-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Mylene_Farmer

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.03.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 3085


Заголовок

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Tsvizhbachka   обратиться по имени Воскресенье, 16 Августа 2009 г. 14:22 (ссылка)
вот такой перевод нашёл)))

"L'Вme-Stram-Gram"
Во мне, во мне ты, кого люблю я
Скажи, скажи мне, когда плохо дело,
Только ЭТО управляет нами,
Скажи мне, сколько раз?

Разделить самую тайную тоску свою
С первым встречным -
Который найдет это банальным.
Я выслушаю всё, что ты мне исповедуешь,
И рой скандирует восторг.
Я слушаю всех тех, которых ты осуждаешь,
Которые раздражают тебя,
Которые стараются тебя очаровать:
Это L’Ame Stram Gram.

Во мне, во мне ты, кого я люблю
Скажи, скажи мне, когда плохо дело,
Только ЭТО управляет нами,
Скажи мне, сколько раз?
Во мне, во мне ты, кого я люблю
Скажи, скажи мне, когда плохо дело,
Скользи и втирайся своим животом
В мое жерло!

Улетающие Шмель и его подруга Ухо,
Секретничают на диване, занимаются психоанализом.
Я слушаю все, что ты шепчешь,
И рой отбивает такт,
Я слушаю твои эдиповы комплексы,
И рой проявляется:
Это L’Ame Stram Gram

Ам Страм Грам,
Пик и пик и коллеграм,
Бурр и бурр и рататам,
Ам Страм Грам,
Пик дам

Ам Страм Грам,
Жаль меня в душе,
Набитой мужской плотью
Ам Страм Грам жалит дам.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку