
Слово «душа» в английском языке (soul) языке часто кажется туманным и не всегда передаёт то, что оно обозначает. Это слово, соул, используется в джазовой и блюзовой музыке, и для описания определённого вида южноамериканской традиционной еды. Но та ли это душа (соул), о которой мы читаем в Писании?
Еврейское слово נפש/нефеш в Танахе обычно переводится как «душа». Почему же это слово важно и уместно в нашей повседневной жизни? Почему оно нашло своё место в описании еды и музыки?
Значение еврейского слова нефеш
Когда мы обращаем внимание на другие варианты использования слово нефеш, картина становится немного яснее. В Библии нефеш также переводится как «живое существо, жизнь, творение, сознание, желания, сердце, аппетит, личность».
О чём это говорит нам? У нас возникает чувство, что нефеш — это внутренняя живая сущность человека. И это говорит о самой сути человека. Это значение приходит на ум, когда мы исследуем Второзаконие 6:5, первую и главную заповедь, данную детям Израиля:
«И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими».
Читать далее...