-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Наталья_Турышева

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.07.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 371


День переводчика скоро

Пятница, 19 Сентября 2008 г. 01:44 + в цитатник
Метки:  

I-no4ka   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 14:26 (ссылка)
Что переводить бум?
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_Турышева   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 14:35 (ссылка)
Да я перевожу Йетса
Ответить С цитатой В цитатник
I-no4ka   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 14:47 (ссылка)
Наталья_Турышева, а я тока деньги...
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_Турышева   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 14:53 (ссылка)
Там есть перевод мой-но никто не читает. А может и читает У.Б.Йейтс-великий ирландский поэт.
Ответить С цитатой В цитатник
I-no4ka   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 15:00 (ссылка)
Наталья_Турышева, Селькупская сказка? Я прочитала.
Я ленту всю читаю, не всегда только есть что умного сказать в ответ)
Ответить С цитатой В цитатник
I-no4ka   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 15:15 (ссылка)
сложно... Наталья_Турышева, такие стихи не для моего мозга...
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_Турышева   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 15:17 (ссылка)
Не нраваяся.?много аллюзий?
Ответить С цитатой В цитатник
I-no4ka   обратиться по имени Пятница, 19 Сентября 2008 г. 16:23 (ссылка)
Наталья_Турышева, Я не могу сказать, что не нравится. Я просто подобные стихи не понимаю. Я и Шекпира не понимаю. Вот Есенина люблю всего. Кое что у Пастернака и др...
Это ж все индивидуально. Кому кофе, кому - чай...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку