-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Арабский

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.01.2008
Записей: 66
Комментариев: 3
Написано: 69





Новости от Арабы48 -13-01-2008

Воскресенье, 13 Января 2008 г. 08:32 + в цитатник
Новости от Арабы48
 
 
الاخبـــار
استشهاد فلسطينيين وإصابة ثلاثة آخرين في قصف إسرائيلي شرق خان يونس.. /i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" />
مصادر طبية فلسطينية قالت إن الشهداء عابد أو عابد ومنصور البريم وهما من عناصر القوة التنفيذية وصلا إلى المشفى أشلاء مقطعة جراء الاستهداف المباشر, فيما وصفت المصادر /i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" />جراح أحد الصابين
/i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" /> 
Новости
Палестинцев(2) убиты и трое ранены в израильской бомбардировки
к востоку от Хан-Юниса ..
Палестинских медицинских источников, говорит о том,
 что мучеников Абида или Albraim Мансур Абед
и два из компонентов исполнительной власти в торгах в больницу
 нарезанной на куски прямым ориентации, в качестве источников
описанных ран один Alsabin
 
في نهاية زيارتهم الى الناصرة ووادي عارة: وفد النقابات البريطانية: سنتابع قضايا العمال العرب وهدم البيوت والملاحقات السياسية/i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" />
اجرى وفد النقابات البريطانية وحملة التضامن مع فلسطين جولتهم الميدانية التضامنية مع الشعب الفلسطيني وذلك بعد ان قاموا بزيارة مناطق مختلفة من الضفة الغربية والناصرة ووادي عارة في حين
 
/i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" /> 
 
В конце своего визита в Назарет и Вади-Ара: Делегация британских профсоюзов: Мы будем стремиться к вопросам арабских рабочих и снос жилых домов и политической деятельности

Делегация британских профсоюзов и кампании солидарности с Палестиной местах их тур солидарности с палестинским народом, и после того, что они побывали в различных районах Западного берега и Назарет, и Вади-Ара в то время как

Google
 
 
/i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" /> 
موفاز: إدارة حرب لبنان كانت مرتبكة وفاشلة../i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" />
اتهم نائب رئيس الوزراء ووزير المواصلات شاؤول موفاز المستوى السياسي بإدارة حرب لبنان بارتباك وفشل. وقال في يوم دراسي نظمه طاقم مبادرة جنيف إن "إدارة حرب لبنان الثانية كانت مرتبكة وف
 
/i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" />
 
 
Мофаз: Департамент войны в Ливане и не путать ..

Обвиняемые, заместитель премьер-министра и министр транспорта Шауль Мофаз политическом уровне Департамента войны в Ливане недоумение образом и неудачи. Он сказал, в исследовании, организованном день экипаж Женевской инициативы, что "Департамент второй войны в Ливане было спутать и С

Google
 
/i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" /> 
استطلاع: الليكود يحصل على أكبر عدد من المقاعد، وغالبية تؤيد إطلاق سراح البرغوثي مقابل شاليط../i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" />
 
 
/i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif" target="_blank">http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/theme/silver/palette.gif); VISIBILITY: visible; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; WIDTH: 14px; LINE-HEIGHT: normal; PADDING-TOP: 1px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'trebuchet ms', arial, helvetica, sans-serif; POSITION: static; TOP: auto; HEIGHT: 12px; BACKGROUND-COLOR: transparent; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px; TEXT-DECORATION: none; cssFloat: none" src="http://i.ixnp.com/images/v3.10.2/t.gif" alt="" />

الليكود يحصل على 28 مقعدا * 77% يعتقدون أن أولمرت يجب أن يستقيل * ليفني تحصل على أعلى نسبة أصوات بين مصوتي كاديما * 71%يؤيدون إطلاق سراح البرغوثي مقابل شاليط
 
Опрос: "Ликуд" получит наибольшее количество мест, и большинство поддерживает освобождение Баргхутхи против целей ..

"Ликуд" получила 28 мест * 77% считают, что Ольмерт должен подать в отставку * Ливни получит наибольшую долю голосов избирателей Кадимы * 71% поддерживают освобождение Баргхутхи против Франции
Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

Египет предотвратил серию терактов в Израиле

Воскресенье, 13 Января 2008 г. 08:02 + в цитатник
Египет предотвратил серию терактов в Израиле

Египет предотвратил серию терактов в Израиле


MIGnews.com
 
 
Египет предотвратил серию терактов в Израиле
 
13.01 00:24 MIGnews.com
Google
Egyptian media spread information according to which country's special services detained fourteen people suspected of involvement in the activities of the terrorist organization Al-Qaida. "

One of the lawyers, citing its own sources, reported: "there is information that the detainees had intended to commit a series of terrorist attacks in Israel."

According to the TV channel "Al-Jazeera", group consisted of twelve engineers and two army officers.

For attacking Israeli territory they constructed drone aircraft, as well as home-produced missiles, similar to those used by Palestinian militants in Gaza.

The leader of the factions, according to the TV channel, on several occasions travelled to Saudi Arabia and the United Arab Emirates, where, presumably, met with the Afghans are closely linked with international terrorist network of Al-Qaida. "

Remarkably, that the group was foiled by the special services even two months ago.

Official Egyptian sources not comment on this message.
 
****
Google
وسائل الاعلام المصرية في نشر المعلومات التي تفيد البلد الخدمات الخاصة اعتقلت اربعة عشر شخصا
 يشتبه في تورطهم في انشطه ارهابية من تنظيم القاعده. "
Египетские СМИ распространили информацию,
 согласно которой спецслужбы страны задержали четырнадцать человек, подозреваемых в причастности к деятельности террористической организации "Аль-Каида".


واحد من المحامين ، مشيرة الى مصادره الخاصة ،
 وافادت : "هناك معلومات تفيد ان المعتقلين كان ينوي ارتكاب سلسلة من الهجمات الارهابيه فى اسرائيل.
" Один из адвокатов, ссылаясь на собственные источники, рассказал: "есть сведения, что задержанные намеревались совершить серию терактов в Израиле".


ووفقا لقناة "الجزيرة" ، وتتكون المجموعة من اثنتي عشرة مهندسين اثنين وضباط الجيش.
По данным телеканала "Аль-Джазира",
 группировка состояла из двенадцати инженеров и двух офицеров армии.


لمهاجمة الاراضي الاسرائيلية انها شيدت الطائرة بدون طيار الطائرة ،
 وكذلك المنتجة محليا الصواريخ ،
مماثلة لتلك التي يستخدمها المقاتلون الفلسطينيون في غزة.
Для нанесения ударов по израильской территории они конструировали беспилотный самолет,
а также производили самодельные ракеты,
 схожие с теми, которые используют палестинские боевики в секторе Газы.

زعيم الفصائل ، وفقا لمحطة تلفزيون ،
في عدة مناسبات وسافر الى المملكه العربية السعودية والامارات العربية المتحدة ،
حيث من المفترض ان اجتمع مع الافغان ترتبط ارتباطا وثيقا مع الشبكه الارهابيه الدولية القاعده. "
Лидер группировки, по информации телеканала,
несколько раз выезжал в Саудовскую Аравию и Объединенные Арабские Эмираты,
где, предположительно, встречался с афганцами,
тесно связанными с международной террористической сетью "Аль-Каида".
كان ملفتا ان المجموعة قد تهاوت بسبب الخدمات الخاصة حتى قبل شهرين.
Примечательно, что деятельность группировки была пресечена спецслужбами еще два месяца назад.

أعربت مصادر مصريه مسؤولة لا تعليق على هذه الرسالة
.Официальные египетские источники не
 комментируют данное сообщение.
Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

Как сделать женщину счастливой?

Воскресенье, 13 Января 2008 г. 07:25 + в цитатник
Как сделать женщину счастливой?
Кажется не так уж и трудно! Стоит лишь быть:
1. Другом
2. Товарищем
3. Любовником
4. Братом
5. Отцом
6. Хозяином
7. Учителем
8. Поваром
9. Кровельщиком
10. Сантехником
11. Механиком
12. Декоратором
13. Стилистом
14. Сексопатологом
15. Гинекологом
16. Психологом
17. Психиатором
18. Терапевтом
19. Смелым
20. Организатором
21. хорошим отцом
22. чистоплотным
23. любезным
24. добрым
25. щедрым
26. нежным
27. внимательным
28. галантным
29. интеллигентным
30. образованным
31. с чуством юмора
32. изобретательным
33. спортивным
34. сильным
35. понимающим
36. уступчивым
37. терпимым
38. снисходительным
39. осторожным
40. мягким
41. расслабленным
42. амбициозным
43. решительным
44. надежным
45. увлеченным
46. вежливым
47-48 и т. д.
> > >
не забывая при этом:
49. часто делать комплименты
50. любить заниматься шопингом
51. не скандалить и не искать проблем
52. быть богатым
53. не раздражать ее
54. не смотреть на других девушек
> > >
в то же время необходимо:
55. быть внимательным к ней
56. не быть ревнивым
57. ладить с ее семьей
58. находить для нее время.... в тоже время оставляя ей пространство
заботясь о ней...
ОЧЕНЬ ВАЖНО:
59. НИКОГДА!!! не забывать даты:
* дней рождения
* первой встречи
* помолвки
* свадьбы


К несчастью, даже строго соблюдая все правила, ее счастье... не
гарантировано, потому что она может задохнуться от совершенства своего
спутника и сбежать с первым попавшимся сволочью-алкоголиком-бабником
 
***************
How to make a woman happy?
It seems not so hard! One only has to be:
1. Another
2. Comrade
3. Lover
4. Brat
5. Father
6. The owner
7. Teachers
8. Cook
9. Krovelschikom
10. Sanitary Ware
11. Mechanics
12. Designer
13. Stylist
14. Seksopatologom
15. Gynecologist
16. Psychologist
17. Mental health
18. Therapist
19. Bold
20. Organizer
21. a good father
22. clean
23. gracious
24. Goodwill
25. generous
26. tender
27. careful
28. gallant
29. intelligent
30. educated
31. doing with humor
32. resourceful
33. sports
34. strong
35. understand
36. conceding
37. tolerant
38. The lenient
39. cautious
40. soft
41. relaxed
42. ambitious
43. strongly
44. reliable
45. Engaged
46. polite
47-48, etc.
>>>
keeping in mind:
49. often do compliment
50. love shopping deal
51. did not recruit and do not look for problems
52. be rich
53. not irritate her
54. not look at other girls
>>>
At the same time, it must:
55. be attentive to it
56. Not to be jealous
57. get on with her family
58. find time for it .... at the same time leaving her space
worrying about it ...
IMPORTANT:
59. DO! do not forget the date:
* birthdays
* First Summit
* betrothal
* wedding


Unfortunately, even strictly observing all the rules of happiness ... not
guaranteed because it could choke on its perfection
Satellite and escape with the first popavshimsya bastard-alcoholic-babnikom
كيف تجعل المراه سعيدة؟
لا يبدو ذلك حتى صعبة! واحد فقط لابد من :
1. آخر
2. الرفيق
3. حبيب
4. طفل
5. الاب
6. المالك
7. المعلمون
8. كوك
9. Krovelschikom
10. صحيه وير
11. ميكانيكا
12. مصمم
13. المصمم
14. Seksopatologom
15. دكتور نساء
16. العالم النفساني
17. الصحة النفسية
18. معالج
19. اجترئ
20. منظم
21. جيد الأب
22. نظيف
23. كريمة
24. النية الحسنه
25. سخيه
26. عرض
27. المتأني
28. شهم
29. ذكي
30. المتعلمه
31. العمل مع النكتة
32. الحيله
33. الألعاب الرياضية
34. قوى
35. أفهم
36. يوافق
37. متسامح
38. فان التساهل
39. حذر
40. الناعمة
41. استرخاء
42. طموح
43. بقوة
44. موثوق
45. المشاركة
46. مؤدب
47-48 ، الخ.
>
واضعا في اعتباره :
49. وغالبا ما يكمل
50. حب التسوق الصفقة
51. ولم تجند ولا نبحث عن المشاكل
52. تكون غنية
53. لا اغضب بلدها
54. لا ننظر الى فتيات أخريات
>
وفي الوقت نفسه ، فانه يجب عليه :
55. الإنتباه إليها
56. لا ليكون غيور
57. احصل على مع عائلتها
58. تجد الوقت لانها... وفي الوقت نفسه ترك لها الفضاء
انها مثيرة للقلق حول...
المهم :
59. تفعل! لا تنسوا التاريخ :
* اعياد الميلاد
* اول قمة
* الخطبه
* عرس


ولسوء الحظ ، وحتى المراعاه الصارمه لجميع قواعد السعاده... ليس
مكفولة لانها يمكن ان الاختناق عن الكمال
السواتل والهرب مع اول popavshimsya نذل الكحوليه - babnikom

 (125x229, 18Kb)
Рубрики:  Перевод на арабский язык

Без заголовка

Суббота, 12 Января 2008 г. 10:27 + в цитатник
Сирийцы восстанавливают свой ядерный объект
 
MIGnews.com
 
Сирийцы восстанавливают свой ядерный объект

Сирийцы восстанавливают свой ядерный объект


12.01 07:19   MIGnews.com

По сообщению американской газеты The New York Times, Сирия приступила к восстановлению ядерного объекта, разрушенного в результате удара израильской авиации 6 сентября 2007года.

Спутниковые снимки, сделанные частной американской компанией DigitalGlobe, , показывают, что новое сооружение очень напоминает здание, разрушенное в результате бомбардировки.

Речь идет о квадратной, высокой структуре, только теперь вместо плоской крыши ее увенчает купол.

После израильской бомбардировки сирийцы провели ускоренную чистку местности, что усилило подозрения в том, что разбомблено что-то, что им очень хотелось скрыть
 
السوريون اعادة بناء منشأة نوويه 

وحسب الصحيفة الاميركية النيويورك تايمز ، وبدأت سوريا لاعادة بناء منشأة نوويه ، والتي دمرتها ضربة جوية اسرائيلية على 6 أيلول / سبتمبر ، 2007.

صور الاقمار الصناعية التي قدمتها شركة امريكيه خاصة DigitalGlobe ، تدل على ان المسار الجديد هو يشبه كثيرا احد المباني التي دمرها القصف.

وهو مربع ، تال الهيكل ، والآن فقط بدلا من شقة سقف قبة uvenchaet اعماله.

بعد القصف الاسرائيلي من السوريين عقدت تسارع تطهير المناطق ، مما يعزز الشك في ان قصفت ما يروق لهم كثيرا الى الاختباء.
 
The Syrians rebuilding its nuclear facility
السوريون اعادة بناء منشأة نوويه
-------------------------------------------------- ------------------------------

12.01 07:19 MIGnews.com

According to the American newspaper The New York Times,
Syria has begun to rebuild a nuclear facility,
 destroyed by the Israeli air strike on September 6, 2007.
وحسب الصحيفة الاميركية النيويورك تايمز ،
 وبدأت سوريا لاعادة بناء منشأة نوويه ،
 والتي دمرتها ضربة جوية اسرائيلية على 6 أيلول / سبتمبر ، 2007.
Satellite images made by a private American company DigitalGlobe,
show that the new track is very much like a building
 destroyed by the bombing.
صور الاقمار الصناعية
التي قدمتها شركة امريكيه خاصة DigitalGlobe
، تدل على ان المسار الجديد
 هو يشبه كثيرا احد المباني التي دمرها القصف.

It is a square, tall structure,
only now instead of a flat roof
uvenchaet its dome.
 وهو مربع ، تال الهيكل ، والآن فقط بدلا من شقة سقف قبة uvenchaet اعماله

After the Israeli bombing
of Syrians
held accelerated cleansing areas,
 reinforcing the suspicion
that bombed something
that they like very much to hide.
بعد القصف الاسرائيلي
من السوريين
 عقدت تسارع تطهير المناطق ،
 مما يعزز الشك في ان قصفت ما يروق لهم كثيرا الى الاختباء.

Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

Генеральный секретарь ООН осудил обстрел Израиля

Суббота, 12 Января 2008 г. 10:01 + в цитатник
Генеральный секретарь ООН осудил обстрел Израиля
 
MIGnews.com
 
 
Генеральный секретарь ООН осудил обстрел Израиля

Генеральный секретарь ООН осудил обстрел Израиля


11.01 23:32   MIGnews.com

Генеральный секретарь ООН Бан Ки-Мун  осудил ракетный обстрел Израиля с территории Ливана. 

если ракеты были запущены, что наиболее вероятно, с ливанской территории, это является грубым нарушением резолюции Совета Безопасности ООН номер 1701".

Сегодня же, 11 января Израиль заявил официальный протест в ООН, после того как UNIFIL сообщил о том, что не может достоверно определить, были ли "Катюши" запущены с ливанской территории, и если да, какая из террористических группировок несет за это ответственность.

Резолюция была принята, в ней в резких терминах осуждается ракетная атака, которая является грубым нарушением соглашения о прекращении огня в южном Ливане.
Google
UN Secretary-General Ban Ki-moon condemned the missile attack against Israel from Lebanese territory.
الامين العام للامم المتحدة بان كى مون ادان الهجوم الصاروخي ضد اسرائيل من الاراضي اللبنانيه. 
  if the missiles were launched, most likely from Lebanese territory is a flagrant violation of UN Security Council Resolution number 1701.
اذا كانت الصواريخ ، وعلى الارجح من الاراضي اللبنانيه يشكل انتهاكا صارخا لقرار مجلس الامن رقم 1701.
Today, January 11, Israel declared a formal protest to the UN, after UNIFIL reported that could not reliably determine whether "Katyushi were launched from Lebanese territory, and if so, what kind of terrorist groups responsible.
اليوم ، 11 كانون الثاني / يناير ، اعلنت اسرائيل احتجاجا رسميا الى الامم المتحدة ، بعد ان افادت قوة الامم المتحدة لا يمكن ان يعول عليه تحديد ما اذا كان "katyushi اطلقت من الاراضي اللبنانيه ، واذا كان الامر كذلك ، فما هو نوع من الجماعات الارهابيه المسءوله.
The resolution was adopted, it in dramatic terms condemned the missile attack, which is a flagrant violation of the cease-fire in southern Lebanon.
وقد اعتمد القرار ، في أنها مثيرة حيث ادان الهجوم الصاروخى ، الذى يعد انتهاكا صارخا لوقف اطلاق النار في جنوب لبنان
 
Google
 
الامين
العام للامم المتحدة
بان كى مون
 ادان
 الهجوم
الصاروخي
 ضد
 اسرائيل
من الاراضي
 اللبنانيه.

   اذا
كانت
 الصواريخ ،
 وعلى الارجح
 من الاراضي
اللبنانيه
يشكل
 انتهاكا
صارخا
 لقرار
 مجلس الامن
 رقم 1701.

اليوم ،
 11 كانون الثاني / يناير ،
 اعلنت
 اسرائيل
 احتجاجا
 رسميا
الى الامم المتحدة ،
 بعد ان افادت قوة
الامم المتحدة
 لا يمكن
 ان يعول عليه تحديد
 ما اذا كان "katyushi
اطلقت
من الاراضي
 اللبنانيه ،
 واذا كان الامر كذلك ،
فما هو نوع من الجماعات الارهابيه المسءوله.

وقد اعتمد
القرار ،
 في أنها مثيرة حيث
ادان الهجوم الصاروخى ،
 الذى يعد انتهاكا
صارخا
 لوقف
 اطلاق النار
 في جنوب لبنان.

Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

ЦРУ рассекретило отчет о ядерном проекте Израиля

Суббота, 12 Января 2008 г. 09:28 + в цитатник
 
 
 
 
 
 
 
Русская   
 
английская
 
арабская
 
газета
 
переводческая
 
 
 
 
 
 
اطبع المقال  ارسل الصفحة الى صديق 
وثيقة أمريكية تؤكد امتلاك إسرائيل لأسلحة نووية في العام 1974..
The document stresses the American Israel's possession of nuclear weapons in 1974 ..
عــ48ـرب
11/01/2008  14:39

أكدت المخابرات الأمريكية في صيف عام 1974 أنه يوجد بحوزة إسرائيل أسلحة نووية، وأنها من الممكن أن تقوم بنشر مواد ومعلومات وتكنولوجيا لدول صديقة لها، في حينه، مثل إيران وجنوب أفريقيا. وقد جاء ذلك في وثيقة صنفت على أنها "سرية للغاية" في أرشيف السي آي إيه، إلى تم
النشر عنها فجأة أول أمس، الأربعاء، خلال زيارة الرئيس الأمريكي جورج بوش للمنطقة.
The CIA in the summer in 1974 that there was Israel's possession of nuclear weapons, and that it is possible to publish articles, information and technology to friendly countries, at the time, such as Iran and South Africa. This came in a document classified as "strictly confidential" in the archives of the CIA, was the first deployment of a sudden yesterday, Wednesday, during the visit of the American President George Bush to the region.
 

وجاء في الوثيقة التي أعدت قبل 33 عاما أن إسرائيل قد أنتجت وخزنت عددا من الأسلحة النووية، وهي متحمسة جدا للحصول سرا على اليورانيوم. كما أشارت الوثيقة إلى أن إسرائيل أقامت عددا من المصانع، من تل أبيب وحتى مدينة حيفا، وفي منطقة الرملة أيضا، وذلك من أجل إنتاج وإجراء تجارب على الصواريخ والمحركات الصاروخية.
 
According to a document prepared 33 years ago that Israel had produced and stored a number of nuclear weapons, which is very keen to obtain a secret uranium. The document pointed out that Israel has established a number of factories, from Tel Aviv and even the city of Haifa, in Ramle area also, for the production and testing of missiles and rocket motors.


وأشارت الوثيقة أيضا إلى أن نظام التوجيه الأصلي للصواريخ، التي تم تطويرها في فرنسا، قد تم استبدالها بأنظمة صممت في إسرائيل، وتحتوي على مركبات قامت شركات أمريكية بمنح إسرائيل تراخيص لإنتاجها.
The document also pointed out that the original guidance system of missiles, which have been developed in France, has been replaced by regulations designed in Israel, and contains the compounds American companies to grant Israel licenses for their production


وجاء أن الوثيقة "تقديرات استخبارية وطنية خاصة: احتمالات انتشار آخر للسلاح النووي"، قد وقعت من قبل رئيس السي آي إيه، ويليام كولبي، في آب/ أغسطس من العام 1974، في فترة استقالة الرئيس الأمريكي ريتشارد نيكسون، وأداء خلفه جيرالد فورد يمين القسم. وكان كولبي قد تم استبعاده من منصبه بعد سنة، وعين بدلا منه جورج بوش الأب.
The document stated that "national intelligence estimates particular: the prospects for another deployment of nuclear weapons", had been signed by the head of the CIA, William Colby, in August of the year 1974, in the resignation of the American President Richard Nixon, and the performance of his successor Gerald Ford oath Section . The Colby has been excluded from office after one year, and appointed in his place George Bush senior.


وقد كتب معدو الوثيقة المذكورة "أننا نعتقد أن إسرائيل قد أنتجت أسلحة نووية، استنادا إلى امتلاك إسرائيل لكميات كبيرة من اليورانيوم، بعضها كان بشكل سري، واستنادا إلى جهود إسرائيل في مجال تخصيب اليورانيوم، واستثمار إسرائيل في نظام صاروخي مكلف قد أعد لحمل رؤوس قتالية نووية".
 
The authors wrote that document, "We believe that Israel has produced nuclear weapons, according to Israel's possession of large quantities of uranium, some of which had been secretly, based on the efforts of Israel in the field of uranium enrichment, and invest in Israel costly missile system had been prepared to carry nuclear warheads combat

وأضاف معدو الوثيقة "إننا لا نتوقع أن يقوم الإسرائيليون بتأكيد هذه الشكوك المنتشرة بشأن قدراتهم، سواء في التجربة النووية أو في التفعيل، إلا إذا كان هناك خطر شديد على قيام الدولة. من المتوقع أن يتم في المستقبل التشديد على تطوير أسلحة، وإنتاج صواريخ فعالة أكثر من جهة المدى والدقة من صاورخ "يريحو" الذي يصل مداه إلى 470 كيلومترا، والحصول على، أو تطوير، تسليح للإلقاء من الطائرات".
The authors document, "We do not expect that the Israelis confirmed these doubts deployed on their abilities, both in the nuclear test or in the message, but if there was a serious risk to the State. Expected to be in the future emphasis on the development of weapons, the production of missiles more effective on the range and accuracy of the rockets "Iriho" with a range of 470 kilometres, and access to, or development, arming delivery of the aircraft. "


تجدر الإشارة إلى أن قرار السي آي إيه باختيار الأسبوع الحالي لنشر هذه الوثيقة، سوية مع 42 وثيقة أخرى في مواضيع مختلفة، يأتي بعد شهر من نشر تقديرات الاستخبارات الأمريكية بشأن السلاح النووي الإيراني.
It should be noted that the decision of the CIA choice this week for the publication of the document, together with 42 other document in different subjects, comes one month after the publication of the American intelligence estimates on the Iranian nuclear disarmament


وبحسب "هآرتس" فإن نشر مثل هذه الوثيقة في هذا التوقيت قد سبب الحرج للرئيس الأمريكي وإدارته، خاصة فيما يتصل بالتعامل المختلف (الكيل بمكيالين) تجاه البرنامج النووي الإسرائيلي والبرنامج الإيراني. وأشارت إلى أن وزير الدفاع الأمريكي روبرت غيتس قد ادعى في الشهر الماضي في البحرين، ردا على سؤال حول البرنامج النووي الإسرائيلي، إن إسرائيل لا تشكل تهديدا للمنطقة. وكان غيتس، وخلال إشغاله منصب رئيس السي آي إيه، قد تطرق لإسرائيل قبل المصادقة على تعيينه وزيرا للأمن، بصفتها إحدى الدول العظمى النووية في المنطقة


According to "Haaretz", the publication of such a document at this time may cause embarrassment to the American President and his administration, particularly in connection with the controversial deal (double standards) to the Israeli nuclear programme and the Iranian program. She pointed out that the American Defense Secretary Robert Gates had claimed last month in Bahrain, in response to a question about the Israeli nuclear programme, that Israel does not pose a threat to the region. The Gates Foundation, and its work during the post of President of the CIA, had broached to Israel before the ratification of his appointment as minister of security, as a major countries in the region nuclear -
 
В документе подчеркивается, американский что Израиль обладает ядерным оружием в 1974 году ..
С 48 работодателя
11/01/2008 14:39

В ЦРУ летом в 1974 году, что Израиль обладает ядерным оружием, и о том, что можно публиковать статьи, информацию и технологии для дружественных стран, в то время, такие, как Иран и Южная Африка. Это произошло в документе, классифицируются как "строго конфиденциально" в архивах ЦРУ, был первым развертыванием неожиданно вчера, в среду, во время визита американского президента Джорджа Буша в регионе.

Согласно документа, подготовленного 33 лет назад, что Израиль подготовил и хранится ряд ядерных вооружений, которые очень стремятся получить секрет урана. В документе отмечено, что Израиль создал ряд заводов, из Тель-Авива, и даже в городе Хайфе, в Рамле области также за производство и испытания ракет и ракетных двигателей.

В документе также указано, что первоначальная системы наведения ракет, которые были разработаны во Франции, был заменен правил, направленных в Израиле, и содержит соединения американских компаний предоставлять Израиль лицензии на их производство.

В документе говорится, что "национальные разведывательные оценки частности: перспективы для другого развертывания ядерного оружия", был подписан главой ЦРУ Уильям Колби, в августе 1974 года в отставку американский президент Ричард Никсон, и эффективность его преемник Джеральд Форд присягу секции. В Колби был исключен из бюро по истечении одного года, и назначил на его место Джордж Буш-старший.

Авторы писали о том, что документ "Мы считаем, что Израиль имеет производства ядерного оружия, в соответствии с обладание Израилем большого количества урана, некоторые из которых были тайно, на основе усилий Израиля в области обогащения урана, а также инвестировать в Израиль дорогостоящие ракетные системы были готовы нести ядерные боеголовки борьбы ".

Авторы документа: "Мы не рассчитываем на то, что израильтяне подтвердили эти сомнения развернуты по их способностям, как в ядерных испытаний или в сообщении, но если существует серьезная опасность для государства. Ожидаемые быть в будущем упор на разработка оружия, производство ракет, более эффективной по дальности и точности ракет "Iriho" с дальностью 470 км, и доступ к Интернету или разработки, поставки вооружения этих самолетов ".

Следует отметить, что решение ЦРУ выбор на этой неделе за публикацию этого документа, вместе с 42 другими документа, в различных предметов, приходит через месяц после публикации американской разведки по оценкам иранского ядерного разоружения.

Согласно "Хааретз", издание такого документа на данный момент может вызвать смущение для американского президента и его администрации, в частности, в связи с противоречивым решения (двойные стандарты) к израильской ядерной программы и иранской программы. Она указала на то, что американский секретарь обороны Роберт Гейтс заявил в прошлом месяце в Бахрейне, в ответ на вопрос об израильской ядерной программы, о том, что Израиль не представляет собой угрозу для региона. Фонд Гейтса, и ее работа на посту Председателя ЦРУ, в broached в Израиль до ратификации его назначения министром безопасности, в качестве одного из основных стран, в регионе ядерного --
MIGnews.com
 
ЦРУ рассекретило отчет о ядерном проекте Израиля

ЦРУ рассекретило отчет о ядерном проекте Израиля


Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

Урок 8. У парикмахера в парикмахерской

Пятница, 11 Января 2008 г. 21:33 + в цитатник
Урок 8. У парикмахера в парикмахерской .الدرس التامن: عند حلاق في صلون الحلاقة
الدرس التامن: عند حلاق في صلون الحلاقة.
Урок 8. У парикмахера в парикмахерской .
يا دني ,لازم تروح عال حلاق.
Дани , ты должен пойти к парикмахеру.

شعرك زي شعر البنات.
Твои волосы , как волосы девочек.
واحنا رايحين علىحفلة العرس الليلة.
И мы идём на свадьбу сегодня вечером (ночью) .
طيب يا رحل. اليوم بروح عندو بعد الشغل.
Хорошо ,Рахель. Сегодня пойду к нему плсле работы .
.اانت كمان , لازم روح عصلون الشعر من شان تسريحة حلوة.
И ты также , тебе надо пойти в парикмахерскую , чтоб сделать красивую причёску.
طيب , يا دني. بعد الظهر بروح عند الماشطة (الحلاقة) من شان تسوي شعري وتمشطو.
Хорошо , Дани . После полудня пойду к парикмахерше , чтоб сделала мой волос и расчесала его.
بس انت قل اال حلاق يغسل شعرك وبس بعد ما يجففو شوي, خلية يقصو.
Но ты скажи парикмахеру помыть твой волос и только после подсушит его немного позволь ему подстричь его.
حيك بتكون التسريحة منيحة لشهرك المكعوك.
Так будет причёска хорошая для твоих кучерявых волос.
ايوة , ايوة, يا رحل. الحلاقة بتصير تمام وعلىالموضة.
Да , да , Рахель. Причёска будет то что надо и по моде.
وانت لا تصبغي شعرك من جديد اليوم.سوي شعرك وبس.
А ты не крась твой волос сегодня по новой. Только приведи его в порядок.

طيبيا دني. طيب. التسريحة في صلون الشعر مشغالية كتير
Хорошо ,Дани, хорошо. Причёска в салоне не очень дорога.
بس هي غالية متل الحلاقة عند الحلاق تبعي.
Но она дорогая ,как причёска у моего парикмахера.


Lesson 10. Time and watches.

Пятница, 11 Января 2008 г. 21:16 + в цитатник
Lesson 10. Time and watches.الدرس العاشر : الوقت والسيعة.
Урок 10. Время и часы.
اسمحي لي ,يا رحل,قديش السيعة ؟
Извини меня , Рахель. Который час?
بكير,السيعة بس تمانية ونص.
Рано , час только восемь с половиной.
لا, مش بكير .لازم اكون في المكتب السيعة تسعة تمام.
Нет , не рано. Я должна быть в конторе в девятом часу точно.
ولازم اكون في البيت السيعة تنعش بالزبط لما بيجو الاولاد من المدرسة.
И должна быть дома в двенадцатом часу точно , когда дети придут со школы.
شو ما لها سيعةك ؟ مش مزبوطة ؟
Что с твоими часами ? Они не точные ?

لا , خربانة . تبللت بالمية ووقفت.
Нет , испорчены. Промокли в воде и остановились.

لازم اشتري لي شيعة جديدة.
Я должна купить себе новые.
بعد خمس دقايق بيجي الباص.
Через 5 минут прийдёт автобус.
وكمان روبع السيعة راح تكوني في البلد.
И также через четверть часа будешь в городе.

يعني السيعة تسعة الى عشر دقايق.
Значить без десяти минут девять .
لا تخافي , ما بتتاخري ش.
Не бойся , не опоздаешь.

ومن المحطة لازم امشي كمان عشر دقايق.
И от остановки мне ещё 10 минут итти.
و ازا تاخرت -ولن دقيقة "ولو تلاتين تانية.
И если опоздаю и не только минуту , но и тридцать секунд ,

راح يزعل حضرت المدير.
Будет сердиться уважаемый начальник.
طيب, روحي, روحي, يا جميلة , واللاة معك.
Хорошо , иди , иди , Жамиля , и бог с тобой.

اللاة يسلمك , يا رحل. بخاطرك.
Да бережёт тебя бог , Рахель. С твоего позволения.

Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 22. Об экономике Ближнего Востока.

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:47 + в цитатник
Урок 22. Об экономике Ближнего Востока.
Lesson 22.الدرش التنين والعشرين: في الاقتصاد في الشرق الاوسط.

الدرش التنين والعشرين: في الاقتصاد في الشرق الاوسط.
Урок 22. Об экономике Ближнего Востока.
الشرق الاوسط فية دول كتيرة وكل دولة الها مبناها
Ближний Восток , есть в нём государств много и у каждого государства её форма/построение

ال خاص و مشاكلها الخصاة الي بتاسر في اقتصادها.
особое и проблемы особые ,что влияют на экономику её.
ولاكن فية عناصر معينة مشتركة بينها كلها.
Однако есть элементы значительные общие для них всех.

اول اشي هو مشكلت المياة.
Первая проблема (вещь) она(он) проблема воды.
بسبب كلت المية في اكتر دول الشرق الاوسط الزراعة كانت محدودة
По причине недостатка воды в большинстве государств Ближнего Востока сельское хозяйство было ограниченно
لالمناتق الي فيها مية و-لانوااع زراعية ملايمة لطبيعت المنطقة.
районами ,где есть в них вода ,и видами земледелия , соответствующими природе района.
هيك بنشوف النخل الكتيرة من جيهة ,والمواشي الي بترعا في البر من
Так мы видим пальмы многие с одной стороны, отары овец пасущихся в пустыне с
جهة تانية والقطن من جهة تالتة.
стороны другой и хлопок с третьей.
اليوم فية انواع كتيرة من الخضار والفواكة , الي بيزرعوها بمساعدت
Сегодня есть также виды многие виды овощей и фруктов ,что выращивают их при помощи
الاالات الخديثة وبنقل المياة بالانابيب و السواقي.
орудий (труда) новейших и при транспортировке воды по трубам и каналам.
قسم من هادي المنتوجات بيصدروها لبلدان كتيرة في اوربا وامريكة.
Часть из этой продукции экспортируется в страны многие в Европе и Америке.

جميع الدول بتحاول (بحاولو)تطور (يطورو)صناعت ما بدها ش مياة ان
Все государства пытаются развивать промышленность ,что не требует воды
مواد خام مش موجودة فيها.
или материалов сырьевых не имеющихся у них(неё)
اهم الصناعات في الشرق الاوسط هي صناعت النفط.
Важные промышленности на Ближнем Востоке они (Она) промышленности нефти.
النفط موجود خاصتن في الجزيرة العربية والعراق وايران , بس كمان
Нефть находиться особенно на Аравийском полуострове,в Ираке и Иране,но также в Египте.
في مصر .
بسبب النفط تطورت جميع هادي الدول في القرن العشرين وصارت

Благодаря нефти развились все эти государства в 20 веке и стали
اغنا . صناعات تانية مهمة في هادي المنطقة هي صناعت الاقمشة
богатыми. Промышленность другая важная в этом районе она производство тканей
والاواعي(من القطن) وصناعت المعادن الطبيعية من جبال الصحرا ومن
и одежды (из хлопка) и обработка полезных ископаемых из гор пустыни и из Мёртвого моря,например.
البحر الميت, مسلن.

Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 18. О религии и праздниках.

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:40 + в цитатник
Lesson 18. About religion and holidays.Lesson 18. About religion and holidays.
الدرش التمننعش : في الدين والاعياد.
Урок 18. О религии и праздниках.
الاسلام (المسلمين) بياءمنو باللاة ال وحيد.
Мусульмане верят в бога одного.
ويياامنو بمحمد , رسول اللاة.
И верят в Мухаммеда , посланника Бога.
الدين الاسلامي الو خمست اركان:
В религии мусульманской 5 основопологающих принципов:
الشهادة , والزكة , والصلاة , والحج , والصوم.
Свидетельство
Подаяния
Молитва
Хадж
Пост
الشهادة يعني انو المسلم بيشهد انو بياامن باللاة و برسولو.
Свидетельство, значит , что мусульманин свидетельствует , что он верит в Бога и его посланника.
وكل مسلم لازم يحج على مكة المكرمة,الي فيها عاش النبي محمد, علا ال اقل مرة في حياتو.
И каждый мусульманин должен посетить Мекку Уважаемую, в которой жил пророк Мухаммед,хотя бы один раз в жизни.
ولازم يصلي خمس مرتت كل يوم , مرات يمكن يصلي لحالو ومرات في الجامة, مسلن يووم الجمعة.
Он должен молиться 5 раз в день,иногда в одиночестве, и иногда в мечети, например , в день шестой(пятницу).
ولازم يعطي الزكاة لالفقرا.
Он должен подавать милостыню нищим.
ولازم يصوم صوم رمضان الي طولو شهر .
И он должен соблюдать пост в Рамадан на протяжении месяца.


والقراان هو الكتاب المكدس عند المسلمين.
И Коран он Книга священная у мусульман.
نزل القراان على محمد في مكة وفي المدينة.
Сошёл Коран к Мухаммеду в Мекке и в Медине.
وفي القراان سور كتيرة , وفي كل سورة اايات.
И в Коране Суры(части , главы) многие,и в каждой главе подразделы.
بيعيدو المسلمين عيد الفطر.
Мусульмане празднуют праздник прекращения поста.
الي هو عيد نهايت صوم رمضان,
وبيعيدو عيد الاضحا وعيد مولد النبي.
Что он праздник после прекращения поста в Рамадан.
И празднуют праздник Жертвоприношений и праздник
рождения Пророка.

Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 7. Одежды и покупка одежд .

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:23 + в цитатник
Lesson 7.الدرس السابع (A-R)
الدرس السابع: الاواعي وشرا الاواعي.
Урок 7. Одежды и покупка одежд .
مرحبة يارحل.اهلنوسهلن,تعالي وفوتي.
Привет , Рахель. Добро пожаловать , иди , заходи.
لا,شكرن ياجميلة.
Нет ,спасибо,Жамиля.
انا ريحة اشتري اواعي لي الاولاد في البلد.
Я иду купить одежды детям в город.

بدك تجي معي ؟
Ты хочешь пойти со мной ?

متاسفة , يا رحل. بقدر ش اليوم:
Сожалею , Рахель. Я не могу сегодня.

عندي ميعاد مع ال خياطة.
Есть у меня встреча (очередь ) с портнихой.

هي بخيط لي بدلة لي الصيف.
Она шьёт мне костюм на лето.
طيب, انا رايحة .
Хорошо , я иду.
لازم لي بنطلون وقميص من شان الولد وتنورة وبلوزة لي البنت.
Мне нужны брюки и рубашка для мальчика и юбка и рубашка для девочки .

وكمان بدي بنطلون وجكتة لجوزي.
А также хочу брюки и жакет для моего мужа.

ويمكن اشتري كمان فوستان الي.
И возможно куплю платье для себя.
-
جوزي دايمن بيشتري الاواعي في دكان ال ملابس.
Мой муж всегда покупает одежды в магазине одежды.
بس انا بحب الاواعي من عند الخياطة.
Но я люблю одежды от портнихи.
الاواعي عندها رخيصة وتمام البدي.
Одежды у неё дешёвые и точно , что я хочу.

لما بلبسها ,انا دايمن مبصوطة.
Когда я ношу их , я всегда довольна.
طيب, بخاطرك , يا جميلة.
Хорошо , с твоего позволения , Жамиля.

مع السلامة , يا رحل.
Иди с миром , Рахель.
Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 25. Из арабских пословиц.

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:15 + в цитатник
Lesson 25. From the Arabian proverbs

الدرس الخمسة وعشرين: من الامسال العربية

Урок 25. Из арабских пословиц.

الامسال هي قسم مهم في كل حضارة.

Пословицы важная часть в каждой культуре.

والناس بيستعملوها بشكل طبيعي في حكيهم اليومي.

И люди применяют их в форме природной в их ежедневном разговоре.

المسل بيعبر باختصار عن الافكار المختلفة ,
ومنها معقدة وعميقة كتير.

Пословица выражает в краткой (форме) мысли разные , и между ними сложные и глубокие многие.

وفي اكتر الامسال في ايقاع وعروض
بيسهلو علة حفزها وبيحببوها على سامعيها .

В большинстве пословиц есть ритм и рифма ,которые облегчают их запоминание устное
и делают их любимыми для слушателей.

الامسال بتعرض صور من حيات الانسان
في المجتمع والطبيعة ومنها بنتعلم كتير عن حيات
كل شعب وطبيعتو وعاداتو.

Пословицы представляют картины из жизни людей в обществе и природе и из них мы учим много о жизни каждого народа , его характере и привычках.

وبعض الامسال العربية عتيقة ,
وموجودة في كتب الادب القديم,
ولاكبها مش محدودة افترة معينة .

Часть пословиц арабских древние , и находятся в книгах литературных древних , однако не ограничены определённым периодом.

وبعض الامسال العربية بتشبة امسال
في لغات وحضارات تانية ,

Часть пословиц арабских подобна пословицам в языках и культурах других ,

منها القرابة الي بنشوف بينها وبين الامسال بالعبراني.

Отсюда близость , которую мы видим между ними
и поговорками в иврите.

ومن بين الامسال العربية المعروفة

И между пословицами арабскими известными

في امسال عن الجار والعيلة , وعن جسم الانسان,


есть пословицы о соседе и семье, о теле человека

وان صحتو , وعن المهن وعن الصفات الانسانية

и его здоровье , о специальностях и личных качествах ,

وعن الحيوانات والنباتات وصفاتها والسياسة والحكم.

о животных и растениях и их свойствах,о политике и власти.

ومن وقت الادب القديم وكمان اليوم

И со времени литературы древней и также сегодня

في مجموعات امسال
من بلدان عربية مختلفة ,زي مصر ولبنان والاردن والمغرب.

есть сборники пословиц из разных стран арабских , как Египет и Ливан, и Иордания и Марокко .

شوف-شوفي, مسلن, هادي الامسال الي بستعملوها في اسراءيل:

Смотри , например, эти пословицы , которые используют их в Израиле.

1.يوم عسل ويوم بصل.

День мёд и день лук.

2.الي فت مات.

Что прошло умерло.

3.فالحركة بركة.

В движение благославление.

4.شم الهوا احسن من شرب الدوا .

Прогулка на воздухе лучше питья лекарства.

5.القرش الابيض بينفع في اليوم الاسود .

Груш(копейка) белая помогает в день чёрный.

6.الغالي رخيص .

Дешёвое дорого.

7.انا واخوي على ابن عمي .

Я и мой брат против сына моего дяди .(по отцу)

8.جارك القريب والاخوك النعيد .

Сосед твой близкий и не брат далёкий.

9.اسال عن الجار قبل الدار .

Спрашивай про соседа прежде дома.

10. صباح الخير يا جاري - انت في دارك وانا في داري .

Доброе утро сосед - ты в своём доме , а я в своём.

11.انا امير وانت امير , ومين بيسوق الحمير؟

Я эмир и ты эмир , а кто водить осла будет ?

12.الحمير حمار ولو بين الخيل عاش .

Осёл осёл даже если между конями живёт.

13.كل شي في وقتو دهب.

Каждая вещь во время её золото.

14.العجلة من الشيطان والتاني من الرحمان .

Спешка от сатаны , а терпение от бога.

15.الاسكافي حفي والحايك عريان .

Сапожник босой , а ткач нагой.

16.الي عندو فلوسة بنت السولطان عروسو .

Если у него деньги , дочь султана невеста его.

17.الحيطان بتسمع .

Стены слышат.

18. حاميها حراميها .

Кто охранял её -обворовал её.

19.الديك الفصيح من البيضة بيضيح .

Вылупливающийся петух ещё из яйца кричит.

20.بيت الاسد ما بيخلا من العظام .

Дом льва не пуст от костей.



Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 24. Арабская литература (проза).

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:13 + в цитатник

Lesson 24. The Arabian literature (prose).الدرس الاربعة والعشر

Урок 24. Арабская литература (проза).

الدرس الاربعة والعشرين:في الادب النثري العربي
Урок 24. Арабская литература (проза) .

الادب العربي هو ميدان مهم كتير في الخضارة العربية .

Арабская литература важная область в арабской культуре.

ممكن نقسم الادب العربي لقسمين:الادب القديم والادب الحديث.

Можно поделить арабскую литературу на две части :
литературу древнюю и литературу современную .

في الاول كانو العرب يحكو خكاياتهم بدون ما يكتبوها .

Вначале арабы рассказывали свои рассказы без того , чтоб записывать их.

ولاكن بعد بدايت الاسلام تطورت الحضارة العربية بتاسير الحضارة الفارسية والحضارة اليونانية القديمة .
Однако после начала ислама развивается арабская культура под влиянием персидской культуры и культуры древнегреческой.

وترجمو الادبا المسلمين ,الي كانو احيانن من العجم ,كتب ادب وابحاس علم كتيرة من هاديك اللغات العربية .
Мусульманские писатели переводили , которые часто были из чужих (персов), книги литературные и исследования научные многие из языков этих на арабский.

وخاصتن في القرن التاسع والعشر ازدهر الادب العربي
وانكتبت كتب كتيرة في علوم مختيلفة.

И особенно в девятом и десятом веках расцвела литература арабская и были написаны многие книги в разных науках.

اما الالادب زي ما بنعرفو اليوم ,

Относительно литературы , что мы знаем сегодня ,

فكان مالف من حكايات وقصص عن ناس مشهورين من المجتمع الاسلامي من جهة ,

Она состояла ( включала) из расказов о знаменитых людях из мусульманского общества с одной стороны ,

و نوادر و حكم من جهة تابية , و قصص شعبية (متل "الف ليلة وليلة ")جمعوها لكتاب كبير.

и анекдотов и высказываний мудрецов с другой стороны , и рассказы народные ( например " Тысяча и одна ночь" ) , собранные в большую книгу.

وكان بعض القصص امسال عن الحيونات.

И была часть из рассказов басни о животных.

اما ال ادب الحديس فتطور بتاسير الادب الغربي,

Относительно новейшей литературы -она развивалась под влиянием западной литературы,

يعني الاوروبي ,من القرن التاسع عشر .

или европейской с 19 века.

في اليوم فية في الادب العربي روايات طويلة وقصص قصيرة

Сегодня есть в арабской литературе романы длинные
и рассказы короткие,

ومقالات ادبية و مقالات نقدية ومسرحيات بيعرضوها على المسرح.

статьи литературные и статьи критические и постановки , что представляют их на сцене.

ومن اهم اللدبا العرب محمد تيمور,الي اختص في القصص القثيرة ,

И из важнейших арабских писателей : Мухаммед Тимур , который специализировался на коротких рассказах ,

و طة حسين ,الي كان اعما , وكتب مقالات كتيرة وبعض الروايات ,

И Та Хусейн , который был слепой , и писал статьи многие и несколько романов ,

واعمل كتير في ميدان الادب ,وتوفيق الحكيم ,

и сделал многое в области литературы , и Туфик Аль -Хаким ,

الي كتب كتب ومسرحيات كتيرة
,

который написал много книг и пьес ,

بعضها بلغات الوسط, بين اللغة الفصخا واللغة العامية ,

часть из них на среднем языке -между языком возвышенным и народным ,

ونجيب محفوز الي بيكتب روايات وقصص كتيرة واخد جايزت نوبل لالادب قبل سنوات قليلة.

и Нажиб Махфуз , который пишет романы и рассказы многие и получил Нобелевскую премию в области литературы несколько лет назад.

وكل هدول الادبا من مصر.

И все эти писатели из Египта

Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 23: География Ближнего Востока.

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:11 + в цитатник
Lesson 23: Geography of Near East.
Урок 23: География Ближнего Востока.

االدرس التلاتة وعشرين: في الجعر
البحر الابيض المتوسط هو حد منطقة الشرق الاوسط في الغرب من


Средиземное море(море Белое Среднее) (он) граница района Ближнего Востока с запада со

ناحيت سورية ولبنان واسراءيل . هو كمان الحد الشمالي لمصر وليبيا.

стороны Сирии и Ливана и Израиля.Оно(он) также граница северная Египта и Ливии.

الجزيرة العربية بيحيطها البحر الاحمر في الغرب والبحر الهندي في
الجنوب والشرق , والخليج العربي كمان في الشرك.
.


Полуостров Аравия - омывает (её) море Красное с запада и море Индийское с юга и востока, и Арабский залив тоже с востока.

في هادي المنطقة بنشوف نهر النيل الكبير في مصر و النهرين , الفرات ودجلة الي بينبعو في تركية وبيجرو في سورية والعراق.
.


В этом районе мы видим реку Нил большой в Египте
и две реки Эфрат и Тигр , что берут начало в Турции и протекают в Сирии и Ираке.

في قسم كبير من هادي المنطقة , خاصتن في الجزيرة العرابية
والمملكة الهاشمية الاردنية واقسام من سورية , ومصر و ليبيا, وكمان في اسراءيل ,في صحاراء كبيرة.
.


В большой части этого района , особенно на полуострове Аравия и королевстве шемитском Иордании ,в части Сирии, Египта, Ливии,и также в Израиле есть пустыни большие.

بعض هادي المنطق خارة كتير ( وخاصتن الصحارا وقت اليوم و في بعضها بنشوف التلج في الشتا.
.


Часть этих районов жаркая очень ( особенно пустыни во время дня ) , а в части из них (неё) мы видим снег зимой.

فية هون مناطق بجبال عالية , متل الجبال في لبنان وشرق تركية , وفي كمان الغور (غور نهر الاردن الي بحيرة طبريا والبخر الميت موجودين فية.
.


Есть здесь районы высоких гор , например,горы в Ливане и на востоке Турции , и есть здесь также долины ( долина реки Иордан) , озеро Тверия и Мёртвого моря расположены в ней.

اهادا البحر , اي البحر الميت , هو اوطا محل في العالم.
.


И это море, а именно Море смерти , оно(он) самое низкое место в мире.

Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 21.О развитии арабского языка.

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:09 + в цитатник
Lesson 21. About development of the Arabian language.

ألدرس الواحد والعشرين : في تطور اللغة العربية .

Урок 21.О развитии арабского языка.

كانو في اللغة العربية حتة قبل الاسلام لهجات محتلفة لكل قبيلة ان جماعت قبايل بدوية.


Были в арабском языке даже до ислама диалекты/говоры разные у каждого племени или группы племён бедуинов.

وكمان سكان المدن كانو يحكو لغاتهم (اي لهجاتهم حسب محل سكنهم.

Также жители городов было говорили на их языках/говорах по месту их жительства.

واهم اللهجات الي كانو في الجزيرة العربية كانت اللهجة في غرب الجزيرة , في الحجاز, واليمن, وفي مركز الجزيرة وشرقها في منطقت نجد وتميم.

И важнейшие говоры ,что были на полуострове Аравия
были говоры на западе полуострова,в Хижазе,в Йемене,в центре полуострова и востоке его в районе Нажд и Тамим.

ولمة طلعو العرب من الجزيرة واختلطو بسكان البلدان الي احتلوها صار اختلاط بين لهجات القبايل البدوية و المدنية وبين اللغات المختلفة.

И когда вышли арабы с полуострова , и смешались с народами ,которые они завоевали,возникло смешение между говорами племён бедуинов и городских и между языками разными .

واسرو سكان المملكة العربية الكبيرة من العجم ( وكنات لغتهم الاصلية غير العربية في اللغة العربية.


И повлияли жители арабского государства большого из Персии (и были источники их языков не арабскими) на язык арабский.

وتطورت لهجات جديدة بتختلف بين البلدان في الشرق والغرب.

И развились говоры новые между странами на востоке и западе.

ف اليوم ما بيفهم سكان المغرب لغت المسري او العراقي.


И сегодня не понимают жители Марокко язык египеткий или иракский.

ولاكن ,كانت لالعرب كمان لغت كتابة , وسموها اللغة الفصيحة , او الفصحا, عشان كانت اللغة الي استملوها محمد في القراان ولغت الشعراء ال قداما.


Однако был у арабов и язык письменный, и назывался он " язык высокопарный" или напыщенный, так как это был язык ,что использовал Мухаммед в Коране и язык писателей древних.

واللغة الي بستمللوها اليوم ل الكتابة , اساسها لغت الادب القديم اكانت تطورت في ال وقت الطويل الي فات من عهد محمد, وهي مشتركة حتة اليوم بين كل العرب.

И язык , которым пользуются сегодня для письма ,басис его (её) язык литературы древней ,что развился за время длинное , что прошло со времени (периода) Мухаммеда , и он общий даже сегодня между всеми арабами.

بس لازم يتلمها كل ولد عربي في المدرسة ,ع شان " لغت امو", الي بيحكيها في البيت.

Однако должен учить его (её) каждый ребёнок в школе , так как он(она) не есть " язык матери его ", что говорят на нём дома.

وهادي الحالة (يعني , لغتين بيستعملوها لحاجات مختلفة في مجمتمع واحد بيسموها " ازدواجيت اللغة ".


И такое положение ( а именно/то есть 2 языка употребляются для потребностей разных в обществе одном) называется диглосия (двойственность языка).

Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 20. Жители Ближнего Востока.

Пятница, 11 Января 2008 г. 20:07 + в цитатник
Lesson 20. Inhabitants of Near East.

الدرش العشرين: سكان الشرق الاوسط

Урок 20. Жители Ближнего Востока.

مع انو اصل الشعوب العربية في الجزيرة العربية , من قترة كانت ماات


Хотя родиной арабских народов был полуостров Аравия со времени ,
что было сотни лет


السنين قبل الاسلام, ف اليوم بنشوف انو العرب اختلتو بكل الشعوب الي


до ислама и сегодня мы видим ,что арабы перемешались со всеми народами ,что


كانو يسكنو في البلدان الي احتلوها في شرق الجزيرة العربية وغربها


были жили в странах , что их (её) завоевали к востоку от полуострова Аравия и к западу от него и к северу от него.


اشمالها.ومن ناحية تانية , مش كل سكان الشرق الاوسط هم عرب ولا


И с другой стороны , не все жители Ближнего Востока они арабы и не


كلهم مسلمين.ف متلن ,فية دروز في لبنان,افسراءيل وسورية.


все все арабы.Например,есть друзы в Ливане, в Израиле и в Сирии .


وفي مصر فيه اقباط ,وهم طايفة مسيحية.


и в Египте есть копты , что они этническая группа христианская.


وفي اسراءيل فية كمان مسيحيين من طوايف مختلفة تانية و زي الموارنة

И в Израиле есть также христиане из разных этнических групп , как марониты


والروم الاورتاداكس.

и греко-ортодоксы.


وكمان المسلمين بينقسمو لالشيعيين والسنيين.


И также мусульмане делятся на шиитов и суннитов.


ف العراق فية كتير من الشيعيين , وكمان ,في ايران.


В Ираке есть шиитов много , и также в Иране.


اما الاردن وسورية ولبنان واسراءيل ,اكتر المسلمين فيها هم من السنيين.


Относительно Иордании, Сирии,Ливана и Израиля -большинство мусульман в них( в ней) они из суннитов.


واخيانن كتيرة فيه خلافات بين هادي الطاايف او بعضها.


И часто есть конфликты между этими этническими группами или их частями(её).


وكمان فية الشرق الاوسط يهود ,وهم اكتر سكان اسرتءيل.


А также есть на Ближнем Востоке евреи , и они большинство населения Израиля.


وعدد قليل منهم لس انو (بعدوموجود في بلدان عربية , متل سورية ولوبنان


Только количество малое из них пока находится в странах арабских , как Сирия,Ливан, Египет и Йемен.


ومصر واليمن.
Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 19.Из истории арабов.

Пятница, 11 Января 2008 г. 19:01 + в цитатник
Lesson 19. From a history of arabs
.الدرش التسعتعش : في تاريخ العرب.

Урок 19.Из истории арабов.

عاش محمد في القرن السابع ل الميلاد
Жил Мухаммед в веке седьмом новой эры.

وصار ينادي سكان الجزيرة كلهم تيصيرو مسلمين.

Он стал призывать всех жителей полострова ,чтоб были мусульманами.

ونجحو جنودو فاحتلو كل البلدان في الشرق الاوسط بعد موت محمد.

Преуспели солдаты его и завоевали все страны Ближнего Востока после смерти Мухаммеда.

وبعدين كملو الجنود واحتلو مصر اشمال افريقية وفارس.

И после завершили солдаты и завоевали Египет , Северную Африку и Персию.

وصارت المملكة العربية الكبيرة.

И стало государство арабское большим.

و كانو حكام المملكة في البداية (من 632 ل- الميلاد

И было правили в стране ( с 632 года н.э.)

ارباعت الخلفا الراشدين , وكانو من اصحاب محمد وعيلتو.

4 халифа прямых пути,и были они из товарищей Мухаммеда и его семьи.

ومن سنت 661 ل-ال- لميلاد استحكمو الخلف
ا
И с года 661 н.э. захватили власть халифы

من بيت امية وهم من قبيلت قريش , الي كان محمد منها.

из дома Умая и он из племени Кураиш, что Мухаммед
был из него

وبعدين (من 749 ل-الميلاد صارت الخلافة العباسية ,واسمها هيك

И после (с 749 года н.э.) стал Аббаский халифат , и имя его

ل انو اول خليفة من هادة البيت كان اسمو العباس.

потому ,что первым халиф из этого дома был А(г)бас.

وفي القرن التاسع والعاشر ل-الميلاد

И были 9-10 века н.э.

كان العصر الدهبي ل الحضارة العربية.

золотым периодом для арабской культуры.

ولاكن بعدين تولا المماليك على السلطان

Но потом захватили мамлюки власть

والمملكة العربية انحلت وصارت ممالك زغيرة في مصر وفي شمال

И государство арабское распалось и образовались маленькие государства в Египте и Северной
افريقية و في فارس و في تركية.

Африке и в Персии и в Турции.
في سنت 1259 ل-الميلاد احتلو المغول بغداد,

В 1259 году завоевали монголы Багдад ,
عاصمت الخلافة العباسية , وانتهت فترة هادي الخلافة.

столицу Абасского Халифата
ومن ال قرن الخمس -عشر نقوا ال حكم العثماني في تركيا

И окрепла власть с века 15 османов в Турции

وحكم الشرق الاوسط لحد القرن العشرين.

И правили Ближним Востоком до 20 века.
وفي هادا القرن قامو في الشرق ال اوسط
И в этом веке образовались на Ближнем Востоке
دول عربية مستقلة , منها مصر وسوريا والعراق.

Государства арабские независимые, среди них Египет,Сирия и Ирак.


Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 17. Об арабской культуре и фольклоре.

Пятница, 11 Января 2008 г. 18:55 + в цитатник
Lesson 17. About the Arabian culture and folklore

.الدرس السبعتعش :في الحضارة العربية والفولكلور.

Урок 17. Об арабской культуре и фольклоре.

.
الحضارة العربية قديمة , نسبين.
.


Культура арабская древняя, относительно.

العلما لاقو ااتار تاريخيية مكتوبة بحروف عربية من بداية القرن التالت في الجزيرة العربية.

Учёные нашли памятники исторические (археологические) ,написанные буквами арабскими с начала 3 столетия на полуострове Аравия.

حتا قبل الاسلام وفي الجاهلية ,كانو سعرا العرب مشهورين كتير في كل الجزيرة.
Даже до ислама в период невежества бьли поэты арабы
известные очень на всём полуострове(острове).


وكانو شيوخ القبيلة يحكو حكايات "ايام العرب" والناس قاعدين سوا جنب النار, وهيك انتلكلت هادي الحكايات من جيل لجيل.

И были шейхи (старейшины )племён рассказывают рассказы "дней арабов" и люди сидят вместе около огня и так переходили эти рассказы от поколения к поколению.

وبعد محمد صارو الناص يكتبو الحكايات والشعر الي كانو يحكوها, اب عن جد, خلال الاجيال.

И после Мухаммеда начали люди записывать рассказы и песни ,что были рассказывали их(её) ,отцу от деда на протяжении поколений.

وكمان كتبو عن حياتهم وعاداتهم في الجاهلية و في الاسلام.

И также писали(они) о жизни(их) в невежестве (период до ислама) и при исламе .

واليوم بنشوف حضارة عربية غنية, الها تراثها المكتوبو

И сегодня мы видим культуру арабскую богатую , что у неё наследство писанное

الها حكاياتها الشعبية الي بجمعوها ك قسم من الفولكلور العربي,

и у неё рассказы народные, что собирают их (её) как часть фольклора арабского,

والها اغانيها الشعبية وشعرها الشعبي,

и у неё песни народные и пение народное,

والها انغامها الموسيقية ل الناي( الشبابة والعود والربابة

и у неё мелодии музыкальные для флейты(шубаба) и
гуд и рабабэ

,والها رقصاتها الي بيرقصوهافيالافراح,متل الدبكة ,

и у неё танцы , которые танцуют их на весельях,как дабкэ

والها ماكولاتها النموزجية اللزيزة,

и у неё кушанья её оригинальные(типичные) и вкусные,

والها ملابسها النموزجية وتطريزها الفني.

и у неё одежды оригинальные и вышивка художественная

Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 16 . Доктор ,болезни и аптека.

Пятница, 11 Января 2008 г. 18:53 + в цитатник
Lesson 16. The doctor, illnesses and a drugstore
الدرس الستعش : الدكتور ,الامراض والصيدلية
Урок 16 . Доктор ,болезни и аптека.


-يا دينة , من فضلك قولي ل المدير اني مش راح ااجي اليوم ع المكتب.
Дина,пожалуйста ,скажи начальнику ,что не я прийду сегодня в контору.

الولد عيان.

Ребёнок болен.

عندو حرارة وحلقو بيوجعو وكان يقح طول الليل.

У него температура , и болело горло и был кашлял на протяжении (всю) ночи.

لا سامح اللاة . طيب , يا رحل ,ما تخافيش .باقول لو .

Не позволит Бог. (чтоб не знали). Хорошо,Рахель.Не бойся.Я скажу ему.

لمين بتروحي؟

К кому пойдёшь?

هون, لدكتور الاولاد في العيادة.

Здесь, к врачу детскому в поликлинике.

صار لو سنين بيعرف موسا...

Он уже 2 года знает Мусу.

وموسا ما بيخاف ش لما بيفحصو الدكتور.

И Муса не боится , когда проверяет его доктор.

ان شا اللة هادا مش اشي.

Если захочет Бог , это ничто .

يا ريت. دايمن بيجيب مرض جديد من صف البستان.



Дай Бог.(Хотя бы). Всегда он приносит болезнь новую
из класса сада( детского сада)

كان عندو التهاب اللوزتين , و الحصبا الالمانية ,

Было у него воспаление гланд и и краснуха,

وجدرت ال مي والحما القرمزية ,وابو دغيم , و فيروسات...

И ветрянка(ветряная оспа) , и скарлатина , и свинка , и вирусы.

هيك الاولاد. بياخدو الامراض من بعض. بيعدو بعضهم بعض.

Так дети . Они берут (подхватывают )болезни один от другого.Заражаются часть от части.

ومش كل الامراض الها ادوية.

И не для каждой болезни есть лекарство.

مرات بيعطيه الدكتور دوا ضد الجراسيم (انتي بيوتيك

Иногда даёт ему доктор лекарства против микробов/бактерий ( антибиотика) .

بس مرات بيعطيه الدكتور بس خبات لتنزيل السحونة.

Но иногда он даёт доктор только таблетки для понижения температуры.

هيك احسن , يا رحل . احسن انو الجسم احارب المرض.

Так лучше,Рахель.Лучше , чтоб тело воевало с болезнью.

ازا ممكن بدون مواد اصطناعية نشتريها في الفرمسية (الصيدلية.

Если возможно без материалов искусственных,что мы покупаем их(её) в аптеке.

على كل حال ,ان شا اللاة بيطيب الولد قوام.

Во всяком случае,если Бог захочет,он выздоровеет быстро.

اللاة يسلمك , يا دينة.


Бог да хранит тебя , Рахель.
Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Урок 15 . О трудоустройстве и профессиях.

Пятница, 11 Января 2008 г. 18:52 + в цитатник
Урок 15 . О трудоустройстве и профессиях.

-مرحبا يا سيدي , انا عم ببحس عن شغل.

Здравствуйте ,гоподин! Я ищу работу.

-مرحبتين ,يا ستي .اهلن وسهلن . بايش بدك تشتغلي؟ تعلمتي مهنية ؟ فيه عندك خبرة ؟
.

Добро пожаловать ,госпожа!Кем ты хочешь работать?
Учила специальность ? Есть у тебя опыт?

نعم, يا سيدي.تعلمتي في مدرسة مهنية
.

Да, господин мой, училась в профессиональной школе


وخلصت البعروت, وقية عندي شهادة عاملت مختبر ماهلة
.

и кончила с багрутом (аттестатом зрелости),и есть у меня удостоверение лаборанта (работника лаборатории) дипломированного.

.وكنت اشتغلت
.

и была работала

سنة بس انتقلنا لهون بسبب وزيفت جوزي ,
.

год ,но перевелись сюда в связи с работой мужа моего,

وهلقيت لازم القا لي شغل في معمل جديد.
.

и сейчас я должна найти себе работу на предприятии новом.


اا, انت عارقة انو في هادي الايام صعب نلقا لك شغل ملايم.
.


А, Ты знаешь ,что в дни эти тяжело, что мы найдём тебе работу соответствующую.

كمان المهندشيموالدكتورة والمعلمين ما بيلقو ش شغل بسهولة,
.

Также инженера,врачи и учителя не находят работу легко ,

و الكتير منهم عاطلين عن الشغل.
.

и мнгие из них без работы.

ايوة , بس انا مستعدة اشتغل مهنة تانية كمان, و ازا فية .
.

Да, но я готова работать по специальности другой тоже

مسلن ,ممكن اكون معلمة,
.

Например, могу работать учительницей,


او اشتغل في مختبرات مستشفا ,
.

или работать в лабораториях больницы,

او مختبرات الجامعة.
.

или лабораториях университета.

بتعرف تكتب على الحسوب؟
.

Ты знаешь писать на компьютере ?

شايف هون في القايمة
.

Я вижу здесь в списке ,


انو هادا المكتب بيبخس عن سكرتيرة
.

что эта контора ищет секретаршу ,

بتعرف تكتب على الحاسوب.
.

знающую писать на компьютере.

اا,طبعن, اشتغلت كتير مع الحسوب,
.


Да,конечно,работала много с компьютором,

وحتا ازا كان هادا حاسوب
.

И даже ,если это был компьютер

من طزراز ما اشتغلت علية ,
.

из типа ,что я не работала на нём,

انا مستعدة اتعلم استعملو, ازا هم بيقبلوني.

.

я готова научиться с ним , если они примут меня.


طيب خدي لك هاي العنوان و هاي البطاقة ,
.


Хорошо , возьми себе адрес и эту записку,


وان شا اللة يكون اللة بعونك وتنجحي.

.

и если Бог захочет , будет Бог тебе в помощь и преуспеешь.


. شكرن , يا سيدي, ممنولاة كتير .بخاطرك.
مع السلامة.
.

Спасибо господин мой,я благодарна тебе очень.
С позволения твоего .

С миром.



Рубрики:  Уроки арабского языка.



Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в Арабский
Страницы: 3 [2] 1 Календарь