-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в oprichnik46

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.02.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 1612


значение этимология слова ТЁРКА ТЕСАЛО ( kr санскрит )

Суббота, 04 Мая 2019 г. 22:38 + в цитатник


Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ТЁРКА ПОРОСЁНОК»
Переклады: to rub - тереть, втирать, стирать, to scrape - скрести, скоблить, обдирать, царапать, задевать, to scratch - царапать, скрести, чесать, hog - порась, парась, поросёнок.

проводка:
▪ *KoR(ot) (круг) → *KaRtati (двигать) ( > GhaRati ) => KaNtati => Ka_tsati → Ka_a
примечания:
диарезия - (_) | суффикс - [t] | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слов kaṣa ( касательный камень [ тёрка, тесало ] ) и ghṣa ( поросёнок [чесун] ) - этимон *kor ( круг ). значение слов - *kartati - kantati ( двигать ). корень слов √ - KR, корневая морфема слов - K_ - Gh, основа слов - K_ṣ - Gh_ṣ.
семантика:
*KoR ( круг в протэтике ) → *KaRtati (санскр. крутить, двигать в протэтике ) [ архетип: KRutit' (русск. крутить ) ] > KaNtati (санскр. to go, to move ) => Katati (санскр. to go ) => Kasati (санскр. to go, to move, to approach ) → Kasa (санскр. touch stone ), Kāsa (санскр. going, motion ), Kasanā (санскр. kind of venomous snake )
Kasati (санскр. to go, to move, to approach ) => Kaṣati (санскр. to rub, to scratch, scrape; to rub or scratch one's self; to itch; to rub with a touchstone, to test, to try; to injure, to hurt, to destroy, to kill ), Kāṣayati (санскр. to hurt ) Kaṣа (санскр. touch stone, assay on ), Kaṣаna (санскр. touching or testing of gold by a
touchstone, rubbing, shaking, scratching, marking ), Kāṣi (санскр. ploughman ) | > apaKaṣati (санскр. to scrape off ) | > niKaṣati (санскр. to scratch, to rub ) → niKaṣa (санскр. the touchstone; rubbing in, smearing; a roller or harrow ), niKāṣa (санскр. scratching, rubbing, grinding, pounding ), niKaṣna (санскр. rubbing off; the touchstone )
Kaṣati (санскр. to injure, to hurt, to destroy, to kill ) => Khaṣati (санскр. to injure, to hurt, to kill )
*KaRtati (санскр. крутить, двигать в протэтике ) > GhaRṣati (санскр. to rub, to brush, to polish; to grind, to crush, to pound; to rub one's self ), GhaRṣati (санскр. to rub, to grind ) GhaRṣana (санскр. rubbing, friction; a brush, rubber ) GhRṣti (санскр. a hog; rubbing, grinding, pounding; emulation, contest ), GhRṣvi (санскр. hog ), GhaRṣa (санскр. rubbing, friction ), GhaRṣana (санскр. rubbing, polishing; grinding, pounding; rubbing, embrocation ) | aGhaRṣana (санскр. rubbing, friction; a brush, rubber ) | abhiGhaRṣana (санскр. rubbing, friction; possession by an evil spirit ) | > avaGhaRṣyati (санскр. to rub off, to rub to pieces ), avaGhaRṣayati (санскр. to rub or scratch off; to rub with ib. ) → avaGhaRṣana (санскр. rubbing off, scrubbing ) | > nirGhaRṣati (санскр. to rub against or on ) → nirGhaRṣana (санскр. rubbing, friction ) | > pariGhaRṣati (санскр. to rub or pound pieces ) | > praGhaRṣati (санскр. to rub to pieces; to rub into, to anoint ) → praGhaRṣa (санскр. rubbing, anointing ), praGhaRṣana (санскр. grinding, crushing, destroying; rubbing, a remedy for rubbing in or anointing ) | > samGhaRṣati (санскр. to rub together or against each other, to contend or vie with ) → samGhaRṣa (санскр. rubbing together, friction; mutual attrition, rivalry, envy, jealousy in regard ), samGhaRṣana (санскр. rubbing together or against each other; any substance used for rubbing in, ointment, unguent ) | > samniGhaRṣati (санскр. to rub or mix together ) | > sampraGhaRṣati (санскр. to rub into or on ) | > samudGhaRṣati (санскр. to rub together, to grind, to pound ) | > udGhaRṣati (санскр. to rub up, to rub together, to grind, to comminute by rubbing; to rub over; to strike at, to toll [a bell] ) → udGhaRṣa (санскр. rubbing [the skin with hard substances] ), udGhaRṣana (санскр. rubbing up, scratching; striking, beating, blows ) | viGhaRṣana (санскр. rubbing )
фоно-семантика:
KR > Gh/KR[t > ṣ] > KN[t] > K(h)_[t > s > ṣ]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова ТЁРКА ТЕСАЛО ПОРОСЁНОК ( санскрит / sanskrit )

Вложение: 6002464_22melnichuk.pdf

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку