Исходное сообщение Руссукр
JAXEDRA,Первые и последующие уроки поэзии я получал сугубо из под пера славянистов.Авторов и переводчиков.Японская поэзия для меня диковинка. Хрупкая красивая, задумчивая. Я и сам могу попробовать слепить нечто похожее.
Но она не моя. В том смысле не моя, как я могу сказать и о японском театре и живописи.И дома не повешу на стену. И перед сном не вспомнится.
ну это понятно - своя рубаха ближе к телу.Японская поэзия,как и культура,и для меня не столько близки,сколько интересны ,потому что необычны для уклада жизни славян, скажем... Но они хороши для импровизации - зарядка для ума,углубление познания..... и,повторяю,не только стихи...
Японцы никогда не говорят нет,не отказывают в сделке,но если они не хотят заключать сделку, то клиент сам должен додуматься, что ему отказали - в противном случае он будет приходить в офис ,пока не поймет, что ему отказано... вот так для меня и хокку -- несколько слов,даже в переводе,но ты поди догодайся, чего автор представлял,сочиняя такие крохи...тема опять таки огромна..... Вы слышали о Саде камней?