Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.
Исходная информация - http://www.nightlevit.com. Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://www.nightlevit.com/?feed=rss2, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты. По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.[Обновить трансляцию]
В прошлую субботу меня пригласили на день рождения. Свой двадцать какой-то год праздновала третья жена директора моей супруги. Как позже выяснилось, были приглашены только самые избранные: сам директор, его жена, моя супруга, я, водитель, бухгалтер. Само празднование было организовано в ресторане
С тех пор, как я начал работать в новой конторе, прошло уже больше месяца. Вчера меня позвал к себе заместитель директора. Он попросил меня заполнить анкету, которая венчает собой завершение испытательного срока. Конечно, я ее заполнял еще 10 дней назад, но тогда никто не мог мне ответить, что же писать в графе «должность. Замдиректора сказал, [&]
Сегодня, в воскресенье, ко мне вернулась жена. Разумеется, в хорошем смысле. Дело в том, что она более недели отсутствовала, так как была в командировке. Теперь же она снова дома. Русские гости подарили ей две коробки конфет, несколько шоколадок, две упаковки кофе (для меня), чай пуэр, а также фирменную ручку компании. В общем, командировка прошла вполне [&]
В это воскресенье жены уже не было. Она уехала в командировку, как я и говорил ранее. Они должны посетить Пекин, провинцию Хэбэй, Тяньцзинь и еще какие-то мелкие города. Я же должен был временно исполнять ее обязанности в отношении бизнеса, то есть сотрудничества с бывшим директором. Так что вечером я лазаю на сайт, смотрю заказы, общаюсь [&]
Тот, кто только начинает свой бизнес с Китаем, должен понимать, что без помощи опытных партнеров ему не обойтись, по крайней мере, на первых порах. Особенно это касается тех, кто не знает китайского языка. Я не пытаюсь кого-то пугать, просто практика показывает, что в Китае имеется немало мошенников, которые зарабатывают немалые суммы, обманывая неопытных бизнесменов.Чаще всего [&]
Эта неделя для меня прошла довольно интересно. Я плотно работал, так что время пролетело быстро. Теперь вот и жена уезжает в командировку на целых 10 дней, к ним приезжает какой-то клиент, с которым нужно осмотреть фабрики. Так что я остаюсь с родителями примерно на полторы недели. Придется убивать время в работе, а также довольствоваться тем, [&]
Используя общественный транспорт в Китае, можно оплатить поездку двумя основными способами: наличными, либо при помощи специальной карты. На нее можно положить деньги, подобно мобильному телефону, после чего спокойно расплачиваться ей, прикладывая к специальному считывающему устройству при посадке в транспорт. При этом можно получить и скидку. Например, в автобусе вместо 1 юаня нужно будет заплатить 0.9 [&]
Я думаю, каждый хотя бы раз в жизни играл в лотерею. Что касается меня, то я играл. Конечно, это нельзя назвать какой-то крупной игрой. Тем не менее, мне удалось выиграть мелкую сумму, чуть большую, чем стоимость билета. Мне тогда было лет 5-6, и я попросил маму купить мне лотерейный билет. После того, как я стер [&]
В начале 2000-х годов у меня впервые появилась зарплатная карта Maestro. Именно тогда я впервые научился снимать деньги в банкомате, а также проверять баланс через интернет. В те времена банковские сайты были довольно сложны по структуре. Для того, чтобы найти нужный раздел, а именно вход в лицевой счет, мне пришлось потратить не менее получаса. Современные [&]
Моя прогулка по центру города закончилась с некоторыми приключениями. Помимо видов реки, нас с женой также интересовали некоторые товары. Так что от реки мы пошли по магазинам, которые в большом количестве расположены по обоим сторонам Арбата. Правда, такой поход меня порядком утомил. Что делать? Женщины любят бесцельно слоняться по магазинам. Сначала мы пошли в Макдональдс. [&]
В прошлое воскресенье у меня был первый выходной в новой компании. Вообще-то мы должны были пахать до 20 часов еще две недели, но исполняющий обязанности директора решил, что мы управились за две прошедшие недели, так что остальные две недели можно проработать в обычном режиме. Вот нам и вернули выходные, а также вечернее время. На этой [&]
Ранее, когда я работал в туристической компании, я уже писал про то, что лично наблюдал, как китайцы спят в обеденный перерыв. Теперь же я могу наблюдать примерно то же самое на новой работе. Однако здесь есть небольшая разница, о которой я и расскажу в этом посте. Здесь у китайских товарищей появилось значительно больше вариантов сна. [&]
Наш офис очень большой, там ни одна сотня метров будет. Помню, когда я работал в туристической компании, там тоже было около ста метров, однако они располагались в центре, где годовая арендная плата за этаж составляла около 10 тыс. долларов. Здесь же плата, скорее всего, значительно меньше. Но этот офис и больше, вместит человек 60, не [&]
После того, как завершается утренняя культурная программа, или, как я ее называю, «молитва», начинается работа. Иногда в начале рабочего дня может пройти собрание по отделам, где раздается работа. Для этого есть небольшой конференц-зал. В первый же день меня познакомили с заместителем директора технического отдела, китаянкой Анжелой (ударение на первый слог). Русский она не знает, поэтому [&]
Остановился я на том, что подъехал к конторе. Как только я поднялся на нужный этаж, девушка с ресепшена приветствовала меня и позвала китайца, который немного говорил по русски. Он выдал мне анкету, а также половину страницы А4, где были записаны несколько диалогов на русском. Он попросил, чтобы я их перевел на китайский. Он также предложил [&]