В таверне «У дуба висельников » сегодня было не протолкнуться. Остановившийся здесь вчера опальный королевский сказитель поддался уговорам гостеприимного хозяина и собрался рассказать одну из славящихся на весь свет историй.
- Я расскажу вам историю про волшебника Анри. Как вы все знаете, восьмое марта уже несколько тысячелетий с легкой руки Мергиуса Великолепного превратилось из просто Дня почитания женщин в День дамского угодника. С первыми лучами солнца все маги без исключения теряют свою магическую силу, которая возвращается при соблюдении определенного условия. А что это за условие становится понятным, если вы вспомните, как этот день называется. Вспомнили? Тогда расскажу, вам уважаемые, более подробно. Магам в этот день для восстановления магии необходимо трижды за день услышать от прекрасной половины человечества слова благодарности. И если холостых магов может отблагодарить любая женщина, то волшебникам связанным узами брака нужно услышать «СПАСИБО» от законной половинки. Причем в обоих случаях это должно быть произнесено от чистого сердца, а то я уже вижу, как некоторые мужчины начали хвататься за кошелек. Ничего у вас не выйдет, уважаемые. Эту благодарность не купишь – все должно быть только от чистого сердца.
В зале разнесся недовольный шепот и сказителю пришлось успокоить толпу жестом.
- Понимаю, что история Дня дамского угодника всем хорошо известна, но освежить в памяти некоторые особенности касаемые условий возвращения магии было необходимо для рассказа об Анри, – сказитель погладил белоснежную бороду и продолжил, - К своему трехсотлетию Анри достиг вершины карьеры: написал много книг по практической магии, основал и возглавил кафедру в столичном университете, но, как говорится, седина в бороду – бес в ребро. Конечно, для могущественного волшебника и полтысячелетия не срок, но проходить в завидных холостяках два столетия чтобы через неделю после встречи надеть обручальное кольцо - это нонсенс даже для столичных нравов!
- Да, уважаемые, очаровала магистра скоренько и кто бы вы думали? Нет, господа хорошие, не студентка и даже не красавица. Влюбился наш Анри в известнейшую на весь город торговку рыбой. Таких еще называют базарными бабами. Она за словом в карман не полезет, да и выглядит не как дворцовые фрейлины: чуть больше сорока, толстая, неряшливая и крикливая. Свадьбу сыграли аккурат в канун волшебного женского дня. И вот в час икс Хобо, так звали супругу Анри, показала свой норов во всей красе. История умалчивает по какому поводу взъелась на мага новобрачная. Возможно свою роль сыграла улыбка приглашенной на свадьбу певицы или ехидные насмешки друзей супруга. Не в этом суть…
Речь сказителя лилась тонким напевом и чудесным образом действовала на слушателей. Они словно оказались бесплотными свидетелями дальнейшего развития истории.
***
С первыми лучами солнца волшебника пронзила острая боль - это уходила его магическая сила (будем надеяться, что не на всегда). Открыв глаза, маг не обнаружил в опочивальне супругу.
- Неужели завтрак готовит? – удивился Анри и губы непроизвольно растянулись в улыбку.
- Хватит перину давить, чай не холостой, супругу - то кормить нужно. Слазь-ка в погреб, да принимайся за обед. Ко мне сегодня подруги с рынка на обед придут, - эта фраза, донесшаяся из соседней комнаты, вернула мага к жестокой действительности.
- Надеюсь ты не забыл какой сегодня день? – одетая к выходу в свет бывшая торговка рыбой на минуту остановилась в дверях комнаты.
- Удиви меня! - и лающий, как у лисицы, смех разнесся по всему дому, - да и на помощь прислуги можешь не рассчитывать, я дала им выходной.
К самостоятельному приготовлению пищи магу, закаленному в длительных странствиях, было не привыкать. Но приготовить обед на 15 персон из 27 блюд (бумага с перечнем блюд была заботливо оставлена на кухонном столе) за 5 с небольшим часов, да еще без помощи слуг и магии – это вам не поле перейти!
Выкрутился - таки. Супруга с подружками на порог, а муж как раз последнюю розочку на стол ставит.
- Ну, СПАСИБО, дорогой, ну удружил, - торговка была немного выпивши и слова лились из нее как ручей.
- Одно СПАСИБО, - без удовольствия подумал уставший некромант.
Рассевшись за столом, женщины продолжили шумное веселье, а уставший Анри присел рядом с супругой и положил немного печёной рыбы в тарелку.
- Эт тебе не дракона убивать, - икая произнесла Лиден - лучшая подруга Хобо, - женская доля, она знаешь какая?! И еду приготовить и постирать и за этими, как их там, ребятишками следить.
- Кстати, дорогой, - наклонилась к супругу Хобо, что - то ты не веселишься, сходи-ка постирай мой плащ. На улице он испачкался, а утром будет мне очень нужен.
Рука могущественного мага сжалась в кулак, словно держа волшебный посох, но он сдержался и молча вышел из-за стола.
Наступил вечер, женщины разошлись домой, а сытая и довольно - таки пьяная Хобо так и не поблагодарив супруга второй раз нетвердой походкой направилась в спальню.
- Неужели не сработает? – в ужасе подумал Анри. До заката оставались считанные минуты и он мог остаться обычным человеком на всю оставшуюся жизнь. Обеспеченным и уважаемым ученым, который без своего могущества за несколько месяцев умрет от старости.
- Может именно этого она и добивается? – сердце как будто сжало ледяной хваткой, но, решительно отбросив все сомнения, маг вошел в спальню.
Комната буквально утопала в цветах. Их разновидностей было превеликое множество: ромашки, розы, тюльпаны, хризантемы…всего не перечесть. Кровать казалась сотканной из лепестков роз, а в ногах лежало с полсотни редчайших в наших краях орхидей.
Ошеломленная Хобо в немом восхищении смотрела на всю эту красоту когда Анри нежно обнял ее за плечи, притянул к себе, поцеловал и сказал:
– С праздником, любовь моя.
***
Слушатели с изумлением продолжали слушать старца, который своим мастерством позволил им очутиться в сказке.
- Как вы понимаете, слова благодарности были произнесены в эти минуты не дважды и не трижды... Они жили долго и счастливо. Хобо родила Анри троих детей. Близнецы-мальчишки открыли новое направление в магии - Магию цветов. А дочурка Мишелин стала королевой и принесла наконец мир и покой нашему многострадальному краю.
- А сейчас мне пора в путь, - старец по-молодецки поднялся со своего места и поудобней взял дорожный посох, - и помните цветы – это страшная сила, главное суметь ею воспользоваться.