-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Любовь_Б

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.11.2007
Записей: 1726
Комментариев: 5492
Написано: 11276


Ночь я, Господи, в ночи Твоей...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Ulalum   обратиться по имени Среда, 12 Ноября 2008 г. 21:01 (ссылка)
Красиво, но не очень понятно...
Ответить С цитатой В цитатник
Sof   обратиться по имени Среда, 12 Ноября 2008 г. 22:24 (ссылка)
Класс. Стоит расшифровать. Спасибо :)
Ответить С цитатой В цитатник
Любовь_Б   обратиться по имени Четверг, 13 Ноября 2008 г. 12:00 (ссылка)
Знаете, девчонки )) у меня с Рильке всегда так: по состоянию попадает очень точно, а смысл двоится, множится, ускользает... а ведь это еще и в переводе... Знаете, как по-разному раскрывается каждый его текст в разных переводах... Я могу, конечно, порассказывать о "сторожке" - как о том, по чему бежали раньше - и уже не бегут соки жизни Божественной... и о ночи - противопоставленной в этом же контексте "дню на страже"... но ведь в поэзии всегда СКАЗАНО более, чем сказано... и ночь всегда - лишь ожидание дня... и ветвь срубленная милостию Божией может зацвесть... и сторож ночью не спит, в ожидании соков Божественной глуби... Вот так как-то...
Ответить С цитатой В цитатник
Tatiana_TIS   обратиться по имени Пятница, 14 Ноября 2008 г. 11:23 (ссылка)
Ах, хорошо...
Стихи не должны быть полностью понятными. Это - ощущение, неуловимое, таинственное...
Ответить С цитатой В цитатник
Старикова_Марина   обратиться по имени Пятница, 14 Ноября 2008 г. 12:16 (ссылка)
Исходное сообщение Tatiana_TIS
Ах, хорошо...
Стихи не должны быть полностью понятными. Это - ощущение, неуловимое, таинственное...
и часто попадающее в твои ощющения, настроение и состояние Души
Ответить С цитатой В цитатник
Ulalum   обратиться по имени Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 14:50 (ссылка)
Любовь_Б, да, Рильке всегда был для меня слишком сложен... Все-таки это не японская поэзия, где достаточно уловить состояние - и все. Мда,.. у нас, лошадей, ассоциативный ряд попроще будет...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку