посредством которых Айн Соф (Беспредельное) открывает само себя и непрерывно творит как физический мир, так и последовательность более высоких метафизических миров (седер гишталшелус). В ходе исторического развития каббалы различные школы предлагали разные варианты расположения сефирот, в каждом из которых на первый план выходят те или иные духовные аспекты системы.

Брат Атон в своей статье "Разорванная завеса" рассуждает о том, что скрывает этот символизм.

Снятие завесы - что это для нас? Испытываем мы страх перед неизвестным от которого нас больше ничто не отделяет или наоборот - торжествуем от обретения полноты бытия. Отверзание завесы меняет правила игры - легко почитать неведомое, сокрытое, таинственное. Сможем ли мы сохранить это чувство при абсолютной ясности и прозрачности?

Также размещены биографии австралийской художницы и ведьмы Розалин Нортон

Розалин Мириам Нортон (2 октября 1917 — 5 декабря 1979), принявшая ведовское имя «Торн» («Шип»), — австралийская художница и оккультистка, последовательница одного из течений пантеистической неоязыческой религии Викки, ориентированного на поклонение богу Пану. Возглавляла собственный ведовской ковен. Большую часть жизни прожила в Кингз-Кроссе (богемном районе Сиднея), из-за чего некоторые таблоиды окрестили ее «Ведьмой Кингз-Кросса» — «Ведьмой Королевского Креста».

и первого профессионального таролога Эттейлы.

О ранних годах жизни Эттейлы известно очень мало. Его отец был поставщиком провизии, а мать торговала зерном. Систематического образования он, по всей видимости, не получил. Элифас Леви описывал его как «старого парикмахера, явно не изучавшего ни французский язык, ни орфографию». Сам Эттейла представлялся учителем алгебры, но на самом деле, он, скорее всего, был, как и его мать, торговцем зерном, а затем (примерно с 1768 года) — продавцом гравюр.

93 93/93


Понравилось: 1 пользователю

Обновление Касталии от 8го Декабря 2013года

Понедельник, 09 Декабря 2013 г. 02:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление от 8го Декабря 2013года

Дамы и господа мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем очередные лекции из семинара Юнга по анализу сновидений. Это Лекция II от 14го мая 1930 г.   Лекция III от 21го мая 1930г. и Лекция IV от 28го мая 1930г. Перевод глава отдела переводчиков Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем вторую главу из семинаров Карла Густава Юнга "Детские сны". Глава называется "Детские сновидения". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи

В разделе "Эранос" мы публикуем Вторую часть доклада Эриха Нойманна "Мир как символ жизни". Доклад впервые был опубликован на конференции "Эранос" 1958года. Перевод Дмитрий Реутов

В разделе "Между Юнгом и Кроули"  мы публикуем еще две главы  из исследования Frater IAO 131 "Психология Liber All. Это  "Новый взгляд на смерть" и "Об инстинктах жизни и смерти". Перевод Татьяна Кулинич.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Альты Ла Дейдж "Оккультная психология". Глава называется "Корни Каббалы". Перевод Татьяна Источникова

В разделе "Последователи Юнга" мы начинаем публикацию глав из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". В этом обновлении мы публикуем "Введение" в эту книгу. Перевод Екатерина Ильичева.

Здесь же мы начинаем публиковать главы из книги Джоан Декстер Блэкмер  "Акробаты Богов  Танец и Трансформация". В этом обновлении мы публикуем  Введение. Перевод - Медея Зедгинидзе.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Энтони Стивенса "Возвращение к архетипу". Глава называется "Арехтипы и опыт". Перевод - Анастасия Аникина.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Эдварда Эдингера "Новый богообраз". Глава называется "Парадоксальный бог". Перевод Elder Feano

Здесь же мы публикуем главы из книги Джозефа Хендерсона и Дианы Шервуд Трансформация Психэ (Алхимический символизм Splendor Solis)  В этом обновлении мы публикуем главу посвященную четвертой гравюре второго цикла - "Трехглавый дракон" и пятой гравюре "Павлин". Перевод Елизавета Котаева.

Здесь же мы публикуем вторую лаву из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется "Детальный анализ эссе Юнга "Трансцендентная функция"". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Томаса Мура "Темный эрос". Глава называется "Любовные извращения". Перевод Эрик Светлана.

Здесь же мы публикуем "Введение" из книги Барбары Ханах "Анимус". Перевод Анфиса Мелкумова.

В разделе "Сексуальная магия" мы публикуем главы из книги Марии Нагловской "Священные ритуалы магической любви". Это третья глава "Крещение" и четвертая глава "Испытание". Перевод Ольга Ad Astra

В разделе "Научный иллюминизм" мы публикуем вторую главу из книги Гаррета Найта "Путеводитель по каббалистическому символизму". Глава называется "Йога запада". Перевод Эдуард Прокофьев.

 В разделе творчество мы публикуем стихотворение Сергея Яшина "Сакральный инцест".     


ноябрьское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Четверг, 21 Ноября 2013 г. 00:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В ноябрьском обновлении на сайте Российского О.Т.О., как обычно, вы можете познакомиться с продолжением перевода книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, опубликованы материалы за 1925 г.

1925 год. Брат Ахад публикует самую важную из всех своих книг — «Анатомию Тела Божьего». Это глубокое исследование, посвященное проблеме истинного устройства Древа Жизни и согласующееся с теорией четырехмерного Древа, которая была выдвинута Клодом Брагдоном десятью годами ранее. Ахаду эта книга открылась в видении 14 апреля 1923 года, сразу же после того, как было дописано «Египетское возрождение». В 1925-м он опубликовал ее за свой счет под маркой вымышленного издательского дома «Collegium ad Spiritum Sanctum» («Коллегия Святого Духа»; это розенкрейцерское название Ахад почерпнул из работ Алистера Кроули).

Выложен перевод 23-й главы из Исповеди Алистера Кроули.

Добрался до Нью-Йорка я, видимо, шестого июля. В те времена не так-то часто попадались люди, ни разу в жизни не видавшие настоящего горизонта, да еще и похвалявшиеся в своем ничтожестве таким надругательством над природой. Горный горизонт всегда благороден и прекрасен, ибо он — плод работы природных сил, действующих единообразно и в согласии с естественным законом. Поэтому в нем воплощены строгие архитектурные закономерности, хотя никто его и не проектировал. Нью-Йорк же, напротив, — порождение череды случайностей, никак между собой не связанных. Когда-то тщеславие пробудило в местных жителях пылкий интерес к одной статуе, призванной изображать торговлю и украсить собою Суэцкий канал, но отвергнутой заказчиком. Они выкупили ее, дали ей пышное имя «Свобода, озаряющая мир» и, движимые пророческим чувством, установили ее на острове спиной к материку

Также опубликовано завершение работы Джейка Стреттон-Кента "Безголовый" о "Ритуале Нерожденного".

В 1980 году я приступил к магическому затворничеству, описанному в «Liber Samekh». На протяжении этих одиннадцати месяцев (или даже дольше, потому что с самим ритуалом я стал работать за несколько месяцев до начала затворничества) я выполнял этот ритуал вышеописанным способом. С самого начала я отмечал четыре поворотных точки каждого дня, исполняя поклонения Солнцу по «Liber Resh». «Ритуал Нерожденного» я проводил сначала раз в день, а затем, в соответствии с указаниями из «Liber Samekh», постепенно расширял эту практику — до двух, трех и, наконец, четырех раз в день. Кроме того, я читал телемические книги класса А, в особенности «Liber AL», и интерпретировал посредством Священной Каббалы (а конкретнее — одного из методов английской каббалы) те отрывки, которые казались мне важными в тех или иных состояниях и в связи с теми или иными интуитивными догадками.


Ряд новых материалов посвящен истории гримуаров и работе с ними. Это продолжение книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия",

В «Четвертой книге оккультной философии», авторство которой приписывалось Корнелию Агриппе, приводятся два метода освящения «Liber Spirituum» («Книги духов»). Один из них очень на похож на метод из мазерсовского «Ключа Соломона» (источник — Landsdowne 1203); сокращенные указания по изготовлению подобной книги даются также в «Гримуаре Гонория». Очевидным образом, такая книга призвана упростить и облегчить процесс эвокации. Для ее составления требуется длительная операция, в ходе которой маг вызывает всю иерархию духов. При этом каждый из них по отдельности приносит клятву, обязуясь в дальнейшем без промедления являться на зов мага, как только тот зачитает заклинание со страницы, соответствующей данному духу. Сама по себе эта операция сложна и трудоемка, но зато все последующие эвокации при наличии такой книги значительно упрощаются.


интереснейшее исследование Эрика де Поу "Потайная сокровищница: «колдовские книги» (Taufer Bucher) Старой Европы"

«Колдовские книги» (нем. Taufer Bucher) — это переплетенные подборки старинных рукописей, включающие в себя, как правило, несколько книг духовного или магического содержания. Это книги запретные — и потому тайные; это — настоящие гримуары. Вплоть до недавнего прошлого публикация подобных рукописей оставалась весьма сомнительным удовольствием. Разумеется, всегда находились коллекционеры, собиравшие их повсюду, от Александрии до Рейкьявика, но попытки издавать такие книги, не говоря уже о том, чтобы следовать их рекомендациям на практике, обычно не приветствовались. Тех, кто отваживался на подобное, поджидал костер — на который после допросов всходили уже с облегчением. В Германии «колдовские книги» были запрещены законом по меньшей мере до 1956 года. В указанном году суд постановил изъять из обращения современное издание «Шестой и седьмой книг Моисея» и признал виновным их издателя, Фердинанда Мазуха.

и новый перевод "Завещания Соломона".

И было так: когда строился в городе Иерусалиме храм и трудились мастера на строительстве, пришел к ним на закате демон Орниас [Ornias] и забрал половину платы и половину пищи у отрока, сына начальника над мастерами. И после [этот демон] приходил каждый день и сосал большой палец на его [отрока] правой руке. И отрок тот, которого я, [Соломон], очень любил, исхудал телом.

Также на сайте теперь можно познакомиться с биографией известного британского мага и духовидца Фредерика Хокли, жившего в середине XIX века.

Фредерик Хокли (13 октября 1808 — 10 ноября 1885) — английский оккультист, член Английского общества розенкрейцеров, каббалист и ясновидец. Коллекционировал и копировал старинные манускрипты по магии; собрал огромную библиотеку оккультных рукописей и книг. Хокли был практикующим астрологом и последователем теории животного магнетизма, разработанной Месмером. Некоторое время он экспериментировал с различными спиритистскими методами, но затем пришел к выводу, что работа с магическими зеркалами и кристаллами — гораздо более эффективное и едва ли не единственное надежное средство общения с духами.

93 93/93

Обновление от 8го Ноября 2013г

Пятница, 08 Ноября 2013 г. 13:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление от 8го Ноября 2013г.

Мы рады вновь представить вам обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем очередные лекции из Семинара Юнга "Анализ Сновидений". Это IX лекция от 19го Марта 1930года   X лекция от 26го марта 1930го года а также I лекция летнего семестра от 7го мая 1930го года. Перевод - Глава Отдела Переводчиков Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем первую главу из семинаров Юнга по детским снам. Она называется "О методике толкования снов". Перевод - Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем очередную порцию перевода Писем Юнга. Перевод Ольга Афанасьева.

В разделе Эранос мы публикуем перевод работы Эриха Нойманна от Эранос 1957 Проблема толкования и индивид. Перевод Виктория Степаненко.

В разделе последователи Юнга мы публикуем третью главу из книги Томаса Мура "Душа Секса". Глава называется "Фаллические и вагинальные мистерии". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем главу из книги Энтони Стивенса Возвращение к архетипу. В этом обновлении мы публикуем четвертую главу которая называется "Архетипы и поведение". Перевод Анастасия Аникина

Здесь же мы начинаем публиковать главы из книги Томаса Мура "Темный эрос: понятие садизма". В этом обновлении мы публикуем Предисловие Алана Гугенбюля Крейга и первую главу которая называется "Писатель, извращенец и целитель душ". Перевод Светлана Эрик

В разделе Телема мы публикуем ГРАНДИОЗНОЕ исследование Поля Радина "Джек Парсонс и падение Бабалон". В одном файле - множество глав и приложений из которых вы сможете составить целостное впечатление об одном из двух величайших оккультистов двадцатого века, его магическом, научном и личном опусе. Далее Касталия продолжит работу по переводу исследованию наследия и биографии Парсонса и Камерон как одному из приоритетных направлений. Перевод Александр Петренко.

Здесь же мы публикуем седьмую главу из книги Израиля Регарди "Срединный столп". Глава называется "Искусство Расслабления". Перевод Анфиса Мелкумова.

В разделе "Сексуальная магия" мы продолжаем публикацию глав из книги Марии Нагловской "Продвинутая сексуальная магия". В этом обновлении мы публикуем шестую главу Великолепные, невидимые всадники и седьмую главу "Последний, устный экзамен перед Великим испытанием". Перевод Кирилл Соколов

В разделе Таро Исследования мы публикуем два Эссе Натальи Гиндикиной посвященных Таро Хайндля.

В разделе творчество мы публикуем новые стихи Сергея Яшина "Танец алхимических львят".


октябрьское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Среда, 23 Октября 2013 г. 20:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В октябрьском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжен перевод книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, опубликованы материалы за 1923-24 гг.

27 ноября 1923 г. В ходе магического затворничества в Нефте (Тунис), в отеле «Дю Джерид» у озера Шотт-эль-Джерид (где, по легенде, родилась греческая богиня мудрости Афина), Кроули завершает работу над своим третьим комментарием к «Книге Закона», получившим известность как «Комментарий D, или Джеридская Работа». Эта работа охватывает только первую и вторую главы «Книги Закона», а в отношении третьей ограничивается заявлением, что Мастер Терион лично сообщит комментарии к ней только тому, кто сменит его во главе управляемых им магическим орденов. «Комментарий D» содержит относительно мало каббалистических выкладок и по стилю напоминает вдохновенную поэзию Кроули. В комментарии к великой загадке из 76 стиха II главы Кроули формулирует, в чем должен заключаться неоспоримый признак его магического наследника: «Этот шифр призван обеспечить доказательство того, что человек, которому суждено сменить меня, — мой полноправный наследник. Испытание для него заключается в том, чтобы прояснить смысл этих “чисел и слов”».

Также опубликован отрывок из работы Джейка Стреттон-Кента "Безголовый" о "Ритуале Нерожденного"

«Liber Samekh» занимает центральное место в магии Телемы как ритуал, предназначенный par excellence для достижения Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем. Роль его следует рассматривать в связи с миссией, которую взял на себя Кроули, — привести к этому великому таинству все человечество:



«Значит, я все же зачем-то нужен! — заключил он. — Я и впрямь послан сюда, чтобы что-то сделать». Для кого? Для всей вселенной <…> Чему я должен научить людей?» И, подобно молнии с небес, пали на него эти слова: «ПОЗНАНИЮ И СОБЕСЕДОВАНИЮ СО СВЯЩЕННЫМ АНГЕЛОМ-ХРАНИТЕЛЕМ».

Успех этой операции, по существу, тождествен открытию своей Истинной Воли. А прообраз этого метода описан в трактате «Священная магия Абрамелина-мага».


и завершен перевод Практических замечаний Брата Hoora к Liber VIII Алистера Кроули.

Эксперименты, имеющие отношение к вопросу Магического Безмолвия, показали, что в случае, если к проведению этого ритуала соискателя побудила какая-то внешняя сила (будь то даже указание от кого-то из Мастеров A.·.A.·.), то довести ритуал до конца не удастся. Имеется в виду не то, что ритуал не возымеет успеха (ибо в 8-м Эфире сказано: «И я клянусь тебе Тем, кто восседает на Священном Престоле, и живет и властвует во веки веков, что я буду блюсти это мое обещанье так же верно, как ты — свое»), а то, что в процессе работы соискатель непременно допустит какую-то ошибку. Более того, выяснилось, что в случае, если маг сообщает кому-то заранее о намерении провести этот ритуал в какое-то конкретное время (а не просто о том, что он желает когда-нибудь его исполнить), эта попытка также окажется неудачной.

Также вы можете прочитать очередные главы книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия"

Некоторые достопримечательные персонажи, как мифические, так и исторические, упоминаются учеными в контексте дискуссии о «греческих шаманах» или же определяются как гоэты непосредственно в античной литературе. Все они имеют непосредственное отношение к традициям, связанным с истоками гоэтии. Имена этих деятелей нередко встречаются в исследованиях по истории гоэтии, а в их жизнеописаниях отражены многие важные аспекты соответствующей проблематики. В древней и современной литературе содержится великое множество отрывочных упоминаний об этих персонажах. Для профессионального историка или филолога, имеющего доступ к университетским библиотекам, свести подобные упоминания воедино — задача вполне посильная, но не каждый читатель, интересующийся историей магии, располагает такими возможностями. Поэтому в ходе работы над настоящей книгой стало очевидно, что в нее придется включить отдельные рассказы о каждом из этих персонажей. Помимо прочего, это позволит нам привязать различные идеи и теории к конкретным личностям, благодаря чему изложение в целом станет более доступным. Первый раздел нашей портретной галереи посвящен нескольким персонажам, так или иначе связанным с «Аргонавтикой». Здесь вы познакомитесь с одним раненым воином-царем, совершившим целительное путешествие, с одним героем оракульного культа и с четырьмя прорицателями.

и из гримуара "Азоэтия" Эндрю Д. Чамбли.

KHU — в лабиринте плотских влечений сокрыто Твое Четверичное Имя, и каждая буква его имеет четыре значенья. Знаком, Деянием, Словом, Видением — святой четверицей Длани/Ока/Фаллоса/Уст — Тетраграмматоном таинств Саббата — в сумерках шепчут его на языке мудрецов.
Его произносит Невеста Змeя,
та, что низводит на землю оракул Лунного Света.
Его изрекает Змеиный Бог,
тот, кто принес Огонь — от Звезды на Солнце и Нам.

Обновление Касталии от 8го Октября 2013г.

Четверг, 10 Октября 2013 г. 11:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Октября 2013г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередные обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем очередные лекции из Семинаров Карла Густава Юнга по анализу Сновидений. Это VI Лекция от 26го Февраля 1930го г. , VII Лекция от 5го Марта 1930го года  и VIII  От 12го Марта 1930го года. Перевод - Глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric) 

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем шестую главу из книги Келтона Кина "Пути целостности - Юнгианские и постъюнгианские диалоги с западным эзотерическим древом жизни". Глава называется "Начало и конец: истоки, резюме и выводы". Перевод - Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы начинаем публиковать книгу Альты Ла Дейдж "Оккультная психология". В этом обновлении мы публикуем Введение и Первую главу которая называется "Вечный поиск". Перевод Татьяна Источникова

Здесь же мы публикуем очередную главу из работы Frater IAO 131 Психология Liber All. Глава называется Психологическая модель неудачи. Перевод Татьяна Кулинич.

Здесь же мы публикуем перевод очередных глав из книги Джозефа Хендриксона "Трансформация психэ:алхимический символизм Splindour Solis. В этом обновлении мы публикуем главу посвященную второй гравюре второго цикла - "Три птицы" и третьей гравюре второго цикла - Трехглавая птица. Перевод Елизавета Котаева. 

В разделе последователи Юнга мы публикуем третью главу из книги Энтони Стивенса "Возвращение к архетипу: обновленная история Самости". Глава называется Архетипические гипотезы. Перевод Анастасия Аникина

Здесь же мы публикуем серию глав из книги Барбары Ханны "Процесс индивидуации в "Эоне". Книга представляет доступный и наглядный комментарий к одной из важнейших работ Юнга - "Эон". В этом обновлении мы публикуем Введение, а также главы "Эго", "Тень", "Сизигия: Анима и Анимус" и "Самость". Перевод Александр Петренко

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется Введение в трансцендентную функцию. Перевод Елена Дмитриенко.

В разделе "Эранос" мы публикуем Первую часть работы Эриха Нойманна "Мир как символ жизни". Перевод Дмитрий Реутов.

В разделе Таро мы публикуем перевод отрывков из мануала по Таро Хайндля посвященное арканам "Повешенный" и "Смерть". Перевод Анфисы Мелкумовой.

В разделе Сексуальная магия мы публикуем пятую главу из книги Марии Нагловской "Продвинутая сексуальная магия". Глава называется "После Смерти". перевод Кирилл Соколов.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Марии Нагловской "Священный ритуал магической любви". Глава называется "Рождение Любви". Перевод Ольга Резникова.

 В разделе Творчество мы публикуем Избранные стихотворения Анны Стессель

 

сентябрьское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Среда, 18 Сентября 2013 г. 19:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В сентябрьском обновлении на сайте Российского О.Т.О. выложен очередной отрывок из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона.

В 1923—1925 гг. Брат Ахад публикует в Чикаго семь книг, вдохновленных предыдущими открытиями в связи с «Книгой Закона». В 1923 году выходят четыре из этих книг: «Чаша экстаза» и «Видение в кристалле» (опубликованы «Издательским обществом йогов»), «Q.B.L.» (издана за свой счет) и «XXXI гимн Звездной богине» (опубликована издательском Уилла Рэнсома). В конце концов, к 1926 году, из-за этих изданий Ахад навсегда лишится поддержки Кроули, несмотря на то, что все семь его работ, выпущенных за этот трехлетний период, написаны в духе глубокой преданности «Книге Закона» и самому Кроули как Мастеру Териону. В результате «Liber XXXI» Ахада будет опубликована только посмертно, а Кроули присвоит этот номер изначальной рукописной версии «Книги Закона».

Два следующих материала представляют собой комментарии к магическим ритуалам. Это первая часть работы Джейка Стреттон-Кент "Безголовый" о "Ритуале Нерожденного"

Брошюра, которую мы предлагаем вашему вниманию, состоит из двух основных разделов. В первом из них рассматривается древняя форма данного ритуала — отрывок V.96—172 из «Греческих магических папирусов» (далее PGM), известный также под более романтичным названием «Стела иероглифиста Иеу (Jeu)». Здесь мы проанализируем язык и происхождение интересующего нас ритуала, а также некоторых других обрядов из греческих и демотических папирусов, обладающих схожими особенностями и использующих схожие термины и выражения. Благодаря такому подходу мы не только углубим свое понимание древней магии, но и сможем представить в надлежащей перспективе многие важные события и течения, в которые этот ритуал был вовлечен в более поздние времена. Вторая часть нашего исследования станет естественным продолжением первой: мы проанализируем самый важный из всех ритуалов современной магии, известный под различными названиями — «Предварительное призывание “Гоэтии”», «Ритуал Нерожденного», «Liber Samekh» и т.д. В этом разделе мы рассмотрим историю данного ритуала в современный период; место, которое отводили ему в своей работе Кроули и другие маги; его взаимосвязь с системой Абрамелина и с наставлениями из 8-го Эфира; его связь с кундалини и сексуальной магией; его каббалистическую схему, реконструированную Кроули, и, наконец, использование данного ритуала в практике автора настоящей книги и выводы, к которым он пришел.

и первая часть Практических замечаний Брата Hoora к Liber VIII Алистера Кроули.

Понятие Священного Ангела-Хранителя, или «личного бога», зародилось еще в Древнем Шумере и занимает важное место в греческих, древнееврейских и индуистских мифах. Без особого преувеличения можно заявить, что достижение союза со Священным Ангелом-Хранителем — это цель всякой религии. Классический трактат на эту тему — «Священная магия Абрамелина-мага», к которому мы и советуем читателю обратиться в первую очередь. Но описанный в ней ритуал был впоследствии переработан Айвассом, вручен V.V.V.V.V. и к вящему нашему удовольствию опубликован орденом A.·.A.·. под названием «Liber VIII».

Также опубликованы очередная глава из книги Майкла Грира "Бина, третья сфера"

В традиции магической каббалы пересечение Бездны иногда метафорически описывают как плавание через неизведанные моря. Подобно капитанам эпохи великих географических открытий, маг-каббалист на этом этапе пути Искупления оставляет известный мир за спиной и пускается в путешествие по водам, не нанесенным на карты. В контексте этой метафоры пути Зайин и Хет можно рассматривать как моря, которые ему предстоит переплыть, а Бину, третью сефиру Древа Жизни, — как дальний берег по ту сторону океана.

и продолжение работы Джейка Стреттон-Кента "Геософия".

Из всех античных изложений мифа об аргонавтах полностью сохранилось только одно — «Аргонавтика» Аполлония Родосского. Эта эпическая поэма была написана гораздо позже гомеровских, но во многих отношениях ее автор сознательно подражает Гомеру. Аполлоний жил в Александрии, которая в его эпоху по праву считалась интеллектуальной столицей всего античного мира. При царе Птолемее II он стал главным хранителем знаменитой Александрийской библиотеки. Первая его попытка написать поэму об аргонавтах встретила такое неодобрение среди коллег по перу, что Аполлоний счел за благо покинуть Александрию и отправиться на Родос. Здесь он переработал свою «Аргонавтику» и, завоевав громкую славу, вернулся в Александрию победителем.

93 93/93

Пространственные Знаки Изгнания

Вторник, 10 Сентября 2013 г. 17:00 + в цитатник
Это цитата сообщения FREYA-333 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

И если это будет выполнено неверно,
если ты перепутаешь знаки пространства, заявляя: все
они - одно или все они различны,
если ритуалы будут не всегда обращены на меня, тогда ожидай жуткого суда
Ра -Хоор-Кхуит!AL I.52


Безымянный (448x172, 5Kb)

Это пространственные знаки изгнания,которые используются магами Ложи Гора/Маат. Soror Andahadna (Нема) разработала Изгнание/ Маат чтобы «предоставить ясность передачи». Позже Брат Аоссик Айвасс предложил использовать пространственные знаки, показанные выше, для Изгнания.

Вы чертите большой косой крест «X» мечом или ножом, указывая в каждом направлении на каждую точку компаса, начиная на юге и двигаясь против часовой стрелки.

То, что находится между четырьмя точками кардинальных направлений, очень хорошо может быть источником для реактивации
древних атавизмов!

(Перевод FREYA_333)

Метки:  

Обновление Касталии от 8го Сентября 2013г

Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 15:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Сентября 2013г

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы представляем вам перевод лекций из семинара Юнга "Анализ сновидений". Это Лекция III от 5го Февраля 1930г   Лекция IV 12го Февраля 1930. и Лекция V от 19го февраля 1930г.  перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric).

В разделе "Между Юнгом и Кроули"мф публикуем Пятую главу из книги Ллойд Кентон Кин Пути цельности: Юнгианские и постъюнгианские диалоги с западным эзотерическим Древом Жизни. Глава называется  Небесная триада и трансперсональные теории. Перевод - Александра Кау-Тен-Чэи

Здесь же мы публикуем еще одну главу из исследования Frater IAO 131 "Психология Liber All. В этом обновлении мы публикуем ключевую главу исследования - Индивидуация и истинная Воля. Перевод - Татьяна Кулинич.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем третью главу из книги Барбары Ханны "Внутреннее путешествие". Глава называется "Эго и тень". Перевод Анна Варина.

Здесь же мы публикуем главу из книги Джозефа Хендерсона и Диана Шервуд Трансформация Психэ (Алхимический символизм Splendor Solis). Глава является комментарием к  Картине II-1 Сердце Дракона Перевод Елизавета Котаева.

Здесь же мы публикуем перевод главы 2 из книги Томаса Мура  «Душа секса»  Глава называется "Эротическое тело. Красота, лицо, волосы". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем Вступительное слово к книге Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Перевод Елена Дмитриенко.

В разделе Эранос мы публикуем работу Жильбера Дюрана мы публикуем работу впервые опубликованную в ежегоднике Эранос за 1964год «Дуализм и драматизация: антитетический режим и драмматические структуры имажинера» Перевод Анастасия Бабенко

В разделе "Телема" мы публикуем полный текст шестой главы из книги Израиля Регарди "Срединный столб" "Психология и магия". Данная глава была специально написана супругами Цицеро для Регарди. Перевод Анфиса Мелкумова.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Натана Бьерга "Духовные практики Телемы". Глава называется "Практика ведения магического дневника". Перевод Екатерина Ильичева.

В разделе "Сексуальная магия" мы начинаем публиковать переводы из следующей книги Марии Нагловской ""Священные ритуалы магической любви". В этом обновлении мы публикуем Введение, а также первую главу "Часы АУМ" и вторую главу "В тумане Мысли". Перевод Ольга Резникова (AdAstra). 

Здесь же мы публикуем главы из книги Марии Нагловской "Продвинутая сексуальная магия". Это Третья глава "Жена неизвестного" и четвертая глава "Иуда Искариот"   Перевод Кирилл Соколов


августовское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Воскресенье, 18 Августа 2013 г. 10:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В августовском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжена публикация отрывков из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона.

Помещен отрывок из 72-й главы "Исповеди" Алистера Кроули, описывающий структуру и смысл степеней О.Т.О.

я разработал серию ритуалов: Минервала, Человека, Мага, Мастера-Мага, Совершенного Мага и Совершенного Посвященного, — призванных проиллюстрировать ход человеческой жизни с самой общей философской точки зрения. Для начала я показываю, что задача чистой души, «единства личности и вечности», заключается в том, чтобы решиться сформировать себя осознанно или же, иными словами, познать самоё себя. Душа решает установить связь с Солнечной системой. Она воплощается. Я разъясняю смысл рождения и условий, в которых оказывается душа в результате этого события. Затем я показываю, как ей лучше всего исполнить свою цель в причастии жизни. Она приобщается, так сказать, к своей собственной божественности в каждом действии, но в особенности — через традиционное таинство брака, понимаемого как ее добровольный союз ее самой с каждым элементом ее окружения. Затем я перехожу к кульминации этого пути — к смерти — и показываю, как это таинство одновременно и освящает (или скорее, скрепляет печатью) предыдущую процедуру, и придает ей смысл, подобно тому как подведение баланса позволяет торговцу обозреть разом все итоги своих годовых сделок.


Также теперь вы можете познакомиться с полным списком "Багряных жен" Кроули и узнать, какие работы он проводил вместе с ними.
Биография возлюбленной Кроули Нинетт Шамуэй дополнена отрывком из воспоминаний их внука — музыканта Эрика Мулера.

В тот вечер Нинетт рассказала мне множество историй о гашишных и опиумных праздниках, которые они устраивали в Чефалу, и добавила, что даже тем, кто еще был в своем уме (как она сама), когда туда приехал (а большинство — не были), не понадобилось много времени, чтобы совершенно съехать с катушек, и тогда все начало рассыпаться. Тем не менее, она по-прежнему была убеждена, что «Книга Закона» — «священный» текст, и знала ее наизусть от корки до корки. Она ежедневно вела магический дневник и каждый год его сжигала. Я умолял ее сохранить эти записи и оставить нам, чтобы мы смогли их прочесть после ее смерти, но она отказалась и уничтожила их все.

Обновлены биографии магов "Золотой Зари" — Анни Хорниман и О.Т.О. — Хелен Парсонс Смит.
Опубликованы очередная глава из книги Майкла Грира "Хокма, вторая сфера"

Хокма не контактирует напрямую со сферами ниже Бездны: пути, соединяющие ее с Хесед и Тиферет, действуют лишь через посредство той части Бины, которая отражена в Даат (и отобразить это на плоской схеме невозможно). Поэтому обычное человеческое сознание может воспринимать силы Хокмы лишь в через их отражения в других сферах. Если воспользоваться современной метафорой, мы воспринимаем их как свет, пропущенный через цветные фильтры.

и продолжение работы Джейка Стреттон-Кента "Геософия".

Старинных магических руководств существует немало, хотя, пожалуй, большинство из тех, которые широко известны, — это частичные компиляции или реконструкции, основанные на комментариях ученых к трудам более древним и редким. При этом, несмотря на всю доступность подобных книг, составить четкое представление о том, как выглядели типичные магические церемонии в период с 1200 по 1750 гг. н.э., не так-то просто. Однако есть один исключительно полезный (и, как ни странно, не привлекающий к себе всеобщего внимания) текст, который может устранить многие неясности, а заодно и развеять некоторые современные предубеждения на этот счет. В автобиографической книге «Жизнь Бенвенуто Челлини», написанной, между прочим, чрезвычайно живо и увлекательно, содержатся подробнейшие свидетельства очевидца, присутствовавшего при средневеково-ренессансных магических церемониях.

93 93/93


Обновление Касталии от 8го Августа 2013г

Четверг, 08 Августа 2013 г. 14:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление Касталии от 8го Августа 2013г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередные обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем сразу четыре лекции Юнга из его семинара Анализ Сновидений в третьем сезоне:  Восьмая лекция от 27го Ноября 1929г, Деватая лекция от 4го Декабря 1929г, Десятая лекция от 11го декабря, и во втором сезоне: Первая лекция от 22 января 1930г и Вторая лекция от 29го Января 1930го. Перевод - Глава Отдела Переводчиков Иван Ерзин (Sedric)

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем следующие главы из работы Frater IAO 131 "Психология Liber All". Это "Отмена понятия греха" и "Проклятье разуму". Перевод Татьяна Кулинич. 

В разделе последователи Юнга мы публикуем Вступление и Первую главу "Божественный Эрос и человеческая Сексуальность" из книги Томаса Мура "Душа Секса". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Антропос". Перевод Андрей Сафонов.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Энтони Стивенса "Возвращение к архетипу". Глава называется "Архетипы и значения". Перевод Анастасия Аникина.

В разделе Телема мы публикуем шестую главу из книги Израиля Регарди "Срединный столб". Глава называется "Психология и магия". Глава написана совместно с супругами Цицеро. Перевод Анфиса Мелкумова.

В разделе "Сексуальная магия" мы публикуем вторую главу из книги Марии Де Нагловски "Продвинутая сексуальная магия". Глава называется "Иисус из Назарета". Перевод Кирилл Соколов. 

В разделе "Творчество" мы публикуем сборник стихов Натальи Хафизовой "Так говорит Лилит". 


июльское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Четверг, 18 Июля 2013 г. 18:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В июльском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжена публикация отрывков из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона. Выложены материалы, относящиеся к 1919 и 1920 гг.

27 ноября 1920 г. Кроули приступает к серии сексуально-магических операций, получивших название «Кефаледийские работы»: местечко Чефалу, в котором располагалось Телемское Аббатство, в древности носило название «Кефаледий». Цель этих операций состояла в том, чтобы призвать и сосредоточить энергию для завершения второго комментария к «Книге Закона». С 27 ноября и до конца января следующего года Кроули систематизирует все свои предыдущие заметки по поводу каббалистических смыслов «Книге Закона» и добавляет новые примечания философского характера. Так появляется второй, он же «новый», комментарий, который будет опубликован в 1926 году крошечным тиражом в 11 экземпляров (по машинописи и копиям, отпечатанным под копирку Лией Хирсиг).

Телемитскую тему продолжают три следующих материала: Генеалогическое древо Кроули, Украинский телемит — Джордж Раффалович, Сестра Киприда — Нинетт Шамуэй. Очередная глава из книги Майкла Грира "Кетер, первая сфера", рассказывает об этой самой далекой и самой трудной для человеческого понимания сефиры Древа жизни.

именно в Кетер зарождается весь комплекс энергий, которые затем проявляются и преображаются в остальных сферах. Все силы и все взаимосвязи на Древе исходят из Кетер, зависят от Кетер и возвращаются в Кетер.<...> уровень сознания Кетер можно охарактеризовать как достижимый, но не постижимый на опыте. А достичь его — это, собственно, и значит перейти от опыта каких бы то ни было переживаний к чистому опыту как таковому. Любое взаимодействие с Кетер подобно попыткам решить математическую задачу, главная переменная которой равняется бесконечности. Решить такую задачу возможно, но ответ на нее останется бессмысленным с точки зрения обыденного человеческого восприятия.

Три новых материала пополнили раздел "Гримуары". Их автор — известный британский маг и телемит Джейк Стреттон-Кент. Это — отрывок из его книги "Геософия" сфера", рассказывающей о истоках гоэтической традиции в античном мире и его мифологии,

Из-за перенасыщенности гримуаров иудео-христианскими элементами от внимания исследователей долго ускользало то огромное влияние, которое оказал на западную магию греко-римский и эллинистический мир. Древнееврейская и христианская традиции составляли всего лишь малую часть этого мира. При деконструкции старых представлений об античности необходимо пересмотреть ее вклад во всю историю западной магии в целом, не ограничиваясь прошлым, но уделяя должное внимание и настоящему, и ближайшему будущему. Во избежание недоразумений сразу оговорю, что мой подход не является строго научным, хотя и опирается во многом на современные научные исследования. Наука об исторических интерпретациях называется историографией, и я использую этот термин применительно к своему исследованию именно для того, чтобы подчеркнуть, что ставлю своей задачей не строго научное рассмотрение литературных и прочих источников, а в разработку интерпретации, служащей определенной цели.

обширное исследование о работе с двумя духами "Истинного гримуара" Фримост, Дух Сильный, и Клепот, Блудница Люцифера,

Когда Фримост является в человеческом или человекоподобном облике, от него исходят уверенная сила и самообладание. Никаких яростных выкриков, никаких угрожающих жестов — только спокойная неподвижность, красноречивее любых слов выражающая подлинное могущество. В этом — самая суть мужской красоты в одном из самых притягательных ее обличий. Подобная красота присуща великим спортсменам и истинным людям дела — тем, кто не стремится постоянно доказывать окружающим свою значимость. Итак, Фримост — отнюдь не насильник, подчиняющий женщин капризам неудовлетворенных мужчин. Напротив, он обладает качествами, которые естественным образом привлекают многих женщин, и мужчине-магу, работающему с ним, будет чему поучиться. Некоторым женщинам-магам общение с Фримостом тоже может принести немало пользы.

также завершена публикация "Заклинания Небироса", представляющая собой описание вызывания этого духа.

93 93/93

июньское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Пятница, 14 Июня 2013 г. 22:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В июньском обновлении мы помещаем очередной отрывок из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона. Выложены материалы, относящиеся к 1918 и 1919 гг.

26 февраля 1918 года. Кроули дает интервью газете «Ивнинг уорлд ньюз». В центре внимания интервьюера — вступление Кроули в мир авангардного искусства. Кроули выступает как основоположник течения под названием «подсознательное искусство» и знакомит нью-йоркскую публику со своей серией картин под названием «Мертвые души»: «Думаю, меня можно назвать подсознательным импрессионистом или чем-то в этом роде. Мое искусство идет из подсознания; я рисую автоматически». Здесь Кроули вновь признаёт, что некоторые из самых вдохновенных его творений (в данном случае — не книги, а произведения изобразительного искусства) создаются средствами ченнелинга. Он отстаивает ценность автоматического рисования — процесса, отличающегося от автоматического письма только тем, что орудиями для него служат не бумага и перо, а холст и кисть.

Вы можете познакомиться с новым переводом работы Алистера Кроули Отчет A.·.A.·. sub figura XXXIII, рассказывающей о внутреннем Ордене, члены которого рассеяны по всему миру, но правит ими единая истина и связует их единый дух.

... это Святилище, члены которого и впрямь рассеяны по всему свету, но связаны воедино узами совершенной любви, с древнейших времен занималось строительством великого Храма (через эволюцию человечества), в котором будет явлено миру владычество L.V.X. Это общество собрало воедино тех, кто более прочих способен к восприятию света; они объединены в истине; а глава их — сам Свет Мира, V.V.V.V.V., Помазанник Света, единственный учитель рода человеческого, Путь, Истина и Жизнь.Внутренний Орден сформировался сразу же, как только первый из адептов впервые осознал, сколь обширно истинное наследие человека. И Орден этот получил непосредственно от Мастеров откровение о том, какими средствами человечество может быть возвышено к обретению своих прав и избавлено от всех своих несчастий. Он воспринял первейшую заповедь всех откровений и таинств; получил ключ к истинному знанию, как божественному, так и природному.

Размещены очередные главы из книги Майкла Грира о Путях мудрости Древа жизни: "Путь 18, путь Хет", "Путь 17, путь Зайин", "Путь 16, путь Вав", "Путь 15, путь Хе", "Путь 14, путь Далет", "Путь 13, путь Гимел", "Путь 12, путь Бет" и "Путь 11, путь Алеф".

93 93/93

майское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Пятница, 17 Мая 2013 г. 13:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В майском обновлении нашего сайта продолжена публикация исследования Дэвида Халса о происхождении Книги Закона.

Март 1917. Кроули дописывает «Книгу Алеф» («Книгу Мудрости или Безумия») — серию магических посланий, адресованных его возлюбленному ученику, Брату Ахаду. В этой книге Кроули называет Ахада своим сыном — магическим ребенком, предсказанным в «Книге Закона». Ахад к тому времени еще не открыл числовой ключ к «Книге Закона» — число 31, но уже принял степень Мастера Храма (8°=3°). Кроме того, Кроули публикует в журнале «Интернейшнл» (XII, 3) свою «Гностическую мессу», написанную еще в 1913 году по просьбе Ройсса и под впечатлением от посещенного в России православного богослужения.
    
Выложены материалы, относящиеся к 1917 и 1918 гг. Размещены главы из книги Майкла Грира о Путях мудрости Древа жизни: "Путь 22, путь Ламед", "Путь 21, путь Каф", "Путь 20, путь Йод" и "Путь 19, путь Тет".

Также помещен очерк Макгрегора Мазерса о Клипот.

Это те, что нечисты и исполнены зла; это само искажение и извращение сефирот; греховные узы вселенной; лучи от колец Дракона Изгибающегося. Одиннадцать чинов у них, но говорят, их десять; семь голов у Дракона, но воздвиглась восьмая глава. Преисподних дворцов — семь, но в них заключены те десять. Се, на Древе Жизни, при Водах Реки, в Саду Премудрости — Змей путей, Змей Эдема Небесного. Змей-Искуситель же — от Древа Познания Добра и Зла; он — противоположность и противник первого; это Красный Дракон Апокалипсиса, Змей, свернутый Кольцами, Змей Изгибающийся, Змей Эдема Земного.

93 93/93

Обновление Касталии от 8го Мая

Среда, 08 Мая 2013 г. 10:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обновление от 8го Мая.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередные обновления Касталии и сердечно благодарим всех кто помог нам в работе над этим и всеми прошедшими обновлениями. ПРОСИМ МАКСИМАЛЬНЫЙ ПЕРЕПОСТ!

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем Третью лекцию Семинара 1929года от 23го Октября. Перевод - Глава Отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем третью главу исследования Ллойда Келтона Кина "Юнгианские и постъюнгианские диалоги с западным, эзотерическим древом жизни". Глава называется "Стрела и Змея: определение западной эзотерической традиции и Древа Жизни". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем биографическую статью Андреаса Юнга "Дед". В этой статье внук Юнга, подробно исследует семейную историю семьи Юнга. Перевод Татьяна Качмашева.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Сны". Глава называется "Юнг и его сновидения". Перевод Иван Корытов.

Здесь же мы публикуем Введения в книгу Энтони Стивенса  "Возвращение к архетипу: обновленная, естественная история Самости". Перевод Анастасия Аникина.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Зеркальная симметрия и полярность Психэ". Перевод Андрей Сафонов.

Здесь же мы публикуем Одиннадцатую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Психэ и Материя". Глава называется "Смысл и порядок". Перевод - Глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем продолжение книги Джозефа Хенриксона и Дианы Шервуд "Трансформация психэ". На этот раз мы выкладываем главы "Тонущий кораль" и "Эфиоп" которые являются комментариями к 7 и 8 гравюре Splindour Solis. Перевод Елизавета Котаева.

Здесь же - мы публикуем вторую главу из книги Барбары Ханах "Внутреннее путешествие". Глава называется "Активное воображение". В этой главе вы узнаете много важных практических тонкостей данного, ключевого для юнгианской психологии метода. Перевод Анна Варина.

В разделе Эранос мы публикуем научное исследование Лидии Суриной "Эранос - история взаимодействия человека и космоса". Обращаю ваше внимание что на данный момент это самое обширное исследование истории и сути этого уже ставшего легендарным проекта Эранос.

Здесь же мы публикуем первую часть доклада Рудольфа Бернулли "О символизме геометрических фигур и чисел". Первая из двух частей - "Общее". Статья была впервые опубликована в сборнике Эранос 1934г. Перевод Nachtigall

Здесь же мы публикуем очень важное исследование Роберта Рида "Нигилизм и возрождение искусства нашего времени". Статья была впервые опубликована в сборнике Эранос 1959г. Перевод Екатерина Ильичева.

В разделе Телема мы публикуем четвертую главу из книги Израиля Регарди "Срединный столп". Глава называется "Практика Срединного Столпа". Перевод Анфиса Мелкумова.

В разделе "Сексуальная магия" мы публикуем перевод 9ой главы из книги Марии Де Нагловски "Свет секса". Глава называется "Правивое свидетельство Вольного Охотника при дворе Рыцарей Золотой Стрелы" и главу 10ую "Инициатический пир и свеча мужественности".  Перевод  Ad Astra

В разделе Sitra Ahra мы публикуем перевод очередных глав из книги Э.А. Коэттинга "Книга Азазеля - гримуар проклятых". Это пятая глава "Ключи к подчинению" и шестая глава "Гримуар Легионов" Перевод Юлия Трусова.

В разделе исследования мы публикуем работы С.А. Кургуза "Дюрер не Сорбонна: вольная интерпретация образов и иллюстрированные комментарии к гравюре "Melancolia I" Alcemie Lion. Алхимический лев" посвященную исследованию алхимического символизма в творчестве Дюрера.

 В разделе Творчество мы публикуем два стихотворения Сергея Яшина "Танцовщицы Сатурна" и "Затмения"


обновление на сайте Российского О.Т.О.

Пятница, 19 Апреля 2013 г. 21:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93

В апрельском обновлении сайта Российского О.Т.О. вы можете познакомиться с материалами из исследования Дэвида Халса о происхождении Книги Закона за 1915 и 1916 гг.

21 июня 1916 года. В день летнего солнцестояния Брат Ахад по собственной инициативе приносит магическую «Клятву Бездны» и достигает степени Мастера Храма (8°=3°), после чего немедленно извещает Кроули письмом об этом событии. Кроули не упрекает Ахада за излишнюю поспешность; напротив, в поступке своего ученика он усматривает важный символический смысл на трех уровнях: Ахад исполнил пророчество из «Книги Закона» о пришествии магического ребенка и оправдал знамения из «Liber 418» (в которой описано, как степени Мастера Храма достиг сам Кроули), а также подтвердил благополучный исход операции IX°, которую Кроули провел с Сестрой Хиларион

Размещены главы из книги Майкла Грира, рассказывающие о "Девятой сефире - Йесод"

Йесод, девятая сфера, — едва ли не самый проблемный из всех компонентов Древа. Из всех сефирот, расположенных выше Малкут, мира физической материи, Йесод находится ближе всего к нашему повседневному опыту; ее структуры и силы формируют то основание, на котором зиждется наше материальное бытие. Применительно к человеку Йесод тоже связана с привычными, достаточно обыденными явлениями, такими как сны и грезы, инстинкты и биологические влечения, животная составляющая человеческого сознания и тонкая жизненная сила. Все это составляет естественную часть жизни каждого человека.

и "Десятой сефире - Малкут".

Сфера Малкут в самом простом и основном своем смысле — это обыденный материальный мир, в котором большинство людей проживают свою сознательную жизнь. Это вселенная, которую мы воспринимаем посредством пяти физических органов чувств.  В состоянии сознания, соответствующем Малкут, мир воспринимается как состоящий из различных физических веществ, пребывающих в движении. Вплоть до открытий Эйнштейна и появления первых теорий квантовой физики большинство ученых признавали реальным и заслуживающим внимания только этот аспект вселенной, и пережитки такой точки зрения сохраняются во многих областях науки по сей день.

Также опубликована статья Сестры Бархат посвященная "Телеме и бессмертию".

Любое духовное учение так или иначе настаивает на достижении бессмертия. Так называемая «высшая этика» - кодекс поведения человека, который развивает душу – опирается не на те десятилетия, которые отведены каждому конкретному хомо сапиенсу, но на бесконечный путь его души, и каждое деяние или недеяние с этой точки зрение должно обслуживать транспортные сети, по которым в том числе душа поедет дальше, когда выпорхнет из обветшавшего сосуда. Неважно, пролегают ли эти сети через колесо перерождений нашего мира или уводят сталкера в иную посмертную реальность.

В отрывке из книги Frater Abiyah о Малом изгоняющем ритуале пентаграммы добавлен материал об образах архангелов, используемых в этом ритуале.

Архангелов можно рассматривать как линзы, через которые проходит чистая и непостижимая энергия Божественного. Архангелы распределяют эту божественную энергию и сами приобщаются к ее сущности. Архангелы — это узкоспециализированные исполнители: каждый из них осуществляет в структуре мироздания четко определенные функции.
Четверо архангелов, которых призывают в Ритуале пентаграммы, входят в две системы соответствий — стихийную и планетную. Во-первых, они соответствуют четырем стихиям (Воздуху, Огню, Воде и Земле), а во-вторых — четырем планетам (Солнцу, Меркурию, Венере и Луне). Обе эти системы соответствий чрезвычайно важны.

Также на сайте выложена новая версия биографии члена О.Т.О., мага и каббалиста Лон Майло Дюкетта.

93 93/93

Обновление Касталии от 8го Апреля

Понедельник, 08 Апреля 2013 г. 23:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Атон [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дамы и господа мы рады представить вам обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы продолжаем публикацию семинаров Карла Юнга по Анализу Сновидений и публикуем Лекция II  от 16го Октября 1929го года.  Пер. Глава отдела переводчиков Иван Ерзин (Sedric)

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем вторую главу из книги Ллойд Келтона Кина "Пути целостности: Юнгианские и постъюнгианские диалоги с западным эзотерическим древом жизни". Глава называется "Коньюнкция, Самость и 32 пути: Карл Густав Юнг и Сефирот". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем работу Джеффри Ральфа "Юнг и алхимическое воображение". На этот раз это четвертая глава под названием "Процессы внутренней алхимии". В ней вы найдете самый подробный анализ легендарного текста о Химической свадьбе Христиана Розенкрейца. Пер Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем третью главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Врач". Перевод Андрей Сафонов.

Здесь же мы публикуем главы из книги Дианы Шервуд и Джозефа Хендриксона "Трансформация Психэ: алхимический символизм Splindour Solis". В этом обновлении мы представляем главу 5 "Добыча золота" и главу 6 "Философское дерево". Перевод Елизавета Котаева.

Здесь же мы публикуем десятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Психэ и материя". Глава называется "Некоторые размышления о синхронистичности". Перевод Глава отдела Переводчиков Касталии Иван Ерзин Sedric

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Золотой Осел" Апулея". Глава так и называется "Осел". Пер. Яна Знаменская.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Сновидения". Глава называется "Тайный источник самопознания". Перевод Иван Корытов.

 Здесь же мы публикуем лекцию Марии Луизы Фон Франц "Возрождение Карлом Густавом Юнгом чувствующей функции в совеременной культуре". Перевод Татьяна Качмышева.

Здесь же мы публикуем введение и первую главу из книги Барбары Ханах "Лекции и эссе по психологии Юнга". Глава называется "Некоторые аспекты Индивидуации". Перевод Анна Варина.

В разделе "Эранос" мы публикуем доклад Эриха Нойманна "О психологическом значении ритуала" Глава 1 и Глава  2.  Доклад был впервые опубликован в сборнике Эранос за 1950год. Перевод Дмитрий Реутов.

В разделе Телема мы публикуем третью главу из книги Израиля Регарди "Срединный столп". Глава называется "Каббалистический крест и ритуал пентаграммы". Перевод Анфиса Мелкумова.

В разделе "Сексуальная магия" мы публикуем еще несколько глав из книги Марии Де Нагловски "Свет Секса". Главы называются "Секс", "Голгофа Разума" и "Белый жеребец".


мартовское обновление на сайте Российского О.Т.О.

Понедельник, 18 Марта 2013 г. 22:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Марсий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

93 В мартовском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжена публикация исследования Дэвида Халса о происхождении Книги Закона за 1914 гг. Кроули открыл важную каббалистическую тайну, основанную на греческой гематрии. Тайна эта заключалась в тождестве Меркурия с Иисусом. До этого момента Кроули полагал, что Иисус — это солярный бог. Выяснилось, однако, что имена Иисуса и Меркурия в греческой записи дают одно и то же число — 888 Также помещен рассказ Кроули FELO DE SE (Преступник против самого себя). Молодой щеголь; в нервных и узких пальцах дрожит тросточка с золотым набалдашником. Он стоял на самом краю спокойных вод, на полоске травы между ними и вившейся по краю канала пешеходной тропинкой. Справа, за рекой, воздымался холм, укутанный в исполинский лес — сама тайна и угроза. Слева буковая рощица укрывала поросший бархатной травкой холмик поменьше — прямо беседка для влюбленных. Позади расстилались мили и мили вполне приятных полей и вилл. Ночь безмолвствовала — лишь редкое уханье совы в большом лесу, да тайное пенье воздуха, порождаемое бурлением дальней запруды. — Твори свою волю, таков да будет весь закон. Чудная ночь! — промолвил прямо ему в ухо странный голос. Размещены очередные главы из книги Майкла Грира, посвященные "Восьмой сефире - Ход" Достигая сефиры Ход в своем восхождении по Древу, мы приходим к основанию одного из двух боковых столпов. Как элемент Столпа Суровости Ход в системе энергий Древа отвечает за формообразующую функцию. Различая объекты и разделяя на части те универсальные схемы, которые проецируются в нее из Хесед, эта сфера порождает границы, которыми определяется всякая форма. Таким образом, Ход соответствует анализу в буквальном смысле слова — анализу как «расщеплению» объектов на составные части. На субъективном уровне Ход — это сфера интеллекта, языка и рационального мышления. Большинству современных людей эти области хорошо знакомы, привычны и удобны — и в результате многие забывают,  насколько в действительности неоднозначны и несовершенны и сам рациональный ум, и его выразительные средства. Те же самые слова, которыми мы высказываем правду, могут использоваться и для лжи; те же самые модели логического мышления, которые идеально подходят для обработки одной порции опыта, применительно к другой могут породить лишь путаницу и непонимание. и "Пути 23, пути Мем". Путь Мем — первый из двух путей, ведущих к Гебуре, центральной сефире Столпа Суровости, а также один из двух путей, составляющих этот Столп. В процессе Творения путь Мем служит тем каналом, по которому сила Гебура спускается в Ход, чтобы отлиться в ту или иную форму на ментальном плане, а в процессе Искупления открывает интеллекту врата к преодолению его ограничений и превращению в орудие воли. Также опубликована следующая часть отрывка из книги Франца Бардона, посвященного "Схеме и правилам операции эвокации". Прежде чем приступить к вызыванию духовных сущностей, маг должен подробно записать всю предстоящую процедуру в книгу формул и, по возможности, выучить ее наизусть, чтобы не пришлось прерывать операцию постоянным обращением к записям. На начальном этапе практики маг может столкнуться с затруднениями, но проводя эвокации снова и снова, он вскоре почувствует уверенность в себе. Кроме того, он осознает, что эвокация — это не просто зов, обращенный к духу, а упорядоченный ритуал, состоящий из целого ряда магических операций. Маг должен удостовериться, что в ритуале не будет перерывов: от прерванной операции может пострадать не только он сам, но и вызванный дух. Безупречной следует считать такую операцию, которая утверждает полный круг. Подразумевается не тот круг, который маг чертит для защиты и в качестве символа микрокосма и макрокосма, а круг как целостная магическая операция, без единого разрыва. Цель эвокации также следует изложить в письменном виде до начала церемонии, потому что в ходе ее уже никаких дополнительных вопросов возникать не должно. Два других новых материала также связаны с демонологией: "Заклинание Небироса" Джейка Стреттон-Кента После этого я приступил к основному ритуалу, начав с Клятвы и Исповеди. В качестве Клятвы я просто назвал себя и провозгласил свое намерение — вызвать таких-то и таких-то духов (которых я тоже назвал по именам). Исповедь — естественное продолжение Клятвы — представляет собой акт самоуничижения, в котором маг выдвигает против себя обвинения, уравновешивая каждое из них одним и тем же возгласом: «Я — под сению Крыл!» Все это он произносит, стоя на коленях, наклонившись вперед и опустив голову. В руках он при этом держит два жезла, которые описаны в «Истинном гримуаре». Произнося обвинения и ответные реплики, он поочередно поднимает то один, то другой жезл. и "Ритуал вызывания духов на физический план" из книги Константиноса. Рассмотрим теперь, собственно, ритуал вызывания духов на физический план. Ниже описывается форма ритуала, подходящая для вызывания духов из сфер стихий и планет. Если вы желаете вызвать духовную сущность, сфера обитания которой неизвестна, примите к сведению поправки и рекомендации, приведенные после описания ритуала. 93 93/93


Поиск сообщений в Баньши_Дану
Страницы: [4] 3 2 1 Календарь