Очень, очень вольный перевод "Lullaby" =) |
Дневник |
Большая просьба тапочками не кидаться – это очень старый перевод, образца 2002 года, когда я училась на четвертом курсе, и только-только начала открывать для себя the Cure. И собственно, сие творение возникло в качестве шутки – я собиралась переводить совсем другую песню (“Just Like Heaven”), но в голове почему-то появилась строчка «У паука-здоровяка сейчас я на обед…». Английского текста с собой не было, и уже дома, сверившись с книжкой, я поняла, что пропустила пару предложений, пришлось переделывать. И спустя несколько лет редактировать опять – последние строчки явно не ладили с грамматикой. А “Just like Heaven” я так и не перевела.=)
Колыбельная.
На леденцово-полосатых ножках паук
Ползет сквозь предзакатную вечернюю мглу,
Крадется мимо окон тех, кто спит как мертвец
В поисках трясущихся в кроватях жертв,
Выискивая страх там, где сгущается мрак...
О, что за внезапное движение в углах!
"И сделать ничего нельзя" - мысль тяжестью во мне,
"У паука-здоровяка сейчас я на обед…".
Качая головой и тихо смеясь,
Крадется ближе, ближе он, туда, где кровать...
И мягче, чем тени, быстрей полета мух
Его язык в моих глазах, мое тело - в сети рук:
"Не шевелись, спокойным будь, тише, мальчик мой,
Не отбивайся так - моя в борьбе окрепнет лишь любовь;
И слишком поздно прочь бежать или зажечь свет:
У паучка-здоровячка, ты, друг мой, на обед."
О ужас, меня поглощает меховая дыра,
Ознобом ледяным пробужденье с утра...
А паук вечно голоден...
Метки: the cure 1989 lullaby disintegration |
Вольный перевод песни "Disintegration" |
Дневник |
"Disintegration" "Распад"
oh i miss the kiss of treachery О, я скучаю по поцелую вероломнному,
the shameless kiss of vanity Эгоистичному и нескромному,
the soft and the black and the velvety По мягкости, бархатистости черных локонов
up tight against the side of me Так близко под моей ладонью...
and mouth and eyes and heart all bleed А сердце, уста и глаза исходят кровью,
and run in thickening streams of greed Что собрается в алчности поток,
as bit by bit it starts the need Пока постепенно необходимость растет
to just let go my party piece Проститься с отрезком жизни беззаботным...
oh i miss the kiss of treachery О, я скучаю по поцелую вероломному,
the aching kiss before i feed Болезненному поцелую, прежде чем утолю
the stench of a love for a younger meat любви к юному телу дурную наклонность,
and the sound that it makes when it cuts in deep И лезвия звук, когдо оно проходит насквозь,
the holding up on bended knees Продолжаю стоять на коленях,
the addiction of duplicities Двуличие как дополнение,
as bit by bit it starts the need Пока необходимость растет постепенно
to just let go my party piece Проститься с беззаботным жизни отрезком...
but i never said i would stay to the end Но я никогда не обещал, что останусь до конца,
so I leave you with babies Так что я оставляю тебя с детьми
and hoping for frequency И на частые визиты надеждами,
screaming like this in the hope of the secrecy Рыдающей, ожидающей возвращения чуда,
screaming me over and over and over Рыдающей предо мною опять и опять;
i leave you with photographs Я оставляю тебя с фотографиями -
pictures of trickery Картинками обманчивыми,
stains on the carpet and stains on the scenery С пятнами на ковре, среди грязных декораций,
songs about happiness murmured in dreams С песнями о счастье, что мы шептали во сне -
when we both us knew В то время как оба мы знали,
how the ending would be... Какой у этих историй конец....
so it's all come back round to breaking apart again Но все опять к распаду приводит,
breaking apart like i'm made up of glass again К распаду, как будто стеклянный я снова,
making it up behind my back again Заискиванию за моею спиной,
holding my breath for the fear of sleep again Задержке дыханья из страха пред сном,
holding it up behind my head again Попытке украдкой все оставить как есть вновь,
cut in deep to the heart of the bone again Лезвие еще раз режет до кости,
round and round and round Со всех, всех, всех сторон,
and it's coming apart again over and over and over И все рушится, снова, и снова и снова...
now that i know that i'm breaking to pieces Теперь, когда я знаю, что распадаюсь на части,
i'll pull out my heart and i'll feed it to anyone Я вырву свое сердце и скормлю всем желающим,
crying for sympathy crocodile cry Умоляя о сострадании - крокодиловы слезы
for the love of the crowd Ради обожанья толпы
and the three cheers from everyone И ее криков приветственных;
dropping through sky Падая сквозь небеса,
through the glass of the roof Сквозь стеклянную кровлю,
through the roof of your mouth Сквозь нёбо твое,
through the mouth of your eye Сквозь зрачки твоих глаз,
through the eye of the needle Легче мне пройти в рай
it's easier for me Сквозь игольное ушко,
to get closer to heaven Чем целым себя,
than ever feel whole again Как и прежде, почувствовать.
i never said i would stay to the end Я никогда не обещал, что останусь до конца,
so I leave you with babies Так что я оставляю тебя с детьми
and everything И всем тем, что есть,
screaming like this Рыдающей, как сейчас,
in the hope of sincerity От отсутствия откровенности,
screaming me over and over and over Рыдающей предо мною опять и опять;
i leave you with photographs Я оставляю тебя с фотографиями -
pictures of trickery Картинками обманчивыми,
stains on the carpet and stains on the memory С пятнами на ковре и следами, что в памяти,
songs about happiness murmured in dreams С песнями о счастье, что мы шептали во сне -
when we both us knew В то время как оба мы знали,
how the end always is... Какой всегда у этих историй конец...
Перевод - я (с) 2004
Метки: переводы the cure 1989 disintegration disintegration (song) |
The Same Deep Water As You (вольный перевод) |
Дневник |
Ну шо, пришла и моя очередь перевести песенку! =) Вот что получилось:
The Same Deep Water As You Kiss me goodbye Pushing out before I sleep Can't you see I try Swimming the same deep water as you is hard "the shallow drowned lose less than we" You breathe the strangest twist upon your lips "and we shall be together..." "Kiss me goodbye bow your head and join with me" And face pushed deep reflections meet The strangest twist upon your lips and disappear The ripples clear and laughing break Against your feet and laughing break the mirror sweet "so we shall be together..." "Kiss me goodbye" pushing out before I sleep It's lower now and slower now the strangest Twist upon your lips but I don't see and I don't Feel but tightly hold up silently my hands Before my fading eyes and in my eyes your Smile the very last thing before I go... I will kiss you I will kiss you I will kiss you Forever on nights like this I will kiss you I will Kiss you and we shall be together... |
Так же глубоко, как ты. Целуй, прощай, Оставь меня, пока не сплю. Не видишь ты, пытаюсь я Плыть также глубоко как ты, и это нелегко. "залило отмель - все не столь страшно, как у нас" Твое дыханье, искажены так странно твои губы. "и будем вместе мы..." "целуй, прощай, нагнись и будь со мной" И в глубине лицо отражено, Так странно там искажено и исчезает. Исчезла рябь и прерван смех... Красиво зеркало воды на фоне ног и тишины... "и будем вместе мы..." "Целуй, прощай" - отступить раньше, чем усну, Все тише, медленней уже, и странно Искажены губы твои, не вижу я, Не чувствую, но что-то с силой держит мои руки - молча. Глаза смыкаю, вижу в них улыбку, Что была прощальной - я ушел... Поцелую тебя, поцелую тебя, поцелую тебя... В такие ночи всегда буду целовать тебя... Поцелую тебя... И мы будем вместе... |
Метки: перевод the cure the same deep water as you |
Prayers For Rain (ну очень вольный перевод) |
Дневник |
Так-с, выкладываю очередной свой кривой перевод на The Cure. Сознаюсь сразу: сделан уж очень вольно. Даже еще более вольный, чем обычно у меня. Правильность тоже не гарантирую, так что можете в комментах смело ругаться. =)
Prayers For Rain You shatter me your grip on me a hold on me So dull it kills you stifle me infectious sense of Hopelessness and prayers for rain I suffocate I Breathe in dirt and nowhere shines but desolate And drab the hours all spent on killing time Again all waiting for the rain You fracture me your hands on me a touch so Plain so stale it kills you strangle me entangle Me in hopelessness and prayers for rain I Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but Drearily and tired the hours all spent on killing Time again all waiting for the rain |
Просящие дождя. Разбил мне все, схватил меня, держал меня, Так глупо быть убитым, и душишь ты, и накрывает меня чувство Безнадежности и, дождя выпрашивая, подавлен я, Дышать не в силах, нигде нет света, но одиноки И мрачны часы, что прочь ушли, убито было время Вновь - все в ожидании дождя... Ты разорвешь меня руками теми, что касаются меня, ну так Ясно же, не ново то, что тебя убьет, меня задушит и осложнит Мне жизнь - все безнадежно. Прошу дождя, и, кажется, Мне только хуже. Живу в грязи - там, где нет света, но Тоскливо мне: усталось от тех дней, что я провел, вновь Убивая время - все в ожидании дождя... |
Метки: перевод the cure 1989 disintegration prayers for rain |
Fascination Street и ее вольный перевод. |
Дневник |
Долго, долго я с ней мучилась. Но если джолго мучиться - что-то да получиться. А получилось вот что:
Fascination Street Oh it's opening time Down on fascination street So let's cut the conversation And get out for a bit Because I feel it all fading and paling And I'm begging to drag you down with me To kick the last nail in Yeah I like you in that like I like you to scream But if you open your mouth then I can't be responsible for Quite what goes in or to care what comes out So just pull on your hair Just pull on your pout And let's move to the beat Like we know that it's over If you slip going under Slip over my shoulder So just pull on your face Just pull on your feet And let's hit opening time Down on fascination street So pull on your hair Pull on your pout Cut the conversation just open your mouth Pull on your face pull on your feet And let's hit opening time Down on fascination street |
Улица Очарованья Вновь время открытия На улице Очарованья - Нам на секунду прерваться пора И поскорее выйти из дома. И чувствую я: все увядает, и краски яркость теряют; И я умоляю: расслабься и будь со мной, Мы вместе все разнесем до последнего гвоздика! Мне нравишься ты, мне все так нравится, нравятся крики твои, Боюсь лишь, откроешь ты ротик свой - и в шоке буду я, И не смогу контролировать всю ситуацию. Просто пригладь свои волосы, Оставь позади надутые губы ты. Давай же двигаться в такт, Будто знаем мы, что все кончено. Если, теряя сознание, Сползаешь с плеча моего медленно, Держись, не сдавайся ты, Держись на ногах же! Сломаем же традицию открытий На улице Очарованья. Пригладь же волосы Не время дуться - так успокойся ты! Прервем разговоры - пусть рот приоткрыт, Держись на ногах, ну не сдавайся ты! Традицию эту сломаем с тобой: На нашей улице конец тем открытиям! |
(с) Robert Smith. Русская версия предоставлена World_Violator
Метки: the cure fascination street disintegration |
Вольный перевод Closedown |
Дневник |
Текст довольно короткий, что, надеюсь, простительно после очередной "серии мыльной оперы" про кьюровские альбомы. :) Перевод весьма и весьма вольный, что, впрочем, для меня вполне характерно: других делать, увы и ах, не умею. :(
Closedown I'm running out of time I'm out of step and closing down And never sleep for wanting hours The empty hours of greed and uselessly Always the need to feel again The real belief of something more than mockery If only I could fill my heart with love |
Закрываюсь. Сбежать хочу я от времени Неслышно так. Шаги скрываю. И я не сплю в час ожиданья, В час пустоты. Бессмысленно здесь все. Всегда потребность в чувствах есть, И вера настоящая во что-то всегда - словно насмешка, И если б только мог я наплнить сердце свое любовью... |
Transleted by World_Violator
Метки: the cure disintegration closedown |
Вольный перевод песни Pictures of You |
Дневник |
Pictures of You Твои фотографии.
I've been looking so long at these pictures of you На фотографии твои я так долго смотрел,
that I almost believe that they're real... что почудилось – так все и было…
I've been living so long with my pictures of you Твой образ преследовал меня столько лет,
that I almost believe that the pictures are all И мне показалось, что это и есть моя
I can feel... жизнь…
Remembering you standing quiet in the rain Помню, ты стояла неподвижно под дождем,
as I ran to you heart to be near Задыхаясь от бега, к тебе я стремился …
And we kissed as the sky fell in holding you Поцелуй, а вокруг бушевала гроза
close И в объятьях моих ты искала защиты….
How I always held close in your fear...
Remembering you running soft through the night Помню твой путь сквозь мглы пелену,
You were bigger and brighter and wider than snow Твой свет, он был ярче и чище, чем снег…
And you screamed at the make-belive, screamed at the sky Ты проклинала Небо, проклинала мечту,
And you finally found the courage to let it all go Но с прошлым проститься нашла силы в себе...
Remembering you fallen into my arms Помню, со стоном на мою упала ты грудь,
Crying for the death of your heart Плача, что сердце больше не бьется быстрее…
You were stone white, so delicate, lost in the cold Мертвенно бледная, похолодевшая, хрупкая
You were always so lost in the dark... Ты всегда погибала во тьме.
Remembering you how you used to be, Помню тебя, какой ты прежде была,
Slow drowned, you were angels so much more than anything Ангел, промокший и ни на кого не похожий…
Oh hold for the last time, then slip away quietly Обними на прощанье и тихо прочь ускользни,
Open my eyes but I never see anything Открою глаза, но пред ними все то же…
If only I had thought of the right words О, если б смог я тебе все сказать,
I could have hold on to your heart Тогда ты бы со мною осталась….
If only I'd thought of the right words Если б смог я тогда слова подобрать,
I wouldn't be breaking apart То сейчас бы не разрывал
All my pictures of you... Все твои фотографии…
Looking so long at these pictures of you На фотографии твои бесконечно смотрю,
But I never hold on to your heart Но до тебя так и не смог достучаться….
Looking so long for the words to be true Пытаюсь найти те самые слова,
But always just breaking apart Но увы, рвать лишь продолжаю
My pictures of you Твои фотографии…
There was nothing in the world that I ever wanted more Ничего и никогда я так на свете не хотел,
Than to feel you deep in my heart Как хранить тебя в сердце своем....
There was nothing in the world that I ever wanted more Ничего и никогда я так на свете не хотел
Than to never feel the breaking apart all my pictures of you Как перестать уничтожать мои снимки с тобой....
Метки: переводы the cure pictures of you disintegration |
Plainsong (перевод песни) |
Дневник |
Plainsong
"I think it's dark and it looks like rain" you said
"and the wind is blowing like it's the end of the world" you said
"and it's so cold it's like the cold if you were dead"
and then you smiled for a second
"I think I'm old and I'm feeling pain" you said
"and it's all running out like it's the end of the world" you said
"and it's so cold it's like the cold if you were dead"
and then you smiled for a second
sometimes you make me feel
like I'm living at the edge of the world
like I'm living at the edge of the world
"it's just the way i smile" you said
Простая песня
"Мне кажется, вокруг темно, и, похоже, идет дождь", - сказала ты.
"А ветер дует так, словно наступил конец света", - сказала ты.
"И так холодно, такой холод, как если б ты был мертв..." -
и на мгновенье лицо осветила улыбка.
"Мне кажется, давит тяжесть прожитых лет, и я чувствую боль", - сказала ты.
"И все исчезает, словно наступил конец света", - сказала ты.
"И так холодно, такой холод, как если б ты был мертв..." -
и на мгновенье лицо осветила улыбка.
Иногда ты вызываешь у меня ощущение,
что я живу на краю земли,
что я живу на краю земли.
"Это просто я так улыбаюсь", - сказала ты.
PS: Plainsong - это еще и хорал, поэтому перевод названия - на ваш выбор =)
Метки: переводы the cure plaisong |
Homesick - перевод |
Дневник |
Homesick
Hey hey!
Just one more and I`ll walk away
All the everything you win
Turns to nothing today
And I forget how to move
When my mouth is this dry
And my eyes are bursting hearts
In a blood-stained sky
Oh it was sweet
It was wild
And oh how we...
I trembled
Stuck in honey
Honey
Cling to me...
So just one more
Just one more go
Inspire in me the desire in me
To never go home
Oh just one more
And I`ll walk away
All the everything you win
Turns to nothing today
So just one more
Just one more go
Inspire in me the desire in me
To never go home
Тоскующий по дому
Эй, эй!
Еще чуть-чуть и я уйду
Все, что ты выиграла
Сегодня обернулось ничем,
И я забываю, как двигаться
Когда мой рот пересох,
И мои глаза – разрывающиеся сердца
В перепачканном кровью небе
О это было сладко,
Это было дико,
И о как мы…
Я дрожал
Увяз в меду
Мед
Прилип ко мне…
Так что еще одно
Только еще одно действие
Всели в меня желание
Никогда не возвращаться домой
О только еще одно
И я уйду
Все, что ты выиграла
Сегодня обернулось ничем
Так что еще одно
Только еще одно действие
Всели в меня желание
Никогда не возвращаться домой
Метки: перевод the cure homesick |
Disintegration (перевод) |
Дневник |
А вот и очередное полубредовое творение админа. :) Одна из моих самых-самых любимых! Не судите строго! :) | |
Disintegration. oh I miss the kiss of treachery the shameless kiss of vanity the soft and the black and the velvety up tight against the side of me and mouth and eyes and heart all bleed and run in thickening streams of greed as bit by bit it starts the need to just let go my party piece oh i miss the kiss of treachery the aching kiss before i feed the stench of a love for a younger meat and the sound that it makes when it cuts in deep the holding up on bended knees the addiction of duplicities as bit by bit it starts the need to just let go my party piece but i never said i would stay to the end so I leave you with babies and hoping for frequency screaming like this in the hope of the secrecy screaming me over and over and over i leave you with photographs pictures of trickery stains on the carpet and stains on the scenery songs about happiness murmured in dreams when we both us knew how the ending would be... so it's all come back round to breaking apart again breking apart like i'm made up of glass again making it up behind my back again holding my breath for the fear of sleep again holding it up behind my head again cut in deep to the heart of the bone again round and round and round and it's coming apart again over and over and over now that i know that i'm breaking to pieces i'll pull out my heart and i'll feed it to anyone crying for sympathy crocodile cry for the love of the crowd and the three cheers from everyone dropping through sky through the glass of the roof through the roof of your mouth through the mouth of your eye through the eye of the needle it's easier for me to get closer to heaven than ever feel whole again i never said i would stay to the end i knew I would leave you with babies and everything screaming like this in the hole of sincerity screaming me over and over and over i leave you with photographs pictues of trickery stains on the carpet and stains on the memory songs about happiness murmured in dreams when we both of us knew how the end always is... how the end always is |
Дезинтеграция. Предательство вновь ждет меня, Бесстыжесть нашей суеты; Мягкий, черный и бархатный Прячется где-то с другой стороны. Глаза, сердечко, рот в крови: Вновь жестокостью окружены, И шаг за шагом, когда нужно мне, Я пройду лишь часть пути. Предательство вновь ждет меня, И поцелуя боль меня манит, Зловонье молодой любви И звуки те, что режут слух. И снова стоя на коленях, Привычный к лицемерию, Я шаг за шагом, раз нужно мне, Готов пройти лишь часть пути. Не обещал я быть здесь до конца, Я покидаю тебя и детишек, надеюсь, вернусь, Кричу я об этом, надеясь все скрыть, Кричите же снова, и снова, и снова. Оставлю лишь фотки, но то - лишь обманки, Пятна на коврике, вокруг везде пятна, Песни про счастье - шепчу их в мечтах, Когда оба мы знаем, Как могло бы все быть. Мы снова вернулись к тому, как все было, Мы снова не вместе, но - что разделяет нас? Что же устроила ты за спиной у меня?! Боюсь я вздохнуть лишний раз, боюсь я уснуть опять. Держусь и все прячу внутри себя снова, Боюсь, что ворвешься, что узнаешь все тайны ты. Все, что вокруг, все, что рядом, да, рядом, Вновь отдаляется, вновь исчезает все. Все, что хочу я - разбиться на части, И свое сердце отдать хоть кому-нибудь, Лить крокодиловы слезы из-за любви тех людей опять И ждать одобрения кого-либо, Упавшего с неба и сквозь стекло - На твою голову, в рот, и в глаза, Вновь раздражает это меня, И изнутри меня разрывает. И легче ведь мне взлететь прямо в небо, Чем быть и казаться собою самим. Не говорил, что до конца я останусь, Я знал, что с детишками тебя здесь оставлю, И все здесь кричит, будто все вокруг искренне, И здесь все кричат мне снова, и снова, и снова. Оставлю лишь фотки, но то - лишь обманки, Пятна на коврике, вокруг везде пятна, Песни про счастье - шепчу их в мечтах, Когда оба мы знаем, что в конце - как всегда... Что в конце - как всегда... |
Translated by World_Violator
Метки: перевод the cure desintegration |
Еще один перевод - на Lovesong |
Дневник |
Lovesong Whenever I'm alone with you you make me feel Like I am home again whenever I'm alone with You you make me feel like I am whole again Whenever I'm alone with you you make me feel Like I am young again whenever I'm alone with You you make me feel like I am fun again However far away I will always love you however Long I stay I will always love you whatever Words I say I will always love you I will always Love you Whenever I'm alone with you you make me feel Like I am free again whenever I'm alone with You you make me feel like I am clean again However far away I will always love you however Long I stay I will always love you whatever Words I say I will always love you I will always Love you |
Песня о любви Каждый раз, когда я наедине с тобой, я чувствую, будто я снова дома, каждый раз, когда я наедине с тобой, я чувствую, будто я снова единое целое Каждый раз, когда я наедине с тобой, я чувствую, будто я снова молод, каждый раз, когда я наедине с тобой, я чувствую, будто мне снова весело Как бы я ни был далеко, я всегда буду любить тебя, как бы долго я не оставался, я всегда буду любить тебя, какие бы слова я ни говорил, я всегда буду любить тебя, всегда буду Любить тебя Каждый раз, когда я наедине с тобой, я чувствую, будто я снова свободен, каждый раз, когда я наедине с тобой, я чувствую, будто я снова невинен Как бы я ни был далеко, я всегда буду любить тебя, как бы долго я не оставался, я всегда буду любить тебя, какие бы слова я ни говорил, я всегда буду любить тебя, я всегда буду Любить тебя |
Прислал: Eugene_aka_sumrak72
Метки: the cure lovesong |
Pictures_Of_You - перевод :) |
Дневник |
Pictures Of You I've been looking so long at these Pictures of You that I almost believe that they're real I've Been living so long with my pictures of you that I almost believe that the pictures are all I can Feel Remembering you standing quiet in the rain as I ran to your heart to be near and we kissed as The sky fell in holding you close how I always Held close in your fear remembering you Running soft through the night you were bigger And brighter and wider than snow and Screamed at the make-believe screamed at the Sky and you finally found all your courage to Let it all go Remembering you fallen into my arms crying For the death of your heart you were stone White so delicate lost in the cold you were Always so lost in the dark remembering you How you used to be slow drowned you were Angels so much more than everything oh hold For the last time then slip away quietly open My eyes but I never see anything If only I had thought of the right words I could Have hold on to your heart if only I'd thought of The right words I wouldn't be breaking apart all My pictures of you Looking so long at these pictures of you but I Never hold on to your heart looking so long for The words to be true but always just breaking Apart my pictures of you There was nothing in the world that I ever Wanted more than to feel you deep in my heart There was nothing in the world that I ever Wanted more than to never feel the breaking Apart all my pictures of you |
Фотографии с тобой Я так долго смотрел на эти фотографии с тобой что почти поверил что они реальны я так долго жил с моими фотографиями с тобой что я почти поверил что фотографии это все что я могу почувствовать Помню тебя стоящей тихо под дождем, пока я бежал в твое сердце чтобы быть рядом и мы целовались пока падало небо держа тебя так близко как я обычно держал тебя при твоем страхе помню тебя бегущей мягко через ночь ты была больше и ярче и белее, чем снег и кричала дурачась кричала в небо и в конце концов ты собрала всю свою отвагу чтобы выпустить все из рук Помню тебя падающей в мои руки, кричащим о смерти в твоем сердце ты была каменно-белой такой утонченной потерянной в холоде ты была такой потерянной во тьме помню тебя обычно так медленно тонущей ты была ангелы намного больше чем все последнее время удерживаясь затем тихо соскальзывая открываю свои глаза но не вижу ничего Если бы только у меня была мысль о правильных словах я мог бы удержаться в твоем сердце если бы только у меня была мысль о правильных словах я не разбил бы вдребезги все твои фотографии Смотрю так долго на эти фотографии с тобой но я никогда не удерживался в твоем сердце в таких долгих поисках правильных слов но всегда разбивал вдребезги мои фотографии с тобой Нет ничего в этом мире чего я хотел бы больше чем почувствовать тебя в глубине моего сердца Нет ничего в этом мире чего я хотел был больше чем не почувствовать никогда разбивания вдребезги всех моих фотографий с тобой |
Прислал Eugene_aka_sumrak72
Метки: the cure pictures of you |
The Cure - Lullaby (Колыбельная) |
Дневник |
On candystripe legs spiderman comes
Softly trough the shadow of the evening sun
Stealing past the windows of the blissfully dead
Looking for the victim shivering in bed
Searching out fear in the gathering gloom and
Suddenly! A movement in the corner of the
Room! And there is nothing I can do when i
Realise with freight that the spiderman is having
Me for dinner tonight
Quietly he laughs and shaking his head creeps
Closer now closer to the foot of the bed and
Softer than shadow and quicker than flies his
Arms are all around me and his tongue in my
Eyes "be still be quiet now my precious
Boy don't struggle like that or I will only love
You more for it's much too late to get away or
Turn on the light the spiderman is having you
For dinner tonight"
And I feel like I'm bieng eaten by a thousand
Million shivering furry holes and I know that in
The morning I will wake up in shivering cold
And the spiderman is always hungry...
На сахарных ногах-полосках приходит человек-паук
Мягко, через тень вечернего солнца
Крадучись через окна онемевшего мертвеца
В поисках жертвы, дрожащей в кровати
В поисках страха в собирающейся мгле
Неожиданно! Движение в углу
Комнаты! И ничего не могу поделать,
Когда со страхом понимаю, что этой ночью
Я у человека-паука на ужин
Он бесшумно смеётся и трясёт своей головой подползает
Ближе и ближе к подножию кровати и
Мягче чем тень и быстрее чем мухи его
Лапы, повсюду вокруг меня и его язык в моих
Глазах "замри успокойся утихомирься моя прелесть
Мальчик не борись так иначе я буду любить тебя
Ещё дольше, так как слишком поздно убегать или
Включать свет, ты сегодня
У человека-паука на ужин"
И я чувствую, как будто меня едят тысячи
Миллионов трясущихся пушистых отверстий и я знаю, что
Утром я проснусь дрожащим от холода
А человек-паук всегда голодный...
___________________________________________________________________________
Не судите строго перевод не мой. Перевод из книги о творчестве The Cure.
|
Страницы: | [1] |