Язык маринованый - (0)
ЯЗЫК МАРИНОВАННЫЙ Язык говяжий( свиной тоже подойдет) Чеснок ...
Президентская котлета - (0)/ Невероятно вкусная, сочная и очень большая котлета Шикарный рецепт, который у вас будут спра...
Красивый жаккардовый узор спицами - (0)...
Юмор - (0)ВАМ ПОЗИТИВ НА ВЫХОДНЫЕ Дабы позитивное настроение было всегда с Вами, мы собрали очередную по...
Иврит головного мозга |
Людям – сопли на хера им?!
То и дело нос три.
Я к тому, что НАХИРАИМ
На иврите – ноздри!
Сегодня начинаем публиковать ироническое пособие для русскоговорящих ивритоовладевателей, которое, надеемся, поможет вам на нелегком пути превращения иврита головного мозга в язык нормального общения
Леонид ВЕТШТЕЙН, Ариэль
На фото: автор – журналист, писатель, поэт, постоянный автор еженедельника “Секрет”, член Международной ассоциации сатириков и юмористов, и прочая, прочая...
Слова, как таблички, повесит
Мой стих на окно и балкон.
Балкон на иврите МИРПЭСЕТ,
Окно на иврите ХАЛОН.
* * *
Рождённый стих для автора победа.
И словно специально для стиха,
СИХА в иврите – разговор, беседа,
В то время как молчание – ШТИКА.
* * *
Коль твой несносен слов поток
От недержания речи,
Я говорю тебе “ТИШТОК!”,
Что в переводе “Замолчи!”
* * *
Во глубине словесных недр
Найдя рифмующий слоган,
Я запишу: порядок – СЭДЭР,
А беспорядок – БАЛАГАН.
* * *
Несложно, в словаре проверив,
Усвоить, что мы понимаем:
Носок в иврите – это ГЭРЭВ,
Носки в иврите – ГАРБАИМ.
* * *
Слово “шум” пронзило ум,
Как клинок.
Но в иврите ШУМ – не шум,
А чеснок.
http://isrageo.wordpress.com/2012/08/30/ivrit69/#more-10723
Рубрики: | ИВРИТ |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |