-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_marjulia

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.05.2016
Записей:
Комментариев:
Написано: 1




МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ДЛЯ ВСЕХ - БЛОГ ЮЛИИ МАРЕЕВОЙ - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://marjulia.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://marjulia.livejournal.com/data/rss/, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Размышления по поводу устного курса

Вторник, 30 Мая 2017 г. 19:11 + в цитатник
Размышления возникли благодаря одному (очень хорошему) уроку для работников гостиничного сервиса. На уроке использовались фонетические упражнения, пословицы, культурные реалии. Курс - краткосрочный, интенсивный, не предполагает обучению чтению и письму.

Напишу некоторые свои мысли по поводу таких краткосрочных курсов без чтения и письма (это ни в коем случае не для того, чтобы говорить, как правильно, просто некоторые соображения из собственного опыта). Напишите, пожалуйста, что вы думаете об этом.
Я в принципе с осторожностью отношусь к введению разных пословиц, поговорок, скороговорок на уроках. Некоторые не готовы их воспринимать. Тем более когда курс очень ограничен во времени, это может показаться лишней информацией. Только самые лёгкие и ходовые с общеупотребительной лексикой, иллюстрирующей материл урока и органично вплетающейся в отрабатываемые диалоги (Ты опоздал! - Лучше поздно, чем никогда и под.) С фонетикой отдельно вообще редко работаю. Естественно, когда курс предполагает изучение букв русского алфавита и обучение чтению, читаем вводно-фонетический курс из учебника (не всегда полностью), слушаем, повторяем. Но больше обращаем внимание на какие-то особенности звучащей речи в процессе погружения в материал (когда читаем и разыгрываем диалоги, выполняем упражнения). Фонетика как бы разлита по всему курсу обучения, осваивается попутно.

Страноведческий материал вводила бы самый актуальный (прослушивание песен - современных и ставших классикой; не обязательно разбирать все слова). Здесь и фонетика, и внесение в урок разнообразия, и помощь в запоминании слов. Не знаю, насколько для актуально для работников гостиниц и ресторанов за рубежом знание русских сувениров и достопримечательностей. Наверное, им важнее уметь объяснить русскому туристу, как и куда пойти в Испании, что можно купить и т.д.
В целом не очень люблю, когда в курсе не изучаются русские буквы, только латиница (без обучения письму бывает довольно часто). Но тут (за рубежом) своя специфика, можно понять, ведь им даже не нужно читать вывески, они не находятся в стране изучаемого языка. Навык чтения для них не важен. Сотрудникам отелей, кафе нужно правильно понимать гостя и адекватно реагировать на услышанное.

Вот здесь важно разделение на две макроситуации (А. Бердичевский) – обучение в языковой среде и обучение вне языковой среды. В среде иностранец постоянно погружен в языковую стихию: видит вывески, надписи, слышит объявления. Чаще всего, когда он приходит на урок, он уже знает буквы, введение алфавита не представляет проблемы, сразу начинаем читать. К тому же много слов и фраз им было уже воспринято на улице, в офисе, даже если он не всё до конца понял и хорошо запомнил. Устное опережение происходит естественным образом. Иное дело вне языковой среды - общение на языке ограничено рамками аудитории, только в классе создаются условия для коммуникации.

Наверное, вместо фонетической части я бы уделила больше времени аудированию: прослушиванию диалогов, затем их проговариванию, сначала можно хором, потом парами. Затем разыгрывание в несколько видоизменённом варианте, расширение, с повторением ранее изученного материала. Здесь же оттачивать произношение. И стараться, чтобы вся лексика и конструкции были такими, что их можно сегодня же использовать в гостинице при общении с русскими туристами; больше повторять, инсценировать, задавать им вопросы. Ну и, конечно, прежде всего учитывать интересы и опыт аудитории, получать от учеников обратную связь.

Логотип проекта Я люблю русский язык. 2017.jpg
Картинка с сайта проекта "Я люблю русский язык"

https://marjulia.livejournal.com/201661.html


Метки:  

Размышления по поводу устного курса

Вторник, 30 Мая 2017 г. 19:11 + в цитатник
Размышления возникли благодаря одному (очень хорошему) уроку для работников гостиничного сервиса. На уроке использовались фонетические упражнения, пословицы, культурные реалии. Курс - краткосрочный, интенсивный, не предполагает обучению чтению и письму.

Напишу некоторые свои мысли по поводу таких краткосрочных курсов без чтения и письма (это ни в коем случае не для того, чтобы говорить, как правильно, просто некоторые соображения из собственного опыта). Напишите, пожалуйста, что вы думаете об этом.
Я в принципе с осторожностью отношусь к введению разных пословиц, поговорок, скороговорок на уроках. Некоторые не готовы их воспринимать. Тем более когда курс очень ограничен во времени, это может показаться лишней информацией. Только самые лёгкие и ходовые с общеупотребительной лексикой, иллюстрирующей материл урока и органично вплетающейся в отрабатываемые диалоги (Ты опоздал! - Лучше поздно, чем никогда и под.) С фонетикой отдельно вообще редко работаю. Естественно, когда курс предполагает изучение букв русского алфавита и обучение чтению, читаем вводно-фонетический курс из учебника (не всегда полностью), слушаем, повторяем. Но больше обращаем внимание на какие-то особенности звучащей речи в процессе погружения в материал (когда читаем и разыгрываем диалоги, выполняем упражнения). Фонетика как бы разлита по всему курсу обучения, осваивается попутно.

Страноведческий материал вводила бы самый актуальный (прослушивание песен - современных и ставших классикой; не обязательно разбирать все слова). Здесь и фонетика, и внесение в урок разнообразия, и помощь в запоминании слов. Не знаю, насколько для актуально для работников гостиниц и ресторанов за рубежом знание русских сувениров и достопримечательностей. Наверное, им важнее уметь объяснить русскому туристу, как и куда пойти в Испании, что можно купить и т.д.
В целом не очень люблю, когда в курсе не изучаются русские буквы, только латиница (без обучения письму бывает довольно часто). Но тут (за рубежом) своя специфика, можно понять, ведь им даже не нужно читать вывески, они не находятся в стране изучаемого языка. Навык чтения для них не важен. Сотрудникам отелей, кафе нужно правильно понимать гостя и адекватно реагировать на услышанное.

Вот здесь важно разделение на две макроситуации (А. Бердичевский) – обучение в языковой среде и обучение вне языковой среды. В среде иностранец постоянно погружен в языковую стихию: видит вывески, надписи, слышит объявления. Чаще всего, когда он приходит на урок, он уже знает буквы, введение алфавита не представляет проблемы, сразу начинаем читать. К тому же много слов и фраз им было уже воспринято на улице, в офисе, даже если он не всё до конца понял и хорошо запомнил. Устное опережение происходит естественным образом. Иное дело вне языковой среды - общение на языке ограничено рамками аудитории, только в классе создаются условия для коммуникации.

Наверное, вместо фонетической части я бы уделила больше времени аудированию: прослушиванию диалогов, затем их проговариванию, сначала можно хором, потом парами. Затем разыгрывание в несколько видоизменённом варианте, расширение, с повторением ранее изученного материала. Здесь же оттачивать произношение. И стараться, чтобы вся лексика и конструкции были такими, что их можно сегодня же использовать в гостинице при общении с русскими туристами; больше повторять, инсценировать, задавать им вопросы. Ну и, конечно, прежде всего учитывать интересы и опыт аудитории, получать от учеников обратную связь.

Логотип проекта Я люблю русский язык. 2017.jpg
Картинка с сайта проекта "Я люблю русский язык"

https://marjulia.livejournal.com/201661.html


Метки:  

Размышления по поводу устного курса

Вторник, 30 Мая 2017 г. 19:11 + в цитатник
Размышления возникли благодаря одному (очень хорошему) уроку для работников гостиничного сервиса. На уроке использовались фонетические упражнения, пословицы, культурные реалии. Курс - краткосрочный, интенсивный, не предполагает обучению чтению и письму.

Напишу некоторые свои мысли по поводу таких краткосрочных курсов без чтения и письма (это ни в коем случае не для того, чтобы говорить, как правильно, просто некоторые соображения из собственного опыта). Напишите, пожалуйста, что вы думаете об этом.
Я в принципе с осторожностью отношусь к введению разных пословиц, поговорок, скороговорок на уроках. Некоторые не готовы их воспринимать. Тем более когда курс очень ограничен во времени, это может показаться лишней информацией. Только самые лёгкие и ходовые с общеупотребительной лексикой, иллюстрирующей материл урока и органично вплетающейся в отрабатываемые диалоги (Ты опоздал! - Лучше поздно, чем никогда и под.) С фонетикой отдельно вообще редко работаю. Естественно, когда курс предполагает изучение букв русского алфавита и обучение чтению, читаем вводно-фонетический курс из учебника (не всегда полностью), слушаем, повторяем. Но больше обращаем внимание на какие-то особенности звучащей речи в процессе погружения в материал (когда читаем и разыгрываем диалоги, выполняем упражнения). Фонетика как бы разлита по всему курсу обучения, осваивается попутно.

Страноведческий материал вводила бы самый актуальный (прослушивание песен - современных и ставших классикой; не обязательно разбирать все слова). Здесь и фонетика, и внесение в урок разнообразия, и помощь в запоминании слов. Не знаю, насколько для актуально для работников гостиниц и ресторанов за рубежом знание русских сувениров и достопримечательностей. Наверное, им важнее уметь объяснить русскому туристу, как и куда пойти в Испании, что можно купить и т.д.
В целом не очень люблю, когда в курсе не изучаются русские буквы, только латиница (без обучения письму бывает довольно часто). Но тут (за рубежом) своя специфика, можно понять, ведь им даже не нужно читать вывески, они не находятся в стране изучаемого языка. Навык чтения для них не важен. Сотрудникам отелей, кафе нужно правильно понимать гостя и адекватно реагировать на услышанное.

Вот здесь важно разделение на две макроситуации (А. Бердичевский) – обучение в языковой среде и обучение вне языковой среды. В среде иностранец постоянно погружен в языковую стихию: видит вывески, надписи, слышит объявления. Чаще всего, когда он приходит на урок, он уже знает буквы, введение алфавита не представляет проблемы, сразу начинаем читать. К тому же много слов и фраз им было уже воспринято на улице, в офисе, даже если он не всё до конца понял и хорошо запомнил. Устное опережение происходит естественным образом. Иное дело вне языковой среды - общение на языке ограничено рамками аудитории, только в классе создаются условия для коммуникации.

Наверное, вместо фонетической части я бы уделила больше времени аудированию: прослушиванию диалогов, затем их проговариванию, сначала можно хором, потом парами. Затем разыгрывание в несколько видоизменённом варианте, расширение, с повторением ранее изученного материала. Здесь же оттачивать произношение. И стараться, чтобы вся лексика и конструкции были такими, что их можно сегодня же использовать в гостинице при общении с русскими туристами; больше повторять, инсценировать, задавать им вопросы. Ну и, конечно, прежде всего учитывать интересы и опыт аудитории, получать от учеников обратную связь.

Логотип проекта Я люблю русский язык. 2017.jpg
Картинка с сайта проекта "Я люблю русский язык"

http://marjulia.livejournal.com/201661.html


Метки:  

Размышления по поводу устного курса

Вторник, 30 Мая 2017 г. 19:11 + в цитатник
Размышления возникли благодаря одному (очень хорошему) уроку для работников гостиничного сервиса. На уроке использовались фонетические упражнения, пословицы, культурные реалии. Курс - краткосрочный, интенсивный, не предполагает обучению чтению и письму.

Напишу некоторые свои мысли по поводу таких краткосрочных курсов без чтения и письма (это ни в коем случае не для того, чтобы говорить, как правильно, просто некоторые соображения из собственного опыта). Напишите, пожалуйста, что вы думаете об этом.
Я в принципе с осторожностью отношусь к введению разных пословиц, поговорок, скороговорок на уроках. Некоторые не готовы их воспринимать. Тем более когда курс очень ограничен во времени, это может показаться лишней информацией. Только самые лёгкие и ходовые с общеупотребительной лексикой, иллюстрирующей материл урока и органично вплетающейся в отрабатываемые диалоги (Ты опоздал! - Лучше поздно, чем никогда и под.) С фонетикой отдельно вообще редко работаю. Естественно, когда курс предполагает изучение букв русского алфавита и обучение чтению, читаем вводно-фонетический курс из учебника (не всегда полностью), слушаем, повторяем. Но больше обращаем внимание на какие-то особенности звучащей речи в процессе погружения в материал (когда читаем и разыгрываем диалоги, выполняем упражнения). Фонетика как бы разлита по всему курсу обучения, осваивается попутно.

Страноведческий материал вводила бы самый актуальный (прослушивание песен - современных и ставших классикой; не обязательно разбирать все слова). Здесь и фонетика, и внесение в урок разнообразия, и помощь в запоминании слов. Не знаю, насколько для актуально для работников гостиниц и ресторанов за рубежом знание русских сувениров и достопримечательностей. Наверное, им важнее уметь объяснить русскому туристу, как и куда пойти в Испании, что можно купить и т.д.
В целом не очень люблю, когда в курсе не изучаются русские буквы, только латиница (без обучения письму бывает довольно часто). Но тут (за рубежом) своя специфика, можно понять, ведь им даже не нужно читать вывески, они не находятся в стране изучаемого языка. Навык чтения для них не важен. Сотрудникам отелей, кафе нужно правильно понимать гостя и адекватно реагировать на услышанное.

Вот здесь важно разделение на две макроситуации (А. Бердичевский) – обучение в языковой среде и обучение вне языковой среды. В среде иностранец постоянно погружен в языковую стихию: видит вывески, надписи, слышит объявления. Чаще всего, когда он приходит на урок, он уже знает буквы, введение алфавита не представляет проблемы, сразу начинаем читать. К тому же много слов и фраз им было уже воспринято на улице, в офисе, даже если он не всё до конца понял и хорошо запомнил. Устное опережение происходит естественным образом. Иное дело вне языковой среды - общение на языке ограничено рамками аудитории, только в классе создаются условия для коммуникации.

Наверное, вместо фонетической части я бы уделила больше времени аудированию: прослушиванию диалогов, затем их проговариванию, сначала можно хором, потом парами. Затем разыгрывание в несколько видоизменённом варианте, расширение, с повторением ранее изученного материала. Здесь же оттачивать произношение. И стараться, чтобы вся лексика и конструкции были такими, что их можно сегодня же использовать в гостинице при общении с русскими туристами; больше повторять, инсценировать, задавать им вопросы. Ну и, конечно, прежде всего учитывать интересы и опыт аудитории, получать от учеников обратную связь.

Логотип проекта Я люблю русский язык. 2017.jpg
Картинка с сайта проекта "Я люблю русский язык"

http://marjulia.livejournal.com/201661.html


Метки:  

Стихотворение на творительный падеж

Понедельник, 29 Мая 2017 г. 17:07 + в цитатник
Стихотворение на творительный падеж прилагательных и конструкцию "что называют чем (каким)".

НАТАЛИЯ КРАНДИЕВСКАЯ


Небо называют - голубым,
Солнце называют - золотым,

Время называют - невозвратным,
Море называют - необъятным,

Называют женщину - любимой,
Называют смерть - неотвратимой,

Называют истины - святыми,
Называют страсти - роковыми.

Как же мне любовь мою назвать,
Чтобы ничего не повторять?

Н. Крандиевская - А. Бржезицкая, Дулево, 1957


https://marjulia.livejournal.com/201265.html


Метки:  

Стихотворение на творительный падеж

Понедельник, 29 Мая 2017 г. 17:07 + в цитатник
Стихотворение на творительный падеж прилагательных и конструкцию "что называют чем (каким)".

НАТАЛИЯ КРАНДИЕВСКАЯ


Небо называют - голубым,
Солнце называют - золотым,

Время называют - невозвратным,
Море называют - необъятным,

Называют женщину - любимой,
Называют смерть - неотвратимой,

Называют истины - святыми,
Называют страсти - роковыми.

Как же мне любовь мою назвать,
Чтобы ничего не повторять?

Н. Крандиевская - А. Бржезицкая, Дулево, 1957


https://marjulia.livejournal.com/201265.html


Метки:  

Стихотворение на творительный падеж

Понедельник, 29 Мая 2017 г. 17:07 + в цитатник
Стихотворение на творительный падеж прилагательных и конструкцию "что называют чем (каким)".

НАТАЛИЯ КРАНДИЕВСКАЯ


Небо называют - голубым,
Солнце называют - золотым,

Время называют - невозвратным,
Море называют - необъятным,

Называют женщину - любимой,
Называют смерть - неотвратимой,

Называют истины - святыми,
Называют страсти - роковыми.

Как же мне любовь мою назвать,
Чтобы ничего не повторять?

Н. Крандиевская - А. Бржезицкая, Дулево, 1957


https://marjulia.livejournal.com/201265.html


Метки:  

Стихотворение на творительный падеж

Понедельник, 29 Мая 2017 г. 17:07 + в цитатник
Стихотворение на творительный падеж прилагательных и конструкцию "что называют чем (каким)".

НАТАЛИЯ КРАНДИЕВСКАЯ


Небо называют - голубым,
Солнце называют - золотым,

Время называют - невозвратным,
Море называют - необъятным,

Называют женщину - любимой,
Называют смерть - неотвратимой,

Называют истины - святыми,
Называют страсти - роковыми.

Как же мне любовь мою назвать,
Чтобы ничего не повторять?

Н. Крандиевская - А. Бржезицкая, Дулево, 1957


http://marjulia.livejournal.com/201265.html


Метки:  

Курсы методики преподавания РКИ

Воскресенье, 28 Мая 2017 г. 16:39 + в цитатник
А я совсем забыла похвастаться. В декабре я поучаствовала (правда, заочно) в конференции "Русское наследие в современном в мире", которая проходила в Лондоне. Я рассказала о группе в Фейсбуке "Методика преподавания РКИ для всех" https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/ , о наших интереснейших обсуждениях. По результатам конференции был опубликован сборник статей. Я получила его по почте вместе с сертификатом участника.
Фонд "ЗНАНИЕ-СИЛА"


А ещё очень приятно было получить личную благодарность от Президента Фонда "ЗНАНИЕ-СИЛА" Евгении Юрьевны Щуровой:


Если вы ещё не в группе, обязательно присоединяйтесь к нам. Давайте повышать квалификацию вместе :)

И пользуясь случаем, хочу напомнить, что с 1 июня стартует новая группа по методике преподавания РКИ в Учебном центре русского языка МГУ имени М.В. Ломоносова http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/. Курс адресован прежде всего начинающим предавателям РКИ, а также тем, кто желает систематизировать свои знания. Курс длится 3 месяца. За это время вам предстоит выполнить 2 контрольных работы. В вашем распоряжении будет электронная библиотека с методической литературой и учебниками для иностранцев, архив вебинаров, 2 онлайн-вебинара и консультации с куратором (т.е. со мной) по скайпу и по электронной почте.
В программу курса входит:
1. Методика работы с грамматикой.
2. Методика работы с лексикой.
3. Методика работы с фонетикой.
4. Методика работы со страноведческим материалом.
5. Чтение, аудирование, письмо и говорение на уроках РКИ.
6. Система тестирования по РКИ.
7. Контроль на уроках РКИ.
8. Организация урока по РКИ.
9. Межкультурная коммуникация в практике преподавания РКИ.
10. Игровые задания на уроках РКИ.
http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/

Фрагменты вебинаров: https://www.youtube.com/playlist?list=PLaVXXpKvpcC6hD9FLwOmcAurGwn5deFx_

По итогам курса вы получаете диплом преподавателя русского языка как иностранного:

http://www.mgu-russian.com/upload/medialibrary/d57/diplom.jpg

За дополнительную плату на диплом может быть проставлен апостиль. К диплому есть также приложение на английском языке.

Подать заявку на курс можно здесь: http://mgu-russian.com/ru/teach/courses/applications/form1.php?course=53

Всю подробную информацию вы узнаете от координатора наших курсов: http://mgu-russian.com/ru/teach/contacts/

Записывайтесь, не стесняйтесь задавать вопросы :)

Страница в Фейсбуке: https://www.facebook.com/RKI.MGURussian/
Группа в Фейсбуке: https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/
Страница Вконтакте: https://vk.com/metodikarki
Инстаграм: https://www.instagram.com/metodikarki/



Сайт: http://mgu-russian.com/ru/

https://marjulia.livejournal.com/201165.html


Метки:  

Курсы методики преподавания РКИ

Воскресенье, 28 Мая 2017 г. 16:39 + в цитатник
А я совсем забыла похвастаться. В декабре я поучаствовала (правда, заочно) в конференции "Русское наследие в современном в мире", которая проходила в Лондоне. Я рассказала о группе в Фейсбуке "Методика преподавания РКИ для всех" https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/ , о наших интереснейших обсуждениях. По результатам конференции был опубликован сборник статей. Я получила его по почте вместе с сертификатом участника.
Фонд "ЗНАНИЕ-СИЛА"


А ещё очень приятно было получить личную благодарность от Президента Фонда "ЗНАНИЕ-СИЛА" Евгении Юрьевны Щуровой:


Если вы ещё не в группе, обязательно присоединяйтесь к нам. Давайте повышать квалификацию вместе :)

И пользуясь случаем, хочу напомнить, что с 1 июня стартует новая группа по методике преподавания РКИ в Учебном центре русского языка МГУ имени М.В. Ломоносова http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/. Курс адресован прежде всего начинающим предавателям РКИ, а также тем, кто желает систематизировать свои знания. Курс длится 3 месяца. За это время вам предстоит выполнить 2 контрольных работы. В вашем распоряжении будет электронная библиотека с методической литературой и учебниками для иностранцев, архив вебинаров, 2 онлайн-вебинара и консультации с куратором (т.е. со мной) по скайпу и по электронной почте.
В программу курса входит:
1. Методика работы с грамматикой.
2. Методика работы с лексикой.
3. Методика работы с фонетикой.
4. Методика работы со страноведческим материалом.
5. Чтение, аудирование, письмо и говорение на уроках РКИ.
6. Система тестирования по РКИ.
7. Контроль на уроках РКИ.
8. Организация урока по РКИ.
9. Межкультурная коммуникация в практике преподавания РКИ.
10. Игровые задания на уроках РКИ.
http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/

Фрагменты вебинаров: https://www.youtube.com/playlist?list=PLaVXXpKvpcC6hD9FLwOmcAurGwn5deFx_

По итогам курса вы получаете диплом преподавателя русского языка как иностранного:

http://www.mgu-russian.com/upload/medialibrary/d57/diplom.jpg

За дополнительную плату на диплом может быть проставлен апостиль. К диплому есть также приложение на английском языке.

Подать заявку на курс можно здесь: http://mgu-russian.com/ru/teach/courses/applications/form1.php?course=53

Всю подробную информацию вы узнаете от координатора наших курсов: http://mgu-russian.com/ru/teach/contacts/

Записывайтесь, не стесняйтесь задавать вопросы :)

Страница в Фейсбуке: https://www.facebook.com/RKI.MGURussian/
Группа в Фейсбуке: https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/
Страница Вконтакте: https://vk.com/metodikarki
Инстаграм: https://www.instagram.com/metodikarki/



Сайт: http://mgu-russian.com/ru/

https://marjulia.livejournal.com/201165.html


Метки:  

Курсы методики преподавания РКИ

Воскресенье, 28 Мая 2017 г. 16:39 + в цитатник
А я совсем забыла похвастаться. В декабре я поучаствовала (правда, заочно) в конференции "Русское наследие в современном в мире", которая проходила в Лондоне. Я рассказала о группе в Фейсбуке "Методика преподавания РКИ для всех" https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/ , о наших интереснейших обсуждениях. По результатам конференции был опубликован сборник статей. Я получила его по почте вместе с сертификатом участника.
Фонд "ЗНАНИЕ-СИЛА"


А ещё очень приятно было получить личную благодарность от Президента Фонда "ЗНАНИЕ-СИЛА" Евгении Юрьевны Щуровой:


Если вы ещё не в группе, обязательно присоединяйтесь к нам. Давайте повышать квалификацию вместе :)

И пользуясь случаем, хочу напомнить, что с 1 июня стартует новая группа по методике преподавания РКИ в Учебном центре русского языка МГУ имени М.В. Ломоносова http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/. Курс адресован прежде всего начинающим предавателям РКИ, а также тем, кто желает систематизировать свои знания. Курс длится 3 месяца. За это время вам предстоит выполнить 2 контрольных работы. В вашем распоряжении будет электронная библиотека с методической литературой и учебниками для иностранцев, архив вебинаров, 2 онлайн-вебинара и консультации с куратором (т.е. со мной) по скайпу и по электронной почте.
В программу курса входит:
1. Методика работы с грамматикой.
2. Методика работы с лексикой.
3. Методика работы с фонетикой.
4. Методика работы со страноведческим материалом.
5. Чтение, аудирование, письмо и говорение на уроках РКИ.
6. Система тестирования по РКИ.
7. Контроль на уроках РКИ.
8. Организация урока по РКИ.
9. Межкультурная коммуникация в практике преподавания РКИ.
10. Игровые задания на уроках РКИ.
http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/

Фрагменты вебинаров: https://www.youtube.com/playlist?list=PLaVXXpKvpcC6hD9FLwOmcAurGwn5deFx_

По итогам курса вы получаете диплом преподавателя русского языка как иностранного:

http://www.mgu-russian.com/upload/medialibrary/d57/diplom.jpg

За дополнительную плату на диплом может быть проставлен апостиль. К диплому есть также приложение на английском языке.

Подать заявку на курс можно здесь: http://mgu-russian.com/ru/teach/courses/applications/form1.php?course=53

Всю подробную информацию вы узнаете от координатора наших курсов: http://mgu-russian.com/ru/teach/contacts/

Записывайтесь, не стесняйтесь задавать вопросы :)

Страница в Фейсбуке: https://www.facebook.com/RKI.MGURussian/
Группа в Фейсбуке: https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/
Страница Вконтакте: https://vk.com/metodikarki
Инстаграм: https://www.instagram.com/metodikarki/



Сайт: http://mgu-russian.com/ru/

https://marjulia.livejournal.com/201165.html


Метки:  

Курсы методики преподавания РКИ

Воскресенье, 28 Мая 2017 г. 16:39 + в цитатник
А я совсем забыла похвастаться. В декабре я поучаствовала (правда, заочно) в конференции "Русское наследие в современном в мире", которая проходила в Лондоне. Я рассказала о группе в Фейсбуке "Методика преподавания РКИ для всех" https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/ , о наших интереснейших обсуждениях. По результатам конференции был опубликован сборник статей. Я получила его по почте вместе с сертификатом участника.
Фонд "ЗНАНИЕ-СИЛА"


А ещё очень приятно было получить личную благодарность от Президента Фонда "ЗНАНИЕ-СИЛА" Евгении Юрьевны Щуровой:


Если вы ещё не в группе, обязательно присоединяйтесь к нам. Давайте повышать квалификацию вместе :)

И пользуясь случаем, хочу напомнить, что с 1 июня стартует новая группа по методике преподавания РКИ в Учебном центре русского языка МГУ имени М.В. Ломоносова http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/. Курс адресован прежде всего начинающим предавателям РКИ, а также тем, кто желает систематизировать свои знания. Курс длится 3 месяца. За это время вам предстоит выполнить 2 контрольных работы. В вашем распоряжении будет электронная библиотека с методической литературой и учебниками для иностранцев, архив вебинаров, 2 онлайн-вебинара и консультации с куратором (т.е. со мной) по скайпу и по электронной почте.
В программу курса входит:
1. Методика работы с грамматикой.
2. Методика работы с лексикой.
3. Методика работы с фонетикой.
4. Методика работы со страноведческим материалом.
5. Чтение, аудирование, письмо и говорение на уроках РКИ.
6. Система тестирования по РКИ.
7. Контроль на уроках РКИ.
8. Организация урока по РКИ.
9. Межкультурная коммуникация в практике преподавания РКИ.
10. Игровые задания на уроках РКИ.
http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/

Фрагменты вебинаров: https://www.youtube.com/playlist?list=PLaVXXpKvpcC6hD9FLwOmcAurGwn5deFx_

По итогам курса вы получаете диплом преподавателя русского языка как иностранного:

http://www.mgu-russian.com/upload/medialibrary/d57/diplom.jpg

За дополнительную плату на диплом может быть проставлен апостиль. К диплому есть также приложение на английском языке.

Подать заявку на курс можно здесь: http://mgu-russian.com/ru/teach/courses/applications/form1.php?course=53

Всю подробную информацию вы узнаете от координатора наших курсов: http://mgu-russian.com/ru/teach/contacts/

Записывайтесь, не стесняйтесь задавать вопросы :)

Страница в Фейсбуке: https://www.facebook.com/RKI.MGURussian/
Группа в Фейсбуке: https://www.facebook.com/groups/metodika.rki/
Страница Вконтакте: https://vk.com/metodikarki
Инстаграм: https://www.instagram.com/metodikarki/



Сайт: http://mgu-russian.com/ru/

http://marjulia.livejournal.com/201165.html


Метки:  

О РОССИИ И РУССКИХ (из письма Ф.И. Тютчева)

Пятница, 26 Мая 2017 г. 20:47 + в цитатник
В 1845 году 16-летняя дочь Тютчева Анна должна была впервые приехать в Россию. Она родилась и выросла в Германии, где в течение 25 лет работал её отец. Незадолго до приезда дочери Фёдор Иванович сам вернулся в Россию. И вот что он пишет Анне:
"... Ты найдёшь в России больше любви, нежели где бы то ни было в другом месте. До сих пор ты знала страну, к которой принадлежишь, лишь по отзывам иностранцев. Впоследствии ты поймёшь, почему их отзывы, особливо в наши дни, заслуживают малого доверия. И когда потом ты сама будешь в состоянии постичь все величие этой страны и все доброе в её народе, ты будешь горда и счастлива, что родилась русской".



http://fedor-tutchev.narod.ru/ovstyg.htm

https://marjulia.livejournal.com/200846.html


Метки:  

О РОССИИ И РУССКИХ (из письма Ф.И. Тютчева)

Пятница, 26 Мая 2017 г. 20:47 + в цитатник
В 1845 году 16-летняя дочь Тютчева Анна должна была впервые приехать в Россию. Она родилась и выросла в Германии, где в течение 25 лет работал её отец. Незадолго до приезда дочери Фёдор Иванович сам вернулся в Россию. И вот что он пишет Анне:
"... Ты найдёшь в России больше любви, нежели где бы то ни было в другом месте. До сих пор ты знала страну, к которой принадлежишь, лишь по отзывам иностранцев. Впоследствии ты поймёшь, почему их отзывы, особливо в наши дни, заслуживают малого доверия. И когда потом ты сама будешь в состоянии постичь все величие этой страны и все доброе в её народе, ты будешь горда и счастлива, что родилась русской".



http://fedor-tutchev.narod.ru/ovstyg.htm

https://marjulia.livejournal.com/200846.html


Метки:  

О РОССИИ И РУССКИХ (из письма Ф.И. Тютчева)

Пятница, 26 Мая 2017 г. 20:47 + в цитатник
В 1845 году 16-летняя дочь Тютчева Анна должна была впервые приехать в Россию. Она родилась и выросла в Германии, где в течение 25 лет работал её отец. Незадолго до приезда дочери Фёдор Иванович сам вернулся в Россию. И вот что он пишет Анне:
"... Ты найдёшь в России больше любви, нежели где бы то ни было в другом месте. До сих пор ты знала страну, к которой принадлежишь, лишь по отзывам иностранцев. Впоследствии ты поймёшь, почему их отзывы, особливо в наши дни, заслуживают малого доверия. И когда потом ты сама будешь в состоянии постичь все величие этой страны и все доброе в её народе, ты будешь горда и счастлива, что родилась русской".



http://fedor-tutchev.narod.ru/ovstyg.htm

https://marjulia.livejournal.com/200846.html


Метки:  

О РОССИИ И РУССКИХ (из письма Ф.И. Тютчева)

Пятница, 26 Мая 2017 г. 20:47 + в цитатник
В 1845 году 16-летняя дочь Тютчева Анна должна была впервые приехать в Россию. Она родилась и выросла в Германии, где в течение 25 лет работал её отец. Незадолго до приезда дочери Фёдор Иванович сам вернулся в Россию. И вот что он пишет Анне:
"... Ты найдёшь в России больше любви, нежели где бы то ни было в другом месте. До сих пор ты знала страну, к которой принадлежишь, лишь по отзывам иностранцев. Впоследствии ты поймёшь, почему их отзывы, особливо в наши дни, заслуживают малого доверия. И когда потом ты сама будешь в состоянии постичь все величие этой страны и все доброе в её народе, ты будешь горда и счастлива, что родилась русской".



http://fedor-tutchev.narod.ru/ovstyg.htm

http://marjulia.livejournal.com/200846.html


Метки:  

ИСТОРИЯ РОССИИ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Воскресенье, 14 Мая 2017 г. 18:26 + в цитатник

Метки:  

ИСТОРИЯ РОССИИ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Воскресенье, 14 Мая 2017 г. 18:26 + в цитатник

Метки:  

ИСТОРИЯ РОССИИ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Воскресенье, 14 Мая 2017 г. 18:26 + в цитатник

Метки:  

ПРОЕКТ "ИСТОРИЯ РОССИЯ В ФОТОГРАФИЯХ"

Четверг, 11 Мая 2017 г. 22:06 + в цитатник

Вы уже знаете о проекте "История Россия в фотографиях": https://russiainphoto.ru/ ?



Это собрание фотографий с 1860 года до наших дней. Материал разбит по темам: "Войны и революции", "Архитектура", "Пейзаж", "Транспорт", "Искусство", "Профессии", "Промышленность", "Повседневность", "Стиль". В коллекции проекта уже 76 294 фотографии. 71 688 из них разместили музеи и частные коллекции. 4 606 фотографий загружены посетителями, зарегистрировавшимися на сайте.

Пополнила сайт одной фотографией из личного архива и я: https://russiainphoto.ru/photos/150231/



Справа на фото моя прапрабабушка Мария Собакина. Сфотографированы они на фоне бакалейной лавки, которая принадлежала семье до революции 1917 года. Лавка и дом (сейчас это район станции метро "Аэропорт") были куплены благодаря кладу, который нашёл мой прапрадедушка. В чём состоял этот клад и где он был найден покрыто мраком неизвестности ... Сама прапрабабка по неизвестным причинам не любила своих дочерей и на всех фотографиях впоследствии снималась только с пятью сыновьями.

Думаю, что фотографии с сайта можно использовать на уроках при знакомстве с историей Россией, советским бытом, введении страноведческой информации. Может быть, у вашего ученика тоже есть интересные фотографии (новые и старые), фотографии семьи. Можно поговорить о родословной семьи, составить генеалогическое древо.

Можно описывать фотографии: предположить, кто эти люди, чем они занимаются, как они одеты, немного пофантазировать. Например, как это делают Алекс Дубас и Алексей Бегак в программе "Правила жизни" (смотрите с 20 минуты). Особенно полезно и интересно это будет для студентов среднего и продвинутого этапа обучения.

http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/57402/episode_id/1495157/video_id/1623945/

https://marjulia.livejournal.com/200422.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_marjulia
Страницы: 43 ... 10 9 [8] 7 6 ..
.. 1 Календарь