-Цитатник

Австралийское танго - (0)

      Willem Haenraets родился 9 ноября 1940 года в нидерландском горо...

Книжный лабиринт_aMAZEme - (0)

Август, Лондон, не только спорт. Лабиринт, названный aMAZEme (игра слов – «лабиринт», спрятанн...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в лиссиччка


а также... об Америке

Среда, 08 Апреля 2009 г. 19:37 + в цитатник
Многообразие этнического состава страны проявляется в об­ласти антропонимии в том, что в среде представителей различных этнических групп встречаются личные имена, сохранившие свой национальный колорит, например: Federico, Rodoljo, Dolores (исп.); Malcolm (шотл.); Magnus (швед.); Donovan, Patrick, Maura (ирл.); Enrico, Paolo, Gemma, Antonio, Bariolomeo, Nic-colo (итал.); Manuel, Mario, Raul, Ruth (порт.); Kalle, Matti, Elvi (фин.); Rudolf, Rupert, Martha (нем.); Paul, Vivienne (фр.) и др. Такие имена особенно часто встречаются в связи со смешанными браками. Эти имена употребляются нередко и вне соответствующих этнических групп. Встречаются также фоне­тические и орфографические варианты имен, образованные в ре­зультате адаптации иностранных антропонимов в англо-американской среде, например: Jose (исп.)> Joe, Juan (исп) >John Francisco (исп.) >Frank, Rafael (порт.) >Ralf, Pedro (порт)> Pete, Tommaso (итал.)>Thomas, Stanislaw (польск) >Stanley Matti (фин.) >Matthew, Mat. ­

Фамильные имена. Среди первых колонистов больше всего было приехавших с Британских островов, из Германии и Гол­ландии, а потому первые «американские фамилии», а точнее, «европейские фамилии на американской почве» восходят к антропонимии английского, немецкого и голландского происхожде­ния. Причем фамилии, которые в настоящее время на первый взгляд воспринимаются как английские, на самом деле по своей этимологии восходят к древнескандинавским, француз­ским и прочим корням; формальные признаки этих фамильных имен нередко утрачены. Фамилии, общие для американцев и жителей других англоязычных стран, традиционно по структу­ре и по значению подразделяются на: (а) фамилии патрони­мического характера, образованные при помощи суффиксов -s,. -son 'сын' (Johnson 'сын Джона', Anderson 'сын Андерса', Williams 'сын Уильяма'); (б) производные от названий профессий (Baker 'булочник', Miller 'мельник', Forester 'лесник' и т. п.); (в) производные от топонимов; сюда относятся и такие фа­милии, которые представляют собой названия рельефа местно­сти или других ее особенностей (Pool 'пруд', Fountain 'ключ', 'источник', Rock 'скала' и т. п.), а также географические на­звания (Lancaster, Austin, England, Davenport); ® отапеллятивные, т. е. образованные от нарицательных имен существи­тельных— названий растительного (Bush 'куст', Rose роза') и животного (Hawk 'ястреб', Swan 'лебедь', Fish 'рыба') мира, наименований абстрактных понятий (Love 'любовь', Light. «свет', Justice 'справедливость') и т. п.; к этому же разряду можно отнести фамилии, обозначающие какую-либо качествен­ную характеристику или имеющие характер прозвища (Sharp 'острый', Young 'молодой', Noble 'благородный', Silver 'серебряный', Golden 'золотой').­
Метки: