Галина_Ал обратиться по имени
Четверг, 29 Января 2009 г. 23:54 (ссылка)
Дополнение:
Г.Вершилло в очередной раз искусственно противопоставил проповедь неформалам проповеди всему остальному человечеству, в качестве центральной выкладки почему-то утверждая, что миссионеры... не способны обратиться к студентам консерватории :) Это довольно забавно, потому что и о.Сергий, и о.Андрей Кураев, без сомнения, не затрудняться обратиться ни к студентам консерватории, ни к научному обществу, ни к собранию интеллигенции. Отец Сергий регулярно бывает приглашен со словом проповеди в студенческие и школьные аудитории, на различные конференции и круглые столы по нравственно-социальным, духовным, литературным, историческим темам, ведет курс "Духовных основ милосердия" в одном из медицинских училищ, выступает с докладами на Глинских и Рождественских чтениях. Недавно он сказал прекрасное слово классическому хору, 9 лет существующему при РГСУ и вышедшему на мировой уровень. Вообще, я затрудняюсь представить себе такую аудиторию, которой о.Сергий не нашелся бы, что сказать, не обнаружил бы каких-либо точек соприкосновения. Разве только если представить аудиторию, состоящую исключительно из враждебно настроенных или равнодушных людей любого пола, возраста и звания. А это практически невозможно. Видимо, г.Вершилло опять-таки, не имеет ни малейшего представления о деятельности священноинока, которого берется судить и оскорблять.
Если несмотря на консервативный формат Консерватории, ее преподаватели или студенты пригласят к себе священника, без сомнения будет найдена адекватная форма проповеди и там.
В новых статьях не обошлось, конечно, и без "криков ужаса" по поводу "Лестницы в небо" и так называемой, "Симпатии к дьяволу" Роллингов.
Что касается первой, я читала не менее пяти различных переводов этого гениального произведения. Они достаточно сильно разнятся между собой, и некую "королеву мая" находят там далеко не все переводчики. Это просто-напросто абстрактный метафорический текст, для точного толкования которого нужно в совершенстве владеть языком и знать соответствующую культурную традицию. "Цеппелинам" не было нужды маскироваться: сатанисткие западные группы благополучно существуют, никем не преследуются и произносят свои богохульства открытым текстом. Такие песни, безусловно, не будет слушать ни один христианин и вообще ни один более-менее здравомыслящий человек. Эти группы, как правило, уже известны. Что же касается "Лед Зеппелин", никто нигде не приводит явных кощунств в их текстах, и маниакально искать у них сатанизм по маской какого-либо иносказания можно только с целью собирания "компромата", а не с целью объективного исследования. Как сказал Р.Плант на пресс-конференции в Москве (2002): "В творчестве Led Zeppelin никогда не существовало какого-либо демонического начала и ссылок на это начало. ...У всех есть какие-то взаимоотношения с Создателем".
По поводу "Сочувствия диаволу" я как раз недавно прочитала все выдержки из интервью Джаггера и Ричардса. Они прямо говорят, что отнюдь не вкладывали в нее сатанистских идей, как делают некоторые появившиеся позже группы. Композиция была написана Джаггером, большим почитателем русской классической культуры, под впечатлением прочитанного им романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита», и посвящена изобличению коммунистического учения и вообще вселенского зла. В своих интервью музыкант неоднократно объясняет, что эта песня никак не связана с черной магией. Более того, он упоминает в песне о расстреле Царской Семьи, как одном из примеров дел дьявола в мире! Может ли похвастаться г.Вершилло таким же знанием британской истории, каким обладают эти музыканты относительно истории русской? Ознакомился ли он хоть с какой-то критической литературой, берясь анализировать творчество англоязычной группы?