-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ¬сетемнейша€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ru_garfield

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.03.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 971



Eisbrecher - Frage

ѕонедельник, 11 »юн€ 2007 г. 19:35 + в цитатник
ѕереводила сама..просто подстрочный перевод..на то, чтобы сделать его мало-мальски литературным уже не хватает сил..


Schenk mir dein Laecheln
ѕодари мне свою улыбку
mit Traenen im Gesicht.
—о слезами в глазах.
Fuehr mich hinaus
¬ыведи мен€
aus dem Dunkel ins Licht.
»з тьмы в свет.
Du laesst mich deine Waerme spueren,
“ы позвол€ешь мне чувствовать твое тепло,
Du beruehrst mich vertraut,
“ы касаешьс€ мен€ нежно,
Blickst hinter meine Maske,
«агл€дываешь под мою маску,
Gehst mir unter die Haut.
ѕроникаешь мне под кожу.
Sag mir Ч
—кажи мне -

Siehst du mich? spuerst du mich?
“ы мен€ видишь? ты мен€ чувствуешь?
Wo lebst du? verstehst du
√де ты живешь ? понимаешь ли ты,
Was suchst du?
„то ты ищешь?

Warum liebst du mich?
ѕочему ты любишь мен€?
Warum liegst du in meinen Armen?
ѕочему ты лежишь на моих руках
Los! sag schon,
ƒовольно! скажи уже,
Warum liebst du mich?
ѕочему ты любишь мен€?
Warum bleibst du an meiner Seite?
ѕочему ты остаешьс€ на моей стороне?
Los! sag mir,
ƒовольно! —кажи мне,
warum du nicht gehst?
ѕочему ты не уходишь?

Schliess deine Augen,
«акрой глаза,
Sag mir, was du spuerst.
—кажи мне, что ты чувствуешь.
Ich habe keine Angst mehr,
я больше не боюсь,
wenn ich weiss,
 огда € узнаю,
dass du mich fuehrst.
„то ты мною владеешь.
Du deckst mich
“ы укрываешь мен€
zaertlich mit dir zu
Ќежно вместо с собой
ohne einen Laut,
Ѕез единого звука,
Graebst dich tief in mich hinein,
√лубоко зарываешьс€ в мен€,
Gehst mir unter die Haut.
проникаешь мне под кожу.

Warum liebst du mich?
ѕочему ты любишь мен€?
Warum liegst du in meinen Armen?
ѕочему ты лежишь на моих руках?
Los! sag schon
ƒовольно! —кажи уже,
Warum liebst du mich?
ѕочему ты любишь мен€?
Warum bleibst du an meiner Seite?
ѕочему остаешьс€ на моей стороне?
Los! sag schon,
ƒовольно! —кажи уже,

Warum du mich jetzt noch
ѕочему ты мен€ до сих пор
wie am ersten Tag liebst?
Ћюбишь как в первый день?
Mir alle Suenden vergibst?
ћне прощаешь все ошибки?
Warum du mich noch verstehst?
ѕочему ты мен€ все еще понимаешь?
Ich weiss, dass du noch
я знаю, что ты до сих пор
an mich glaubst,
¬еришь в мен€,
Weiss nicht warum du mir noch vertraust?
Ќе знаю только почему ты мне до сих пор довер€ешь?
Sag mir, warum du nicht gehst
—кажи мне, почему ты от мен€ не уходишь?

Sag, warum liebst du mich?
—кажи, почему ты мен€ все еще любишь?
Warum glaubst du noch an mich?
ѕочему ты все еще веришь в мен€?
Sag, warum brauchst du mich?
—кажи, почему € все еще нужен тебе?

Eisbrecher - Frage

ѕрослушать запись —качать файл
4:20 мин, 3.98 ћб.
–убрики:  “ексты песен


ѕроцитировано 1 раз



мирилка   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 »юн€ 2007 г. 20:44 (ссылка)
ты читаешь мои мысли)))) спасибо за слова)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬сетемнейша€   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 »юн€ 2007 г. 20:50 (ссылка)
мирилка, просто € пон€ла, что если € это не переведу, то € вообще весь €зык забуду..а тут посмотрела только около 2-3 слов, еще парочку просто уточнить, потому что по смыслу одно, а есть ли такое значение у данного слова?
вот так вот...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
мирилка   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 11 »юн€ 2007 г. 20:54 (ссылка)
умничка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку