|
lj_kavery
Пятница, 21 Октября 2022 г. 21:05 (ссылка)
Раз не получилось в парк выбраться этой осенью, то пришлось срочно искать место, где можно пошуршать листиками возле дома. Выручила осинка, растущая по соседству. Насыпала на дорожку золотых своих монеток.
 Закончила читать повесть Сергея Дурылина "Сударь кот". Книгу "Тихие яблони", откуда эта повесть, купила давно, несколько лет назад, но вот все было за нее не взяться. Наконец руки дошли. Читала маленькими кусочками, в транспорте. Начла еще в сентябре, кстати так совпало, что начала ее как раз читать в день когда у православных день Усекновения главы Пророка. И в книге начинается как раз в этот день. Интересный, кстати момент, в это день раньше не положено было есть ничего круглого, даже на рынке торговать круглыми плодами было грешно. Не знаю уж как строго соблюдали везде этот обычай, но в книг идет речь о людях глубоко верующих, так что там именно так и поступали. Хотя в названии книги упоминается кот, и кот действительно фигурирует в повести, он далеко не главное действующее лицо. Повесть - это практически семейная сага, хотя и такая вот короткая, уместившаяся в небольшой формат. Герои повести - несколько поколений купеческой семьи. Автор пишет, что это семья его прадеда, но я не знаю, все ли биографически верно или это художественный прием только. Хотя повествование неспешное, без суеты, но за немногое количество страниц автору удается очень многое рассказать и о событиях, и о любви, о вере. Хотя книга проникнута православной философией и идеями, но все это без назидания, без страстей и нравоучений. Остается очень приятное, светлое ощущение во время чтения, хотя и немного грустное. А мысли, высказанные автором близки будут, как мне кажется любому человеку, не только верующему. И вообще для нынешних времен очень хорошее чтение, умиротворяющее. И еще добавлю, что в повести много разных интересных бытовых моментов о старом житье - бытье, разные приметы, обычаи и традиции описываются. А это я очень люблю. В книг есть еще рассказы, но решила их оставить на потом. #61лытдыбр, #делобылоосенью https://kavery.livejournal.com/3629762.html
lj_kavery
Понедельник, 03 Октября 2022 г. 12:22 (ссылка)
Вчера половину дня раскачивалась на то, чтобы доделать монтаж видео для работы. Оставалось совсем чуть-чуть, и добавить музыку. И вот как-то было не собраться. При этом эта задача висела надо мной, и мешала заниматься своими воскресными делами и развлечениями, потому что сначала надо дело сделать, а потом развлечения. Видео таки доделала, но ту без вариантов было, и хорошо, что сделала его не очень поздно. Так что еще кусок вечера могла уже быть совершенно свободной.  Из приятного, курьер принес с "Лабиринта" заказанные книги. Все хорошо, но жаль, что в "Лабиринте" нет выбора времени доставки. С 9 до 21, сиди и жди. Получается, что только в выходной могу заказ получить, и то придется сидеть дома. Вчера вот в 4 часа приехал. А в будние дни и ни на работу не заказать, ни домой. Надо будет им написать, чтобы они как-то это продумали. Из книг закала таки "Совдетсво", но оно пока в очереди полежит. Надо дочитать то, что читаю. А еще заказала детскую книгу с иллюстрациями Евгении Лоцмановой. Она совсем совсем детская, для малышей. История простенькая, в сказке рассказывается о грибах. Как указывается в аннотации, она служит для того, чтобы познакомить детей с разного вида грибами. Ну как сказать, я бы сказала, что рисунки все таки немного более художественные, чем требуется в таком случае, но если не учитывать момент, то они великолепные. Ради них я книгу и заказала. У меня уже есть одна книга с иллюстрациями этой художницы. Это книга "Волшебный холм" Андерсена. Не очень известная сказка, о том, как к дочерям лесного царя приехали свататься норвежские тролли. По этому поводу под холмом его жители устроили настоящий праздник. Вот его, то автор и описывает. Но одно дело прочитать, а вот другое дело увидеть, и художница очень оживила историю, добавила в нее волшебства и сказочности. Наверняка я читала сказку в детстве, но она не запомнилась, хотя такие темы всегда любила. А вот будь у меня книга с такими иллюстрациями, я бы ее точно не забыла. Вот смотрите сами https://kavery.livejournal.com/3619725.html
lj_kavery
Пятница, 05 Августа 2022 г. 09:58 (ссылка)
Не могу не поделиться о том, как незнание языка приводит к странным историческим выводам некоторых авторов.
 Читаю сейчас книг Елены Майоровой "Польские королевы". О книге напишу попозже, когда прочту. Но пару заметок напишу вот прямо сейчас. Мимо такой книжной новинки я пройти не смогла. Хотя бы по тому, что на тему истории Польши книг выпускается не так много. Ну вот я и решила заполнить пробелы в знаниях, честно скажу, что особенно раннюю историю польских монархов я пока знаю очень фрагментарно, а книга предлагала познакомиться с биографиями польских королев начиная со Средних веков, что было весьма заманчиво. Пока дочитала только до 13 века. Понимаю, что про те времена сведения весьма и весьма разрознены, так что особенно про жен князей и королей польских много информации не найти, поэтому автор щедро сыплет просто историческими фактами о тех временах. Но вот честно скажу, уж больно она сыплет и сыплет. Очень много генеалогической информации, но подана она так, что в ней просто тонешь. И это при том, что моя голова настроена на восприятие подобного рода фактов. Не помешало бы к этому прикрепить хотя бы минимальную генеалогическую таблицу и карты, но я слишком много хочу от автора. Для научо-популярной книги с акцентом на слово популярная слишком сложно написано. Простому читателю в этом не разобраться. При этом сложность тут не научная. Временами текст мне напоминает сцену из "Неуловимых мстителей" в музее, где экскурсовод тянет время перед тем, как принесут корону. Вот и тут примерно также. Это князья родил того-то, а еще у него было 33 дяди, которые претендовали на престол, далее перечисляются жены дядей и все ближайшие родственники с их претензиями, и где-то через несколько страниц таких перечислений автор вспоминает о том монархе, котором рассказывала, ну и в конце коротенько пару абзацев про его жену. Если учесть, что Пясты и родня не отличались разнообразием имен, то найти вход и выход во всем этом лабиринте имен очень сложно. Хочется сказать автору: "Помедленнее, я записываю". Уже жалею, что не начала рисовать по ходу чтения схему сама.
Кстати, нигде не нашла об авторе какой-либо информации, складывается ощущение, что книгу пишет не историк, а любитель-дилетант. Об этом, кстати, мне говорит и библиографический список в конце. По нему видно, что автор даже близко не знакома с правилами составления описаний книги: кто в лес, кто по дрова. А это говорит о том, что автор мало имел дело с серьезными научными изданиями. Список просто позорный.
Автор конечно молодец, что перерыла и собрала столько инфы, хотя сдается мне, что пользовалась она часто Википедией, а не всем книгами из выше упомянутого списка. Почему у меня такое мнение? А вот встретилась мне тут одна чудесная ошибка, которая говорит о том, что автор не знает польского и взяла инфу как в Википедии, где есть одна переводческая ошибка. Вчера перед сном я попыталась продраться через несколько страниц книги и мне глаз царапнула фраза: "Старший сын Рогатки Генрих V Брюхатый, о характере которого говорило его второе прозвище "Грубый"...". На этом я книгу отложила до утра, а утром пошла проверять инфу. И так, наша российская Википедия выдает такую инфу: "Генрих V Брюхатый (польск. Henryk V Brzuchaty, 1245/1250 — 22 февраля 1296), также известный под прозвищами Грубый и Толстый". Ага, сказала я и открыла польскую страницу Википедии. И увидела там то, что и ожидала: Henryk V Brzuchaty (Gruby, Tlusty). И что не так, законно спросит человек, не знающий польского? А вот что, отвечу я вам я. Слово Gruby в польском языке обозначает не черту характера, а имеет значение "толстый". Т.е. это прозвище не более чем прозвище синонимичное слову "брюхатый". А автор этого не знала, и приписала это характеру короля. Получается, что зря на него наговаривает. Во всяком случае в прозвище характер не отражен. И этот момент мне подсказывает, что не особо она польские источники читала, потому что сложно читать не зная языка. А этот пример довольно классический и изучается на ранних уровнях изучения языка в теме "еда".
Книгу я дочитаю из интереса к королевам Польши, рецензию напишу, но отношение к автор у меня уже так себе. Так что придется все проверять. https://kavery.livejournal.com/3586519.html
|