|
![]() Кто такая Мальвина и почему у нее голубые волосыСреда, 03 Мая 2023 г. 23:43 (ссылка)
Это одна из версий о поводу событий в сказке Толстого. А их я уже читала немало. Одна из них даже сводится к тому, что в персонажах Толстой выводил вполне конкретных людей из серебряного века. В частности Карабас - это Мейерхольд. Куклы - это труппа театра Комиссаржевской. Мальвина, Пьеро, Арлекин - это треугольник Любовь Менделеева, Блок и Белый. А Буратино, собственно сам Толстой. В общем, подшутил он так над коллегами. Теперь уже не разберешь, что там на самом деле было. Но Мальвина казалась мне тоже несколько странной. В сцене, где Буратино спасался от Кота и Лисы, выбежал к ее дому, и просил впустить, она лишь ответила: "Я хочу спать, и не могу открыть глаза". И скрылась. Действительно причина, по которой нельзя впустить человека в дом. А у Коллоди вон оказывается еще пострашнее эта сцена. Сказку итальянца я бы не рискнула читать. Слишком уж она готическая. И экранизацию не стала смотреть. Хотя очень хвалили визуальный ряд. Снято красиво. Но ужасов мне в жизни хватает Оказывается, Толстой кривил душой и все было совсем иначе. Начнем с того, что первое издание «Пиноккио» на русском языке появилось, когда писателю было уже 23 года. Итальянского Толстой не знал ни в детстве, ни в более зрелом возрасте, поэтому читать книгу в оригинале он не мог. Создатель Буратино, как многие в те годы, знал французский, а на этот язык книга переводилась неоднократно. Но сам Толстой неоднократно вспоминал, что в доме, где он рос, не было детских книг, поэтому и такой вариант полностью отпадает. Итак, Толстой прочитал сказку о Пиноккио, будучи вполне взрослым человеком. Но что так тронуло в этой истории молодого дворянина, что он решил написать собственную версию похождений деревянного мальчишки? Ответ на этот вопрос можно найти, заглянув в детские годы писателя.
|
|
LiveInternet.Ru |
Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda |