-Метки

"искра" 1960-е годы аватар авторская песня андрей ивлев антисемитизм аудиозаписи б.в.грызлов банда малолеток с улицы текстильщиков блоги бобруйск борис комиссаров борис путинцев валерий ярош верховный суд рф вестник civitas видео виктор курочкин вирусы владимир высоцкий водка война всеволод абдулов выборы гарнизон геннадий брук госдума грипп депутаты детство дневник дом домофон дружба евреи европейский суд жан-поль коста журнал "вагант" забайкальск закон израиль интернет кгб книги компьютер конституционный суд коррупция лохотрон марина влади марк цыбульский марлена зимна марщрутка медведев мошенничество музучилище музшкола музыка надзорная жалоба настройка национализм николай макеев о себе пенсионные права пенсионный фонд пенсия песни пластиковые окна подлог в верховном суде рф подъезд поздравления позитив политика полковник баранец потолки почта россии права человека правосудие президент медведев психология путин родители родословная роман-дневник о юности свобода слова свое видео сергей зайцев симпа сми сретенск ссср сталин статьи стихи судьба и время судья кнышев в.п. татьяна зайцева украина фильм форум форумы фото холокост чита

 -Рубрики

 -Цитатник

Моя жизнь в СССР в 1960-х годах - (0)

Борис Комиссаров. Моя жизнь в СССР в 1960-х годах ХОТЕЛ БЫ С ЛЮБИМОЮ СЛИТЬСЯ Роман-дневник...

Без заголовка - (0)

https://www.liveinternet.ru/users/4799833/post501205350/ https://www.liveinternet.ru/users/479983...

Продукты для разжижения крови - (2)

На заметку! Продукты для разжижения крови.

В котле памяти годы кипят. О второй журнальной публикации и грехе гордыни - (3)

В котле памяти годы кипят. О второй журнальной публикации и грехе гордыни Первой моей журнальн...

С днем рождения, друже! - (5)

С днем рождения, друже! На стыке декабря и января мы ждем всегда чудес, сам переход в другое лето...

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Стена СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "Обновить
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Empire" Онлайн-игра "Empire"Преврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. Строй свою собственную империю, расширяй ее и защищай от других игроков. Б

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
19:57 05.09.2009
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии общая
общая
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -неизвестно

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Борис_Комиссаров

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

вл.высоцкий.история.поэзия.литература.музыка

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 20900


"Володя подарил ему гитару..."

Среда, 06 Сентября 2023 г. 16:53 + в цитатник

О Владимире Высоцком вспоминает
Мишель КАН

М.Ц. – Ваш первый муж Давид Карапетян много лет дружил с Высоцким. А вот лично у Вас тоже сложилась некая дружеская симпатия?
М.К. – Да, конечно. Тем более, что потом мы много лет встречались, и не только в Москве, но и во Франции. Потом я перевела его песни для французских дисков.

М.Ц. – Вы пробовали переводить его тексты как стихи или просто сделали построчный перевод?
М.К. – Нет, я не пыталась перевести как стихи. Я по профессии переводчик, но я перевожу прозу.

М.Ц. – У Высоцкого в конце 1977 года состоялись три концерта в Париже. Кто помог ему с этим?
М.К. – Марина. Ну, у него до этого ещё было выступление на празднике "Юманите". А потом – это всё Марина устраивала. А ещё были передачи по французскому телевидению.

М.Ц. – И это тоже устраивала Марина Влади? А Максим ле Форестье как-то помог?
М.К. – Да, он тоже помог. Они очень дружили. Володя, между прочим, подарил ему гитару, которую у него украли потом.

М.Ц. – А ещё в 1976 году Высоцкий участвовал в трёх передачах "Франс Мюзик". Там Вы ведь тоже были, я узнал Ваш голос.
М.К. – Да, верно, я была там. И там тоже Володя был благодаря Марине. У неё было очень много связей.

М.Ц. – Скажите, в середине 1970-х годов во Франции Высоцкого воспринимали просто как мужа Марины Влади или всё-таки как некую самостоятельную величину?
М.К. – Ну да, сначала он был именно как муж. А потом, когда он начал выступать, появляться в разных местах, то его уже стали воспринимать как шансонье. Ну, или по-русски, наверное, лучше сказать – бард? Но он же не хотел переехать во Францию, потому что понимал, что у него не будет его публики. Потом когда приезжал сюда Театр на Таганке, то тоже был большой успех, были рецензии в газетах.

М.Ц. – Вы его обучали французскому языку...
М.К. – Нет! Так нельзя сказать. Он уже до меня... Я ему помогала, давала уроки. Давид, кажется, описывает это. Я ему объясняла один момент. Во французском есть такое грамматическое время, которого нет ни в русском, ни в английском. Это время, где есть и прошлое, и будущее. И я придумала такой пример: "Когда Нерон убил свою мать, он стал хозяином Римском империи". И почему-то Володе этот пример жутко понравился, и он всюду о нём рассказывал. Но он изучал французский до меня, и он неплохо говорил по-французски.

М.Ц. – Когда Высоцкий приезжал в Париж, Вы ему с языком помогали?
М.К. – Нет-нет, это было только в Москве. Конечно, у него был не очень большой словарный запас, но, скажем, с Максимом (ле Форестье – М.Ц.) он объяснялся по-французски. Правда, Максим кое-что знает по-русски, он в лицее учил русский.

М.Ц. – Вы однажды рассказали, что Высоцкий позвонил вам среди ночи и спел "Охоту на волков".
М.К. – Да, это он пел нам с Давидом.

М.Ц. – И там же Вы сказали, что песня Высоцкого была написана под влиянием песни Сержа Реджани "Волки в Париже"...*1
М.К. – Да-да! Володя обожал эту песню. И он даже пел однажды отдельные места из неё. Действительно, песня очень хорошая.

М.Ц. – Вы слышали что-нибудь ещё по-французски в исполнении Высоцкого, кроме текстов, переведённых Максимом ле Форестье и отрывков из "Волков в Париже"?
М.К. – Нет, только "Цыганочку" и "Кто-то высмотрел плод" с французскими словами. Кстати, когда он поёт по-французски, у него очень хорошее произношение.

М.Ц. – В том же интервью, которое я цитировал в связи с песней "Волки в Париже", Вы сказали, что Бродский однажды назвал Высоцкого великим русским поэтом. А где и когда это было?
М.К. – Это было у одного режиссёра французского... Я забыла его имя. Он не такой уж известный режиссёр, но несколько фильмов он снял. И Володя этим очень гордился, что Бродский его признал. Миша Шемякин об этом часто говорил. Миши там не было, но он говорит, что у Володи был комплекс, что его не признают как поэта, а только как актёра, как автора песен.

М.Ц. – А когда это было?
М.К. – Наверное, в 1977 году, когда "Таганка" гастролировала во Франции. Бродский же не жил в Париже, он приезжал. Кстати, он ненавидел Париж. Не знаю, почему. Кстати сказать, у Бродского был тяжёлый характер.

М.Ц. – Вы с Высоцким часто встречались, когда он приезжал в Париж?
М.К. – Да, регулярно. Они бывали у меня дома. Один раз тут был Миша Барышников. У него была травма, он вынужден был отменить какой-то спектакль. Был он, была Марина и ещё несколько друзей. Кажется, это было в 1976 году.*2 Володя тоже пел, конечно.

М.Ц. – Вы никогда его не записывали?
М.К. – Никогда! Володя был моим близким другом, никогда не приходило в голову записывать. И фотографий тоже у нас не было совместных. Вот, я хорошо знала Андрея Тарковского, и никогда ни одной совместной фотографии у нас не было. Это просто в голову не приходило. Это сейчас все через телефоны фотографируются. А тогда надо было зарядить фотоаппарат, это целая история была!

М.Ц. – У Вас хранятся все рукописи песен Высоцкого, вошедшие на его диск. Он эти рукописи сделал специально для Вас?
М.К. – Он мне их все написал, когда я переводила. Там все песни до одной.

М.Ц. – Когда в последний раз вы общались с Высоцким?
М.К. – Дату я не помню... Марина была где-то на съёмках, а Володя был один. Мы с ним вместе пошли к Шемякину. Такая смешная деталь. У него очень ноги болели, потому что Марина не доверяла ему машину. Так что машины у него не было, и мы очень долго шли пешком. Могли бы сесть на общественный транспорт, но почему-то мы этого не сделали. Наверное, это было летом. Я думаю, что это в последний раз, когда он был в Париже, а Марина была где-то в Италии на съёмках.

М.Ц. – Каков был круг общения Высоцкого в Париже? Ну, естественно, Вы, Михаил Шемякин. Кто ещё?
М.К. – Все друзья Марины, её родственники – сёстры, мужья сестёр, племянники.

М.Ц. – Какие-то русские эмигранты входили в этот круг?
М.К. – Синявский, его жена. Когда он приехал в Париж, он сразу пошёл к ним, хотя это ему, конечно, не рекомендовали. А вот что касается других русских писателей – я не помню, чтоб он с кем-то общался.

М.Ц. – Вы с Мариной Влади сейчас общаетесь?
М.К. – Нет. Я могу сказать, почему. Из-за неё мы не смогли издать книгу Давида на французском языке. Уже был и договор с издательством, уже был проект, но Марина через своего адвоката сделала так, что книга издана не была. Из издательства мне позвонили и сказали, что она категорически против и сказала, что она подаст в суд, если эта книга всё-таки выйдет. Эта история стала известной, потому что я пыталась общаться со многими издательствами – даже в Бельгии, в Канаде, в Швейцарии. Потом Давид умер, книга так и не вышла. Так что у меня осадок, конечно, очень неприятный.
Но на спектакль её я всё-таки пошла, меня пригласил Костя Казански. Мы с Мариной были очень близки, но это всё в прошлом.

11 февраля 2023 г. я обратился к Мишель Кан с письменной просьбой подтвердить или опровергнуть авторство некоторых правок в рукописях РГАЛИ (фонд 3004, ед.хр. 26, л. 2, 2об):
М.Ц. – В архиве имеется автограф песни "Две судьбы" периода работы над пластинкой "Натянутый канат", с чьей-то правкой (вычёркивания и дописки чёрным фломастером, таким же, каким написан сам автограф). Существует мнение, что эти правки сделаны Вами под диктовку и под надзором Высоцкого – когда кто-то, возможно, он сам решил сократить текст, обратился к переводчице, которая под его руководством вычёркивала и вписывала русский текст так, как ей велел автор.

М.К. – Да, всё правильно. Не представляю, почему я добавила эти слова! Наверно, когда я смотрела тексты с Володей, чтобы их готовить к переводу.

14.07.2018 г.
Беседу вёл Марк Цыбульский (США)
(Copyright © 2023)

  1. Serge Reggiani – Les loups sont entres dans Paris (1967). Слова: Альбер Видали. Музыка: Луи Бессьер.
  2. Видимо, эта встреча М. Барышникова и В. Высоцкого в доме М. Кан была в 1975 г. Вспоминает фотограф Л. Лубяницкий: "Во время первых Мишиных гастролей в Австралию в 1975 году он прямо на сцене сломал ногу. Перелом был тяжёлый, ходил на костылях, думал, что его танцевальная карьера уже закончена. Но благодаря силе воли, характеру, тренировкам – через год он уже мог выступать. В 1975 году Миша, оправившись после травмы, выехал на гастроли в Париж. Я тоже был в это время в Париже, работал в газете "Таймс" и готовил материал по гастролям. Поездка в Париж была моей первой зарубежной поездкой из США. Миша хоть и оправился от травмы и участвовал в спектаклях, нога у него ещё болела, но он мужественный человек с невероятной стойкостью переносил все боли, которые он испытывал при исполнении".


  3. КАН, Мишель (Michele KAHN). Переводчица художественной литературы. Родилась в 1939 г. в городе Мец (Metz) на северо-востоке Франции, у границы с Германией. В 1956 г. окончила лицей Жанны д'Арк (Lycee Jeanne d'Arc). Изучала русскую литературу в Сорбонском университете (Sorbonne Universite de Paris), который окончила в 1961 г. В 1961-1971 гг. работала переводчиком в московском издательстве "Прогресс". Живёт и работает в Париже.

 

Рубрики:  Вокруг Высоцкого/статьи,интервью,воспоминания
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 4 пользователям

gedelena   обратиться по имени Среда, 06 Сентября 2023 г. 17:30 (ссылка)
интересно о чем была та, неизданная книга
Ответить С цитатой В цитатник
Тяпочка   обратиться по имени Среда, 06 Сентября 2023 г. 17:43 (ссылка)
Спасибо, очень интересно!!
Ответить С цитатой В цитатник
Борис_Комиссаров   обратиться по имени Среда, 06 Сентября 2023 г. 19:02 (ссылка)

Ответ на комментарий gedelena

Исходное сообщение gedelena
интересно о чем была та, неизданная книга

Да, хотелось бы узнать... Причем на французском языке собирался издать Давид. Сейчас бы перевели на русский... Марина не захотела. Может быть из-за коммерческих соображений... Во всяком случае Мишель Кан не захотела рассказать об этом Марку Цыбульскому.
Ответить С цитатой В цитатник
Борис_Комиссаров   обратиться по имени Среда, 06 Сентября 2023 г. 19:15 (ссылка)

Ответ на комментарий Тяпочка

Исходное сообщение Тяпочка
Спасибо, очень интересно!!


Благодарю за отклик, Сонечка! К сожалению, у меня лайки на Лиру не работают до сих пор. Пост с трудом выложил через страницу черновика. Никак не редактировался. Много нового интересного мы узнали.
Ответить С цитатой В цитатник
skod342   обратиться по имени Четверг, 07 Сентября 2023 г. 11:36 (ссылка)
Спасибо, интересно!
Ответить С цитатой В цитатник
Борис_Комиссаров   обратиться по имени Четверг, 07 Сентября 2023 г. 13:25 (ссылка)

Ответ на комментарий skod342

Исходное сообщение skod342
Спасибо, интересно!

Благодарю за отклик!
Ответить С цитатой В цитатник
Agnieszka75   обратиться по имени Пятница, 08 Сентября 2023 г. 16:17 (ссылка)
В онлайне есть книги Давида Карапетяна о Высоцком. Бесплатно читаются. И Мишель там упомянута. Так много друзей близких появляется после ухода человека в мир иной... По сути, мало нового ими рассказывается, кроме "Я и Пушкин"... В данном конкретном случае, мне кажется, можно довериться Марине в ее противодействии изданию этой книги. Ей виднее со всех сторон. И вряд ли тут причина "коммерческая".
Ответить С цитатой В цитатник
Борис_Комиссаров   обратиться по имени Пятница, 08 Сентября 2023 г. 17:49 (ссылка)

Ответ на комментарий Agnieszka75

Исходное сообщение Agnieszka75
В онлайне есть книги Давида Карапетяна о Высоцком. Бесплатно читаются. И Мишель там упомянута. Так много друзей близких появляется после ухода человека в мир иной... По сути, мало нового ими рассказывается, кроме "Я и Пушкин"... В данном конкретном случае, мне кажется, можно довериться Марине в ее противодействии изданию этой книги. Ей виднее со всех сторон. И вряд ли тут причина "коммерческая".


Спасибо, Cаша! Очень убедительный ответ. Значит, желающие могут познакомиться с книгами о Высоцком Давида Карапетяна и высказать свое мнение. Стало быть, Марина имела свои соображения относительно публикации книги о ВВ для французской аудитории.
Был бы рад откликам об этих книгах.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку