-Метки

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Эмо_фишка

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) HarleQuin_KinG

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.08.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 324


Японский мат...)))

Четверг, 16 Августа 2007 г. 16:19 + в цитатник
Цитата сообщения курлы-курлы Японские ругательства ^_-

В колонках играет - Крыс и Шмендра / Романс
Настроение сейчас - скучаю по тигре :(

Ругательства
Симатта (Shimatta) - "Блин, черт, облом".
Симаймасита (Shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
Ти (Chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
Кусо/Ксо (Kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
Тикусё/Тиксё (Chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
Дзаккэнаё! (Zakkenayo) - "Пошел на...".
Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
Бу- (Bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

Оскорбления
Киккакэ (Kikkake) - "позер", пытающийся казаться круче, чем есть.
Тикусёмо (Chikushoumou) - "Сукин сын".
Ама (Ama) - "Сучка". Вообще-то, переводится как "монахиня".
Бака (Baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Xасто используется детьми.
Бакаяро (Bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
Ахо (Ahou) - "Придурок, недоумок".
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
Онорэ (Onore) - То же самое, но более грубо.
Кисама (Kisama) - То же самое, но еще более грубо.
Коно-яро! (Kono-yaro) - "Сволочь!"
Рэйдзи (Reijii) - "Псих".
Одзёсама (Ojosama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
Хаппо бидзин (Happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
Яриман! (Yariman!) - "Шлюха!"
Косё бэндзё (Kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.

fffever   обратиться по имени Пятница, 17 Августа 2007 г. 10:57 (ссылка)
И где мат? Есть гораздо более обидные японские слова!
Ответить С цитатой В цитатник
Эмо_фишка   обратиться по имени Пятница, 17 Августа 2007 г. 12:29 (ссылка)
я знаю,но я же девушка,зачем мне использовать очень обидные слова?
это-то я надеюсь не пригодится.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку